2007年12月30日星期日

章学诚的生平及其思想

這本書之資訊 原出版社的網頁不如書店的

David S. Nivison
倪德卫( -David S. Nivison- ,( 1923年—)), 美国汉学家, 斯坦福大学哲学系教授,对中国古代思想史、 西周系年都有深入研究,擅长做文献学精细分析以及 ...

The life and thought of Chang Hsueh-ch'eng, 1738-1801 /, 1966, Nivison, David S. Stanford University Press,1966
館藏地 索書號 館藏現況
國家圖書館 C DS734.9.C4 N648 c.2 請洽詢各合作館

[BOOK] The ways of Confucianism: investigations in Chinese philosophy
DS Nivison, BW Van Norden - 1996 - Open Court
Cited by 22 - Related Articles - Web Search - Find in NBINet (Taiwan)

[BOOK] Confucianism in action
DS Nivison, AF Wright - 1959 - Stanford University Press Stanford, Calif
Cited by 24 - Related Articles - Web Search - Find in NBINet (Taiwan)

[CITATION] Protest Against Conventions and Conventions of Protest
DS Nivison - The Confucian Persuasion
Cited by 9 - Related Articles - Web Search



"
“夏商周断代工程”
斯坦福大学的大牌教授David Nivison在《纽约时报》所下的“国际学术界将把工程报告撕成碎片”的断言,也成为一句学术界广泛流传的名言。中国媒体将这些抨击视为“敌对势力”、“帝国主义”。2003年4月,“工程”专家组组长李学勤、首席科学家仇世华等应邀赴美参加了有关“工程”
讨论的学术会议。这次会议是“工程”两种不同的观点在国际上的第一次正式的面对面的交锋。在会议上,海外的学者对“工程”的方法和结论提出了尖锐的批评,从而引起了学术界的轩然大波。


章学诚的生平及其思想/海外中国研究丛书

章学诚的生平及其思想/海外中国研究丛书
新书城图书编号:278837
图书ISBN:9787214047656
出版时间:2007-10-1
出版社:江苏人民
作者:(美)倪德卫|主编:刘东|译者:杨立华
【图书简介】 作为一部传记体的思想史写作,本书向我们呈示出个体的生存际遇与章学诚思想的具体展开之间的内在关联。从中,我们可以清楚地看到,个体的偶然遭际如何将章 学诚带到一个又一个似乎与其本来志向无关的问题和工作面前,而他又如何一次又一次地沉迷在对这些偶然的题材的思考当中,并最终从这些零碎的思考中通达出 来,回归并丰富他的思想主题。 历史书写的方式与历史书写的品质,以及书籍分类系统与文章的品质之间的关系,作为两条彼此关联的思想主线,贯穿章学诚思考的始终。由此渐次展开的校雠文史 之学,以及以“六经皆器”为核心的历史哲学,只有深入其思想整体的内在理路,才能获得充分而真切的理解。而这既是本书的着力点,同时也是它最具神彩的所 在。


导论
第一章 背景与教育
第二章 中举
第三章 关于典籍的著述
第四章 书院教师
第五章 文与质
第六章 史与道
第七章 史家职业
第八章 历史撰述的形上学
第九章 最后的论战
第十章 迟来的赞誉
注释
参考文献
索引

Hachiko:The True Story of a Loyal Dog

Hachiko: The True Story of a Loyal Dog (Bccb Blue Ribbon Picture Book Awards (Awards))

Hachiko: The True Story of a Loyal Dog
(Bccb Blue Ribbon Picture Book Awards (Awards)) (ハードカバー)

Pamela S. Turner (著), Yan Nascimbene (イラスト)

Pamela S. Turner旅居日本六年的經驗讓她寫出第一本繪本童書Hachiko:The True Story of a Loyal Dog 《忠犬八千公》)。Hachiko是東京帝國大學農學部教授 上野英三郎 1924年飼養的狗,牠每天在傍晚的時候都到澀谷車站去迎接主人下班。 1925年,上野氏因病猝逝,而八千公依然每天到車站去等候主人,直到死去。日本民眾有感於牠的忠誠,在車站外為牠做了銅像紀念。

2007年12月29日星期六

U. Eco《書的未來》前幾段譯簡評

三四年過去我改些小錯如 "*"

U. Eco《書的未來》前幾段翻譯簡評
2004-12-20 10:43:34




去年在Simon University通信錄,最快報導義大利小說家、符號學家翁貝托•艾柯2003年11月1日做客埃及亞歷山大*圖書館,以英文發表了題為《書的未來》的長篇演講。今年《中華讀書報》(2004年7月7日)有「康慨之譯文」。我讀前幾段,作些筆記:


《書的未來》

三種記憶 我們有三種記憶。第一種是生理上的,此種記憶由血肉形成,並歸我們大腦支配。第二種是礦物的,在此意義上,人類已知有兩種礦物形式的記憶:數千年前,有以 陶板和石碑為載體的記憶,在埃及尤為著名,人們在其上刻下文字。第二種形式則是今日電腦的電子記憶,它以矽為基礎。我們還知道另一種記憶,植物形式的記 憶,首先是紙莎草紙,在埃及也同樣著名,而後便是以紙製成的書。當然,史上最早的犢皮抄本也源自動物的身體,第一張紙也是由獸皮而非木材製成,但我們盡可 以不去管它。我這樣講是為了簡化植物形式的記憶與書籍的關係。
WE HAVE THREE TYPES OF MEMORY. The first one is organic, which is the memory made of flesh and blood and the one administrated by our brain. The second is mineral, and in this sense mankind has known two kinds of mineral memory: millennia ago, this was the memory represented by clay tablets and obelisks【(古埃及等的)方尖塔,方尖碑】, pretty well known in this country, on which people carved their texts. However, this second type is also the electronic memory of today's computers, based upon silicon. We have also known another kind of memory, the vegetal one, the one represented by the first papyruses, again well known in this country, and then on books, made of paper. Let me disregard the fact that at a certain moment the vellum【(牛、羊、山羊的)犢皮紙,上等皮紙】 of the first codices 【codex之複數:(《聖經》、經典著作的)古抄本,手抄本;處方書,藥典】were of an organic origin, and the fact that the first paper was made with rugs and not with wood. Let me speak for the sake of simplicity of vegetal memory in order to designate books.





此地(譯注:指亞歷山大圖書館* 亞歷山卓)過去始終致力於書籍的存護,將來也是如此,所以,它現在是,將來也會是*植物記憶的聖殿。數百年來,圖書館一直是保存我們集 體智慧的最重要的方式。它們始終都是一種全人類的大腦,讓我們得以從中尋回遺忘,發現未知。請允許我做如下比喻:圖書館是一種最可能被人類效仿的神的智 慧,有了它,就可在同一時刻看到並理解整個宇宙【hc評:best possible (worlds) 非「最可能」,而是「可能性中之最佳者」--這是一神學和哲學看法,如以下作者說法:他(U. Eco)是中世紀神學大師之美學專家】。人可以將得自一座大圖書館的資訊存入心中,這使他有可能去習得上帝智慧的某些方面。換句話說,我們之所以發明圖書 館,是因為我們自知沒有神的力量,但我們會竭力效仿。
This place has been in the past and will be in the future devoted to the conservation of books; thus, it is and will be a temple of vegetal memory*. Libraries, over the centuries, have been the most important way of keeping our collective wisdom. They were and still are a sort of universal brain where we can retrieve what we have forgotten and what we still do not know. If you will allow me to use such a metaphor, a library is the best possible imitation, by human beings, of a divine mind, where the whole universe is viewed and understood at the same time. A person able to store in his or her mind the information provided by a great library would emulate in some way the mind of God. In other words, we have invented libraries because we know that we do not have divine powers, but we try to do our best to imitate them.

*vegetal memory 指" (知識)生長"非上述"植物記憶"

  1. Relating to growth rather than to sexual reproduction; vegetative.━━ a. 植物(性)の; 生長(機能)の.


今天去建造,或翻新重建某座世界上最偉大的圖書館,聽來像是一種挑戰,或是挑釁。報紙或學報上,經常有某些作家面對這全新的電腦和互聯網的時代,大談即將 來臨的“書的死亡”。不管怎樣,就算書會像方尖碑或陶制書寫板那樣消失,那也不會是什麼廢棄圖書館的好理由。正相反,圖書館會因保存對過去的發現而倖存下 來,就像博物館一樣,同樣的,我們之所以把羅塞塔石碑保存在博物館裏,是因為我們已沒有在礦石表面刻下檔的習慣了。
To build, or better to rebuild, today one of the greatest libraries of the world might sound like a challenge, or a provocation. It happens frequently that in newspaper articles or academic papers some authors, facing the new computer and internet era, speak of the possible "death of books". However, if books are to disappear, as did the obelisks or the clay tablets of ancient civilisations, this would not be a good reason to abolish libraries. On the contrary, they should survive as museums conserving the finds of the past, in the same way as we conserve the Rosetta Stone in a museum because we are no longer accustomed to carving our documents on mineral surfaces.



不過,我對圖書館的盛讚大概有點過於樂觀了。我屬於那種始終相信印刷版圖書仍有其未來的人,順便說一句,所有擔心它們消失的恐懼,不過是其他諸種恐懼,或是對某種東西將要終結的無盡恐懼中的一種,比如世界末日。*這翻譯很粗糙 根本避開or of milleniaristic terrors about the end of something, the world included.


Yet, my praise for libraries will be a little more optimistic. I belong to the people who still believe that printed books have a future and that all fears à propos of their disappearance are only the last example of other fears, or of milleniaristic terrors about the end of something, the world included.

hc:我請教RL(張瑞麟) 關於a propos* 的可能誤譯,

他回答:【你的懷疑是正確的,譯文忽略了of的作用,如果à propos獨立使用的話,是當作副詞,表示改變話題,但是通常會以逗號隔開,也就是如譯文所表現的「順便一提」或「順便說一句」。
然而,根據上下文來看,這裡應該把à propos of視為一體,是作為介詞,相當於中文的「關於」。
我對於...all fears à propos of their disappearance...的解讀是「…所有與印刷書本消失有關的憂慮…」,fear並非一成不變的當「恐懼」解。 詳細應用可以參考apropos詞條。】

hc的à propos, apropos of

2007年12月28日星期五

*Drawing Acts : Studies in Graphic Expression and Representation

中文書的三百多張的圖之效果很差
缺索引
唯一優點是一些意大利文有中譯可參考

翻譯問題頗多 現在碰到名導員 翻譯者搞不清楚

Raphael章問題多 譬如說

現在只關心這Triumph of Religion, also called Disputà. 一說此爭論主題為 sacrament 聖事;聖禮

《素描精義——圖形的表現與表達》 〔美〕大衛·羅桑德著 山東畫報出版社出版

內容簡介:《素描精義》關乎素描,並且從藝術和行為兩個方面對其進行研究。大衛·羅桑德對素描的思考,超越了傳統藝術鑒賞的手段。他探討了素描繪畫的意 義、畫家筆下線條的含義以及藝術批評所包含的再創作層面的內涵。本書重點分析了達·芬奇、拉斐爾、米開朗琪羅、倫勃朗、皮拉內西、提埃坡羅以及畢加索等藝 術家的素描作品,闡述了素描這種媒介本身的歷史以及所包含的理論。

推薦理由:素描通常被看作是藝術創造中最能反映藝術內在規律的記錄,它為我們提供了藝術之美的最直接的表現。該書力圖為素描批評和欣賞奠定新的基礎,不僅語言精美,所配的三百多幅插圖也實為經典之作,是一本圖文並茂極具學術價值的美術專著。

  《素描精義》關乎素描,並且從藝術和行為兩個方面對其進行研究。大衛·羅桑德對素描的思考,超越了傳統藝術鑒賞的手段。他探討了素描繪畫的意義、畫家筆下 線條的含義以及藝術批評所包含的再創作層面的內涵。本書重點分析了達·芬奇、拉斐爾、米開郎琪羅、倫勃朗、皮拉內西、提埃坡羅以及畢加索等藝術家的素描作 品,闡述了素描這種媒介本身的歷史以及所包含的理論。素描通常被看做是藝術創造中最能反映藝術內在規律的記錄,它為我們提供了藝術之美的最直接的表現。該 書力圖為素描批評和欣賞奠定新的基礎。

作者簡介:來源:精彩網上書城http://www.exvv.com
  大衛·羅桑德(David Rosand)是哥倫比亞大學藝術史方面http://www. exvv.com的邁耶·夏皮羅名譽教授,同時也是該大學http://www. exvv.com的米裏亞姆和艾拉·D·瓦拉赫藝術畫廊http://www. exvv.com的主任。他身為美國國家藝術與科學院院士,同時也是威尼斯威尼托學院http://www. exvv.com的摬外成員。他因對威尼斯藝術http://www. exvv.com的研究面蜚聲海內外,出版有《提香與維尼斯木刻》、《提香》、《16世紀http://www. exvv.com的維尼斯繪畫:提香、韋羅內塞、丁特列托》等專著。在現代藝術領域他也有專論出版,其中代表作為《羅伯特·馬瑟韋爾:素描、印刷與抽象拼貼畫》。 來源:精彩網上書城http://www.exvv.com
來源:精彩網上書城http://www.exvv.com
  吳林,自由譯者。現于南京師範大學攻讀法律碩士學位。此為譯者第一部長篇譯著。


插圖目錄
前言
第一章 素描批評、鑒賞與素描現象研究
1.古代的線條
2.線條的渴望
3.素描現象學
4.線條的外部特徵
5.藝術鑒賞的傳統
6.超越藝術鑒賞
第二章 素描:藝術的創生
1.阿爾貝蒂的發現
2.創新與創作
3.列奧納多·達·芬奇的發現
4.藝術之父
第三章 個人筆跡:列奧納多·達·芬奇
第四章 拉斐爾與古典主義書法
第五章 印刷素描:印刷的線條
第六章 米開朗琪羅——近切的姿態
第七章 倫勃朗的求索
第八章 奇異的線條
結語 畢加索的藝術預演
註釋
參考書目





    Drawing Acts : Studies in Graphic Expression and Representation-US-
    ISBN:9780521773300 (Hard cover book)
    Rosand, David /Publisher:Cambridge Univ Pr Published 2002/03 入手不能(Not Available)(Out of Print)古書を探す
    US$95.00



Full Description
This work is about drawing, both as art and act. Taking the study of drawings beyond the traditional agenda of connoisseurship, David Rosand explores the significance of the making of drawings, the meaning in the line of the draftsman, and the recreative dimension of critical response. The book focuses on drawings by artists such as Leonardo da Vinci, Raphael, Michelangelo, Rembrandt, Piranesi, Tiepolo and Picasso, as well as on the history and theory of the medium itself. It seeks to establish new foundations for the criticism and appreciation of drawing, which is often considered the most revealing record of artistic creativity, offering the most direct expression of the artistic self.
Contents List
Criticism, connoisseurship, and the phenomenology of drawing; Disegno - the invention of an art; The handwriting of the self - Leonardo da Vinci; Raphael and the calligraphy of classicism; Disegni a stampa - the printed line; Michelangelo - the urgent gesture; Rembrandt's reach; Capriccio - the Antic Line.
Baker&Taylor

Table of Contents
        List of Illustrations                      ix
Preface xxi
Criticism, Connoisseurship, and the 1 (23)
Phenomenology of Drawing
Ancient Lines 4 (5)
The Desire of the Line 9 (4)
The Phenomenology of Drawing 13 (4)
The Physiognomy of the Line 17 (1)
The Legacy of Connoisseurship 18 (4)
Beyond Connoisseurship 22 (2)
Disegno: The Invention of an Art 24 (37)
Alberti's Finding 25 (7)
Invenzioni and Invention 32 (18)
Leonardo's Discovery 50 (4)
The Father of the Arts 54 (7)
The Handwriting of the Self: Leonardo da Vinci 61 (51)
Inscribing the World 62 (5)
A Generation Drawing 67 (12)
Marginalia 79 (9)
Remembered Lines 88 (9)
Drawing and Knowing 97 (15)
Raphael and the Calligraphy of Classicism 112(33)
The Circling Hand 113(8)
Inflected Circles 121(3)
Linear Grammar/Linear Grace 124(12)
Connoisseurship of the Line 136(3)
Penmanship 139(6)
Disegni a stampa: The Printed Line 145(37)
The Hand and the Press 146(12)
The Line Transformed 158(11)
The Sketched Plate 169(13)
Michelangelo: The Urgent Gesture 182(38)
Father of the Arts 184(1)
Drawing for an Other 185(15)
Making as Meaning 200(8)
Drawing as Prayer 208(12)
Rembrandt's Reach 220(45)
The Mime of Drawing 221(19)
The Physiology of Style 240(14)
The Body in the Landscape 254(11)
Capriccio: The Antic Line 265(64)
Linear Analysis: Hogarth's Serpentine 266(12)
Col sporcar si trova: Piranesi's Spiral 278(20)
Invenzione to Capriccio 298(4)
Story Lines of the Tiepolo 302(27)
Epilogue: Picasso's Rehearsal 329(14)
Notes 343(46)
Bibliography of Works Cited 389(16)
Index 405

2007年12月27日星期四

王世襄《 錦灰不成堆》

《蒹葭堂本髹飾錄解說》等等

王世襄夫婦


讀者可以在網路找到董橋先生在蘋果日報名采論壇(2007.10.072007-10-09 )的「內行」介紹:『王世襄的《錦灰不成堆》』。



王世襄《 錦灰不成堆》北京:生活·讀書·新知三聯書店出版社.2007

图书目录
前言
上编
集美德于一身
我负荃猷
好心几回劝,荃猷住医院
三言两语说荃猷
傅斯年先生的四句话
感谢梁思成先生的启蒙、朱桂辛前辈的教诲
李庄琐忆
萧山朱氏捐赠明清家具之厄和承德避暑山庄盗宝大案
记朱家溍先生一些罕为人知的经历
没做亏心事,不怕鬼叫门
马叔平先生的遗憾和忧虑
我在“三反”运动中的遭遇
“人之将死,其言也善”,善者真也
附录
一 回忆抗战胜利后平津地区文物清理工作
二 1947年3月至1949年8月回忆录
三 行政院驻京办事处、故宫博物院上报行政院接收杨宁史捐献铜器经过及目录
四 行政院驻京办事处、故宫博物院上报行政院收购郭葆昌觯斋藏瓷经过及目录
五 为接收天津张园溥仪遗留文物,沈兼士、马衡上报上级单位的文件及目录

下编
终身不忘此殊荣
运外国鸽子放飞 不如养中国鸽子放飞
延续中华鸽文化 抢救传统观赏鸽
引言
史话篇
品种篇

王世襄编著书目
畅安吟哦
近作
旧作
后记





在《〈錦灰三堆〉前言》中我講到,望九之年,精力日衰,今後不可能再有《四堆》矣。但隨後想到《三堆》雖有悼念荃猷的詩作,但沒有懷念她的文章,而許 多往事,詩是無法一一陳述的,因此必須再寫幾篇散文懷念她。 近兩年全國出版了幾本紀念川南李莊的書,此鎮已定為全國文物保護單位。原因是抗戰時期這裏容納了大量知名學者,使之得以安心工作,還培育了許多有作為的青 年報效國家。1943年我離京南下,沒有在成都、重慶就職而一心去李莊,果然得到前輩的教導,令日後的工作和研究獲益匪淺;同時可以說明,我從開始工作就 把求知放在第一位。當年在李莊的工作及生活也值得一記。

另一組篇章是因日寇投降後派我在平津地區並赴日本追還淪陷時期被掠奪的文物,一年多時間內,在有關機構參與下我收回七批文物。經故宮博物院接收登記的有三 批,一千數百件中多國之重寶。毫無實據,只憑臆測,三反運動中竟誣我為大盜寶犯。經四個月的逼供信,十個月的公安局看守所調查、審訊,查不出任何 盜竊行為,以取保釋放的方式放我回家。同時收到文物局、故宮博物院的書面通知:開除公職,自謀出路。這是我一生中所受的莫須有奇恥大辱。反右運動,我據理陳辭,但運動因不在明辨是非而在引蛇出洞,又被劃為右派。

經過這兩次運動,我和荃猷已選定終生堅決走下去的自珍道路,也就是堂堂正正、規規矩矩做人,決不自尋短見,更不鋌而走險,盡自己的能力,專心于有益傳統文 化的寫作,自信行之十年、二十年、三十年,當能得到世人的承認。幸天假我年,得以實現我的志願。但半個多世紀前的不白之冤和不了了之的取保釋放理當有 一個符合事實的公正結論。現已屆耄耋之年,容我陳述的時間指日可數。為此我不得不收集一切能得到的證據和集體上報的材料寫成文字,作一次最後的申訴。半個 多世紀的自律為人,研究、保護多種傳統文化並撰述成書,畢生收集的明式傢俱入藏上博,捐贈荷蘭王室基金會頒發最高榮譽獎金修建小學等等,已經得到中外人士 的廣泛承認。即使申訴毫無結果,還是不了了之,卻也無妨,本人堅信定有有良知者和信奉是非真理者在我逝世後為我申訴,還我一個為人民、為國家全心全意、竭 誠工作,大公無私、清白無辜的面目。

屆時誰將受譴責,不言可喻。這裏需要說明的是文革期間身在牛棚所寫的交代材料全憑回憶,無片紙可查。直到從幹校回京後,才補充一些當年報紙報導,並收 入《錦灰堆》和《二堆》,為了免去讀者翻查之勞,只好收入本書附錄。年老絮絮陳辭,難免重複,敬請讀者諒解。

《不成堆》中的堆兒實在太小了,只好把近兩年為《北京晚報》寫的有關保護觀賞鴿的短篇附在後面。篇幅雖增,前後內容難免不協調。經過熱心朋友和兢業編輯的 幫助,將上述短篇作了調整、歸納,頗見成效。正待發稿,在坦博藝苑培育、訓練觀賞鴿的鄭永真先生送來多幅照片,又選了若干張附印於後,供讀者觀賞。

王世襄  

二○○七年二月 時年九十有三 


傅斯年先生的四句話

傅斯年先生是我十分尊敬的歷史語言學家,也是文史研究機構的組織者和領導者。1943年冬我從北京來到重慶,一心想去李莊中央歷史語言研究所工作,主要的 考慮是當時很多著名學者都集中在這川南小鎮,到那裏可以有請教學習的機會。史語所所長正是傅先生,辦公地點在重慶聚賢新村。承蒙梁思成先生親自帶我去拜見 他。這次進謁,傅先生只說了兩句話。第一句問:你是哪個學校畢業的?我回答:燕京大學國文系本科及研究院。傅先生說:燕京大學畢業的不配到史語 所來。我只得赧然而退。此後蒙梁思成先生收容,到中國營造學社任助理研究員。以上經過我曾在拙作《錦灰堆》貳卷(頁547)述及。

19458月日寇投降,我經馬衡、梁思成兩先生推薦任南京教育部清理戰時文物損失委員會平津區助理代表,北上開展追還被敵偽劫奪的文物。代表由教育部特 派員沈兼士先生兼任。從19459月到194610月,我在沈先生的領導和朱桂辛(啟鈐)前輩的指示策劃下收回六批文物。其中十分重要的有四批:德商 楊甯史在淪陷時期非法收購的青銅器,收購北京著名收藏家郭觶齋的瓷器,溥儀遺留在天津舊居張園中的文物,朱桂辛先生舊藏的存素堂絲繡。除絲繡撥歸遼寧博物 館外,均經故宮博物院會同行政院駐京辦事處及天津敵偽產業處理局人員清點接收。

194611月南京舉辦勝利後第一屆文物展覽,通知故宮參加。我和故宮人員押運部分楊甯史銅器前往。會後杭立武召開清損會會議。此時已決定派員赴日 交涉索還戰時損失文物。原擬請德高望重的徐鴻寶(森玉)前輩前往,因他年事已高,改派我赴日。那天與會的有傅斯年、梁思成、李濟、徐鴻寶、蔣複璁、曾昭等 諸位先生。我感到十分榮幸,傅先生居然還認得我,又對我說了兩句話。第一句是你去日本工作,追索文物應當和在平津區一樣,要非常非常 aggressive”(英文一詞是他的原話)。第二句是:那年在重慶你來見我,我不知道你還能辦事,如果知道,我就把你留下了。

我受寵若驚,十分感激。但心中清醒,並未得意忘形。傅先生所謂留下我,是派我做一些辦公室總務處的跑腿聯繫工作,而不是學術研究。他對燕京大學畢業人員不 配進史語所的信念是根深蒂固、堅定不移的。因為燕京大學確實沒有請到王國維、陳寅恪那樣的國學大師擔任教學。我自恨緣慳,一生只聽到傅先生講過四句話。後 兩句我過去沒有記錄過,現補述如上。 



李 莊 瑣 憶

元宵舞龍

我記不清是19441月尾還是2月初,正月初五剛過,隨梁思成先生搭乘從重慶去宜賓的江輪,在李莊上岸。同行者還有童第周先生。

到李莊才幾天便是元宵節,新春舞龍最後一夜,也是全年最熱鬧最歡騰的一夜。營造學社除了梁先生需要在家陪伴夫人外,長幼傾巢而出,參加盛會。

李莊鎮東端有一塊比較平坦的廣場,通稱壩子,是年年舞龍的地方。黃昏時分,幾乎全鎮的人都已集中到這裏。二三十個大紅燈籠懸掛在壩子周圍,五條龍色彩絢 麗,須能顫動,眼會滾轉,形象生動。竹箍為骨,外糊紗絹,各長五六丈,分列場邊。一隊隊小夥子,挨著各自的龍,有的解開衣襟,有的光著膀子,準備上場。壩 子畢竟小了些,幾條龍不能同時共舞。

刹那間,點燃鞭炮一齊擲入場中,火花亂濺,震耳欲聾。這時,高舉龍頭的兩隊,進入場內。小夥子們手舉著龍身下的木棒用力揮動,時左時右,忽高忽低,夭矯翻 滾,兩條龍眼看要相撞,又迅速地避開,滿場喝彩聲大作。另外兩條龍已進入場內,換下舞了好一陣子的雙龍。就這樣輪流舞了幾個小時,小夥子們已大汗淋漓,卻 絲毫不顯勞累,一直舞到東方發白,才肯收場。所有的人好像都不惜付出全身精力,歡送去歲的吉祥如意,迎接來年的國泰民安。

我記得到李莊後第一封寫給荃猷的信就是觀看元宵舞龍的盛況。一直在城市生活,從未見過鄉村小鎮新年伊始真情奔放、盡興歡騰、樸實卻又毫不吝惜花費的場面。 當年看後就寫,自然比現在追憶要翔實得多,生動得多。可惜此信在文革中被抄走,否則既不須重寫,而且更有紀念意義。

二 火把照明的學問

元宵看舞龍,歸來已逾午夜。從李莊東頭的壩子回到西頭月亮田的學社,是兩位學社工友,一前一後,打著火把送我們回來的,邊聊邊走,很順利就到家了。

當地人夜出,不用燈籠或油燈,更沒有手電筒,只用火把。川江上水行船,用篾條編成纖繩牽引。日久老化,將它剁成兩尺多長的段,便是火把,真是一個廢物利用的 好辦法。

我只知火把照明很方便,不知道須學會打火把的技術。一次我很冒失,傍晚想去鎮上買些椒鹽花生沙胡豆,返回時天色已晚,買了兩根火把,快出街巷時,借人家灶 火點燃一根。哪知剛出鎮子,火苗越來越小,半路上竟已熄滅,用火柴怎麼也點不燃它,只好試探著往前邁步,弄不清是路還是田埂,一腳踩空,跌入溝中,衣履盡 濕,買的食物也丟了,爬出來極狼狽地回到學社。到此時才知道打火把並不容易,要知道如何才能防止熄滅,不僅須瞭解原理,還須學技術才行,所以並不簡單。

原來打火把必須學會辨明風向,要求火把盡端直對風向,篾條才能均勻燃燒。倘側面受風,篾條燃燒不均,火苗便越來越小,終致熄滅。倘遇微風,也鬚根據篾條火苗情況,隨時轉動火把。總之,保持篾條根根均勻燃燒,是使它不熄的關鍵。

天下許多小事物看似簡單,其實也蘊藏著道理和技巧。我從當時只花幾分錢便可買到的火把,經過照明失敗,悟出了平時不可因事物微小而輕視它的道理。

三 賣煤油,買竹紙, 石印先慈遺稿

先慈金氏諱章,自幼習畫,擅花卉翎毛,尤工魚藻。有遺稿《濠梁知樂集》一冊四卷。1943年離京南下,遺稿藏行篋中,以防散失,且盼幸遇機緣,刊印傳世。

在學社工作,或謂李莊有一家可以石印。曾疑川南小鎮,恐難有印刷廠。走訪場上,居然有一石印車間。斗室不過五六平方米,主人之外,鐵支架、厚石板、鐵皮、 滾軸、磨石各一,此外更無他物。石印之法,由主人提供藥紙、藥墨,書寫後送還車間,將紙反鋪石板上,蓋好鐵皮,滾軸往返滾壓,直至紙上墨蹟已過到石板上。 揭紙刷墨,以字跡已盡受墨為度。上鋪白紙,蓋鐵皮,再滾滾軸兩三次,去鐵皮揭紙,一張已經印成。依上法再印,可印一二百張。改印他頁,須將石板上字跡磨 去,依上述程式再印第二張。原來車間不印圖書報刊,只印售貨包裝紙,紅色方形,蓋在貨包上,用細繩捆紮好,起招牌廣告作用。經訪問知石印遺稿已有著落,下一步當考慮使用何種紙張問題了。

鄰縣夾江縣產竹紙,潔白而韌性較差,須去宜賓方能買到。恰好此時學社發給每人煤油一桶,工作室有燈可就讀,故不甚需要。於是擇日提油桶搭李莊當日往返宜賓 小火輪,易得竹紙兩刀及深色封面紙而歸。

遺稿約七十頁,每週日可印五六頁,三個月一百冊全部印成。折頁期間,上書懇請馬叔平、沈尹默前輩賜題書簽及扉頁均已寄到,補印後開始線裝。裝工雖拙劣,亦 完成近五十冊,分贈圖書館及友好。待裝者於1945年秋攜回北京始陸續裝成。

1989年冬香港翰墨軒精印《金章》畫冊,有彩色書畫五十餘幅,後附遺稿,即據當年李莊手寫本影印。當年雖用極簡陋之石印印成,亦尚清晰可讀,實出意外。 學社在李莊編印《彙刊》第七期一、二兩冊,梁先生面告社員:誰寫的文章,誰負責抄寫和石印,並參加裝訂工作。襄有文稿兩篇,遵照指示完成。已駕輕就 熟,得益於先慈手稿之石印。但插圖乃出莫宗江、羅哲文兩先生之手,深感慚愧。

四 過江撿卵石

李莊位於長江南岸,對岸看不見人家,有大片卵石灘和紆回成灣的淺水區,游泳十分安全。周日三五人結伴,請江邊木船主人渡我們過江,得半日之清閒。我不諳水 性,只好背竹筐撿石子了。

說也奇怪,當時真覺得有不少值得撿的,那塊圓得可愛;這塊顏色不一般;一腳踢出一個扁形的,上面仿佛有山巒花紋;一塊白得有些透明,心想如泡在水裏,說不 定該有多麼好看呢!大半個石灘走下來,竹筐顯得沉重,腰有些不好受,只好卸下竹筐看同伴游泳了。

回到學社,地面放個大木盆,盛上多半桶水,把撿來的卵石一塊一塊地放進去,沒想到反而不及撿時好看。於是一塊一塊再淘汰,丟在院中大樟樹的後面。到最後, 竟扔得一塊都不剩了。

過江撿卵石去過三四次,最後只留下兩塊,北返時放在衣兜裏帶回北京,至今仍在我案頭。一塊小而黃,有黑色橫斑;一塊深綠,呈不規則三角形,下部圓而潤,有 縱橫絲綹及茸然圓斑,頗合前人蛛網添絲屋角晴詩意,遂以名之。卵石只不過是李莊的夢痕,倘與諸家奇石譜相比,便有小巫見大巫之感了。

五 步行去宜賓

北京朝陽門到通州,都知道是四十華里。我曾步行去過兩次,吃小樓的鍋燒鯰魚,買大順齋的糖火燒。到了李莊,當地人都說去宜賓是六十裏。有人認為南方人比北 方人矮,以步計里程,四川的六十裏和北方的四十裏可能差不了多少。

一個假日,清晨出發,沿著江邊道路西行,想驗證一下上面說法是否可信。十時許,宜賓已在望了。計算一下,加上過江路程,似乎比朝陽門到通州遠不了多少。宜賓位於岷江、金沙江匯合處的高原上,或謂長江應從這裏算起。但岷江水清,金沙江水濁,要流出幾裏外,才渾然一色。所謂涇渭分明就指尚未合流的現象。

我看時間尚早,沒有走向江邊的渡口,而被南岸的一條山澗吸引住了。幾處落差較大,湍流頗急,兩旁大塊石頭上,坐著兒童,手持有柄網兜,與捉蜻蜓的相似。等 候遊魚逆水上游,騰空一躍,兒童伸臂相迎,正好落在網裏。再看他吊在水中的竹簍,已有三四條半尺來長的魚了。我看得高興,一時喚回了童心,真想幾時來此網 魚,待上一天。

渡船送我過江。因曾來買竹紙,已逛過宜賓幾條街巷,下午便乘小火輪返回李莊。

六 留芬飯館

我曾去過四川中等城市如白沙、宜賓,飯館大都採用同一規格。進門中間是通道,左側從房頂吊懸一根木杠,有許多鐵鉤,掛著各色雞、鴨、魚、肉,好讓顧客一進 門便知道店中準備了什麼原料。因當年沒有冷凍設備,掛起來通風總比堆放著好,當然也先讓蒼蠅吃個飽。左邊是爐灶,鍋碗瓢勺擺滿一案子,廚師如何顛炒,加什 麼調料,可以看個一清二楚。我進去要一個菜就等於上一次烹飪課。走過通道才有供客人坐下來吃飯的桌凳。

留芬飯館在李莊首屈一指。到了禹王宮的短短街,向左一拐,坐北朝南便是。但小得可憐,門面只有一間屋,東側也有一根掛原料的木杠,室中只能擺一張方桌。爐 灶必須設在後邊一間了。往後走的通道裏好像還有一張小桌,可供兩人進餐。

在李莊的兩年中,我和同事們湊在一起,因個個阮囊羞澀,只去過兩三次。吃過的菜有:大轉彎,就是紅燒雞翅、雞腿,因形狀彎屈而得名;夾沙肉,以豬肉夾 豆沙,蒸得極爛,肥多於瘦,十分解饞;炒豬肝,用青蒜和醪糟作配料,十分鮮嫩;魚香肉絲,覺得特別好吃,因抗戰前北京飯館似乎還沒有這道菜,日寇投降後曾 在四川住過的人大量返回家鄉,魚香肉絲才開始在各地流行。北京每個飯館都有,不過吃起來,總覺得不如在留芬吃得那樣,有說不出的特殊風味。可能不僅是所用 調味原料有別,應該還有對半個世紀前的李莊生活的一絲眷念。

“豆尖兒”

我從小就愛吃豌豆苗,當時家庭、飯館都用它作配料。一碗高湯餛飩、榨菜肉絲湯或一盤滑溜裏脊,湯麵飄上幾根,清香嫩綠,確實增色不少。我也曾想倘掐地裏種 的豌豆棵嫩尖,用作主料,清油素炒,一定也很好吃。只是北京無此習慣,菜農舍不得掐,怕妨礙豆夾生產,沒有賣的。

到了李莊,在飯攤上第一次嘗到此味,名曰豆尖兒,清香肥嫩,供我大嚼,不亦快哉!太簡單了,眼看著老闆娘從攤後地裏掐回來,轉眼就炒成了。

上世紀80年代末,應邀去香港主持傢俱展覽開幕式,在筵席上吃到炒豆苗,也很鮮嫩,只是其本味——豆苗的清香,不及李莊飯攤的豆尖兒。原來香港已 有用儀錶控制溫濕度的暖房,專門培植各種蔬菜供宴會之需。不用問,兩地同一道菜的價格有天淵之別。

近年北京餐館食譜也有了炒豆苗這道菜,但高級餐館和一般飯館所用原料完全不同。前者把雲南等地的豆棵嫩尖空運來京,後者則在大白鐵盤中鋪滿豆種,長成 密而細的苗後,大片割下,故被稱為砍頭豆苗。前者即使再加工一次,去掉一半,只要頂尖,也難留住原味。後者則有如吃草,不堪下箸了。

一味飯攤上的豆尖兒,有時使我想起李莊。


2007年12月26日星期三

廖三奇(詩 集) 初火

廖三奇(詩 集) 初火 一九九九

"從贈閱區A來一本廖三奇的詩集《初火》"

(廖三奇 老師

請問您是"初火"作者
我覺得此書很可觀--要如何形容呢 每篇都以"手書體"照相 前面都有"圖案設計"(隔頁為下篇詩題).......
謝謝)


初火

新的一天
憑空
光摺疊風
黃金之紫
芒草之白

永遠
到此為止
境界是一種記住



似乎不是這:
(茶葉的製造過程中,首先的第一火就是「初火」,也就是「殺菁」,這是利用高溫將 ... 這樣我們就知道『初火、回火、乾燥火、精製火』,這四把火缺一不可,決定了茶葉 ...)

康健7月號/2007 第104期

現在你所看到的七月號《康健》封面故事與特別企劃,其實是花了四位作者多個月完成的。直到六月二十四日,林芝 安與朱芷君都還在核對19家醫學中心用藥系統的表格,謹慎仔細,不想出錯。而那之前,她們已不知打了多少電話給各醫院。至於醫院如何使用e科技做管控以避 免開錯刀給錯藥的採訪報導,更是累積了四個月的功力所得,非常非常用功的結果。(p124- p152)』

我(hc)明天會說 這些醫院就是Deming Red Bead Experiment….. 以前思考過為什麼紅珠是20% 看過該期你就知道這太保守



博客來雜誌館>中文雜誌>康健7月號/2007 第104期


本期封面故事

top

咖啡大翻身
破解你對咖啡的迷思
走,喝一杯咖啡!」」
對都會生活的現代人來說,這句話已是貼近又熟悉的社交問候語,不論18歲還是80歲,隨手一杯咖啡成為現代人時髦的生活面貌。
傳說西元五、六世紀,在衣索匹亞發現吃了會「發狂」的紅色果實,直至今日,人類喝咖啡的歷史超過1500年,這種神奇的黑色飲料襲捲全世界,現在成為最多人喝的飲料之一。
儘管現代人迷戀咖啡的香氣,更且依賴它提神醒腦,但一直以來,咖啡鮮少和「健康」連上關係。大家享受咖啡,卻不免擔心「會不會上癮?」、「會不會失眠?」「會不會造成骨質疏鬆?」、「會不會危害心血管健康?」……。
不過最近幾年,逐漸出現科學研究幫咖啡平反「不利健康」的冤屈,甚至指出適量喝咖啡可以攝取抗氧化物,降低得到糖尿病、心臟病、中風、癌症、巴金森症等疾病的風險。咖啡似乎一下子由健康谷底大翻身,從壞食物區移到了好食物區。
究竟該不該為了預防疾病而喝咖啡?還是為了健康才要遠離咖啡?
目前只能說,醫學對於咖啡影響健康的討論仍然莫衷一是,並未有結論,而適量(多數建議一天至多2杯)、正確飲用咖啡或許才是可依循之道。
況且,有時候不利健康的可能並非咖啡本身,喝咖啡的環境,添加的「咖啡伴侶」──糖及奶精,或是搭配咖啡的食物都可能傷害你的健康。顧及以上種種,找對健康的環境,用比較樂活、愛地球的方式「喝咖啡」,才是「比較健康」的一種生活方式。
咖啡大翻身,你準備張開雙手擁抱它嗎?
這次《康健》為了讓讀者不論上咖啡店或是自己動手沖煮都能健康品味咖啡,特別首次獨家調查評選「最健康、最LOHAS的連鎖咖啡店」。並請咖啡達人教大家挑選良質的咖啡豆,然後簡單在家煮一杯好咖啡,讓你盡情享受美好的咖啡生活。
打破你對咖啡的迷思
迷思1義式濃縮咖啡(Espresso)的咖啡因比較高?
義式濃縮咖啡的風味醇厚,因此容易讓人誤以為它的咖啡因含量很高,但事實上未必如此。
一般來說,淺烘焙的咖啡豆,及長時間萃取的咖啡,都會使咖啡因的含量比較高。因此,利用「濾滴方法」煮咖啡,萃取時間比較長,咖啡因反而比用高壓短時間萃取的義式咖啡來得高。
若拿星巴克咖啡所列出各種咖啡飲料的咖啡因標示來看,加了一份義式濃縮咖啡的卡布奇諾,約有75毫克咖啡因,而同樣中杯的美式咖啡則有150毫克咖啡因,相當於義式咖啡的一倍,至於咖啡因含量最高的則是以濾滴方法煮成的每日精選咖啡,一中杯就有大約240毫克咖啡因。
迷思2喝咖啡會心悸的人,就完全不能碰咖啡
先確定是不是本身有心律不整、心血管疾病、胃腸道疾病等問題,須接受醫生指示再看能不能喝咖啡。
經營咖啡店多年的黃世丕說,如果身體健康的人喝了咖啡卻心悸,可能是喝到咖啡因含量太高的劣質咖啡豆煮成的咖啡,「建議換咖啡豆再試試看,或不要喝濾滴方法煮成的咖啡。」
迷思3喝黑咖啡比較傷胃?
雖然咖啡達人大多認為喝黑咖啡最能品嚐咖啡的美,因此不建議加糖或加奶來掩蓋咖啡原有的風味,不過有些人卻認為喝黑咖啡容易傷胃。
國泰醫院胃腸科主治醫師洪志聖澄清說,有人喝了咖啡覺得胃腸不舒服,主要是受咖啡因影響,像是咖啡因刺激了食道下端的擴約肌,使它比較鬆弛,進而引起「胃食道逆流」,或者咖啡因引起大量胃酸分泌,造成不適。
「罪魁禍首是咖啡因,所以和有沒有加牛奶無關,而有些人喝了牛奶反而不適症狀更嚴重,」洪志聖說。
因此,患消化道疾病的人,例如胃潰瘍、十二指腸潰瘍,或是每次喝咖啡就大量冒出胃酸的人,還是避開咖啡吧!
迷思4喝咖啡會導致骨質疏鬆?
咖 啡因一直被認為是引起骨質疏鬆症的危險因子之一。曾有報告指出,咖啡因會增加尿液中鈣質排出。不過從流行病學資料來看,發現20?50歲的年輕女性適量攝 取咖啡因(大約每天攝取咖啡因400毫克以內)和骨質流失及骨折並無相關。但是比較年長(50歲以上)、停經後的女性則需要更小心飲用咖啡,半數以上研究 顯示,咖啡因攝取量和50歲以上女性的骨質密度有關係。
女性一天喝多少杯咖啡才容易造成骨質疏鬆症?由比較近期的一個3170人參與,平均年齡 50?84歲女性的研究指出,如果每天飲用超過兩單位的咖啡因飲料(一單位等於一杯咖啡或兩杯茶),臀部骨折的危險性增加69%。因此建議50歲以上女性 最好減少咖啡因攝取,若真想喝咖啡,一天不宜超過2杯。

咖啡最麻吉的伴侶
有人喝不慣黑咖啡,總要加點糖,再淋上奶油球,中和一下咖啡的苦味。
其實咖啡本身的熱量很低,約在20卡以下,也幾乎無脂肪,但加了奶精、奶油球之後,不但額外增加熱量及油脂,而且還是威脅心血管健康的可怕殺手「反式脂肪」。所以營養師強烈建議捨棄奶精、奶油(鮮奶)球,改添加低脂牛奶,比較健康。
而習慣在咖啡裡放糖的人也有健康一點的選擇,例如熱量相對比較低的海藻糖,或是請店家提供你幾乎沒有熱量的代糖。
咖啡+黑巧克力=很法國
研 究巧克力還出書的美食作家謝忠道則推薦喝咖啡配黑巧克力。「義大利式沖泡的濃縮咖啡濃烈強悍,和可可含量55%以上的特級苦味黑巧克力搭配,簡直是一對硬 漢式的哥倆好,撼力十足而餘味悠長,讓人久久難以回神,」他如此形容。而在巴黎,點一杯咖啡經常奉送一片黑巧克力一起享用,是一種非常巴黎式的品法。

編輯的話

top
樂活咖啡店與聰明醫院
現在你所看到的七月號《康健》封面故事與特別企劃,其實是花了四位作者多個月完成的。
直 到六月二十四日,林芝安與朱芷君都還在核對19家醫學中心用藥系統的表格,謹慎仔細,不想出錯。而那之前,她們已不知打了多少電話給各醫院。至於醫院如何 使用e科技做管控以避免開錯刀給錯藥的採訪報導,更是累積了四個月的功力所得,非常非常用功的結果。(p124?p152)
封面故事「咖啡大翻身」(p84?p120),從發想到全部完成也有四個月,在請到了評審後,如火如荼地進行起來,完成了媒體界第一次對八大連鎖咖啡店做樂活評選,除為消費者提供有用資訊,也促請業者擔起維護大眾健康的社會責任。
評審之一也的作者謝曉雲,記述過程:
「第一次,我從一個單純的消費客人,變身為『祕密偵探』,半個多月出入台北市各大連鎖咖啡店,探查是不是乾淨、廁所有沒有異味、沖煮餐飲的店員有沒有戴帽。
還有三位不同領域的高手也加入偵查。北醫公共衛生教授韓柏檉,緊盯是否禁菸完善,還拿出分貝器查驗音量是否太大,左躲右閃,不顧店員與客人的懷疑眼光。後來他笑稱,『以後再去咖啡店,店家大概都會認出我,瞪大眼睛看我又要搞什麼把戲吧?』
馬偕醫院的營養師趙強,為了評選,連續三週的午、晚餐幾乎都在咖啡店裡解決,簡直可成為『咖啡店餐飲達人』了。他教大家如何在咖啡店裡找到適合自己的營養餐點部分,多位先讀為快的康健同仁都說『讚』,值得讀者珍藏保存。
台灣環境資訊協會理事李永展,查看各家是否濫用紙杯、包裝袋、有沒有做好垃圾分類、使用再生紙。很可惜,他發現大部分店家做得不好;甚至有一家的店員,把客人乖乖扔進不同桶子的分類結果,卻一股腦都倒入一個大垃扱袋裡,讓環保專家當場看傻了眼。」
我們聽了曉雲轉述李永展的描述後,也吃驚到下巴差點掉下來。
歡迎你進入這次豐富有趣的探索之旅。

雜誌簡介


《康健雜誌》關心全家人全方位身心靈健康!筆調親切柔和、報導深入可信賴,榮獲2001年雜誌出版金鼎獎?家庭及生活類首獎!主題橫跨醫療趨勢新知、健康飲食、休閒品味、心靈關係等領域,帶給您最好的改變、最具品味的健康生活。

2007年12月23日星期日

《蒹葭堂本髹飾錄解說》等等

2007/12/22 買讀

索予明著《蒹葭堂本髹飾錄解說》台北:商務印書館,1974

精彩而且(國際國內知識友情網)資訊豐富




王世襄夫婦

2007/10/05

......

****hc 舊文 將自己捧

溫故知新:王世襄《髹飾錄解說》
2004-07-09 00:17:43
溫故知新:王世襄《髹飾錄解說》

王世襄《髹飾錄解說》(北京:文物出版社,1998再版(1983初版/1958油印) 787×1092, 1/16開)


「……. 世襄是先把《髹飾錄》中的名詞、術語摘錄出來,編成索引……..通過綜合比較來探索其意義。我們著述末附索引的為數不多,而世襄研讀此書卻是從編索引入手 的。」(《髹飾錄解說》 p.251 載 附錄五:朱家溍「昂首猶作花,誓結豐碩子」---王世襄和他的《髹飾錄解說》)。

「…….其所以讀通了,不是靠字典,靠《說文解字》,而是靠長期累積的對於漆器實物的親自檢驗的豐富知識。…..」(p.248,李一氓《一本好書:讀《髹飾錄解說》》)

這回讀兩段,感受一下。
「45 四失:制度不中(不鬻市)、工過不改(是謂過)、器成不省(不忠乎)、倦懶不力(不可雕)」【賣不出去,表示不適用;不合規格也不返工、改過;完成不檢查;漆器胎骨過於偷工減料。】

「46 三病:獨巧不傳(國工守累世,俗匠擅一時。)、巧趣不貫(如巧拙造車,男女同席。)、文彩不適(貂狗何相續,紫朱豈共宜?))」【秘不傳人不好;器物各部分趣味不一致、缺乏統一和完整;花紋和色彩不協調。】
******

5/20 舊文
《雕漆器的故事》、《髹飾錄:合印蒹葭堂朱氏刊本》

《雕漆器的故事》 索予明撰,台北:故宮博物院,1995
「我 們在這裡所說的雕漆,都是根據前面談到的那本書--《髹飾錄》,書中有一章講的「雕镂類」的漆器名稱。另有一些『雕刻的漆器』,例如「戗劃類」的漆器,花 紋也是用刻的;卻[因為它的刻法不同;那是用『劃』而不是用『剔』,花紋的形式,是凹在平面下的線條,而不是凸起於平面的浮雕;都不稱做『雕器』。所以 說,小朋友應當記住:……」(pp.75-6)

【明】黃成著 楊明注 《髹飾錄:合印日本蒹葭堂藏本 朱氏丁卯年刊本》王世襄編,北京:中國人民大學出版社,2004

《合印蒹葭丁卯兩本堂髹飾錄後記》:「……葭堂本之影印出版當感謝老友索予明兄……予明兄並撰影印後記,評述《髹飾錄》之重要……不下萬言,誠研究此書之重要文獻。……合訂成冊,化身將以千計……」(王世襄)

我是外行有緣人,想起許多美好天氣下日本Kamakura郊之買漆器故事。
讀其中「凡工人之作為器物猶天地之造化……乾所以始生萬物,而髹具工則乃工巧之元氣也……」
讀種種「過」之缺點分類、解說…. 學品管的,都無法忘懷。

附:
【蒹葭】
注音一式 ㄐ|ㄢ ㄐ|ㄚ
解釋 荻草與蘆葦。詩經˙秦風˙蒹葭:蒹葭蒼蒼,白露為霜。元˙鄭光祖˙倩女離魂˙第二折:近蓼洼,望平花,有折蒲衰柳老蒹葭。
比喻卑微鄙陋。喻世明言˙卷二十七˙金玉奴棒打薄情郎:彼出身寒門,得公收拔,如蒹葭倚玉樹,何幸如之,豈以入贅為嫌乎?

詩經秦風的篇名。共三章。根據詩序:蒹葭,刺襄公也。或以為有所愛慕而不得近之之詩,似是情歌,或訪賢之作。首章二句為:蒹葭蒼蒼,白露為霜。5/20

董永良 首學算路:一個旅美學算者的故事

【回首學算路:一個旅美學算者的故事-新萬有文庫】. I S B N:9570522232.
作 者:董永良. 台北:商務印書館出版社. 出版日: 2007


作者簡介
董永良
  國立台灣大學農業經濟學系畢業,入農復會工作兩年即赴美國明尼蘇達大學研習統計學與機率論,得碩士與博士學位;繼之在學術界從事教學與研究工作數十年,現為美國喬治亞理工學院數學系退休教授。有關統計機率方面的專業著作包括學術論文多篇、研究用參考書四本、編輯專題會議論文集兩本,並獲選為美國統計學會會士、數理統計學會會士、國際統計學會會員等職業榮譽。早期有關農業經濟方面之論著包括與學者們合寫的論文數篇,刊載於財經期刊中;一些短文則散見於報章雜誌中。



內容簡介

  本書作者於一九五O年代末期畢業於國立台灣大學農業經濟學系,並入農復會農村經濟組擔任謝森中、李登輝、王友釗三人之助理,協助從事農業經濟方面之專題研究工作。兩年以後搭上赴美留學之列車,去美國明尼蘇達大學研習統計學與機率論,獲得博士學位;繼之在學術界從事教學與研究工作凡數十年。本書是作者學算半個世紀的過程回顧。

  本書中所要記述的,並非僅僅是作者個人的讀書與為學歷程,而是想要藉此描繪出一些早期留學生們在國內讀書與在海外奮鬥之景況。在那個年代台灣的經濟尚未起飛,一般的家庭都比較清寒,要赴美留學時很不容易湊得出那一筆保証金。因為沒有購買機票的經濟能力,有些人就坐貨船在太平洋上飄蕩一個月,然後手提一口皮箱踏上美國這片土地,開始過留學生勤工儉學的日子。唸到學位以後則必須真誠投入工作,克服困難,再加上時機好,方能在專業方面有所成,取得料想不到的美好成果。



本書涉及多位在台灣與美國的恩師、多年的同學與老友、與學者、同行們。「人生之歷程多隨機緣,而且總是始料所未及」。這句話將統計學與人生的大問題連接起來,頗富哲理,但從學史者的眼光來看,這本書是一粒塵沙,從中可以管窺大千世界,可以說它是整個時代的縮影。







"......永良兄是一位極好的學者。學問、學風和品味都是一流。這本書講的是一位學者的歷程。簡單地說,就是一步一腳印地穩穩地一路走來,既不求聞達於諸侯,又不浮浮誇誇地嘩取眾寵,當然就有可能做出一些好東西。所謂好,指的是這世上只有少少的幾個人能夠擊節稱許的寂寞。―― 走到高處,豈止是向來蕭瑟而已。"--這是為董永良的…《回首學算路 — 一個旅美學算者的故事》(商務出版社)寫的序 2007年2月
趙老大(這是hc對他的稱呼) 寫的序(該書第3篇序) 其他兩位同學之序都是"院士級"的....


這本書充分表現"平實"的人生觀和學風
尤其是作者的"不忘本" 過去的師-友-生-文章 等等 幾乎都一網打盡

只可惜作者沒編索引
包括他多次認為 (引 Joe Gani 言):
"Much of human experience is random, and almost all of it unexpected."
人生之歷程多隨機緣 而且總是始料所未及

--中外人物至少百來人 外國人有的沒附原文
少數人名翻譯與台灣通行者不同
沒列出詳細的參考資料



書中說這本印2000本 賣十年才賣完 Y.L. Tong, The Multivariate Normal Dtstribution, Springer-Verlag, New York, 1990.


讲座题目: Reliability and Statistics
主讲人: 董永良 教授, 乔治亚科技大学数学系退休教授,美国统计学会院士、数理统计学会院士
时 间: 2007.11.21, 2:00-3:00 pm
地 点: B202
摘 要: In this expository talk we will provide an overview on the interface between certain developments in the areas of reliability and multivariate statistics. More specifically, we will illustrate: (a) How the concept of association of random variables, originally motivated by an applied problem in reliability theory, has enhanced the studies of positive dependence and has provided solutions to many interesting problems in statistics. (b) How majorization-related probability inequalities in statistics have been applied to obtain useful results in system reliability theory. Some of the key references and basic ideas will be discussed, and a few theorems will be stated. However, due to the limited time, no mathematical details will be given.


主讲人简介: Y. L. Tong was born in Qingdao, Shandong Province; he received his B. S. degree from Taiwan University, and M. S. and Ph.D. from the University of Minnesota. Currently he is Professor Emeritus, School of Mathematics, Georgia Institute of Technology and Visiting Professor, United International College. His areas of research include theory of inequalities, reliability theory, and multivariate statistics, with special emphasis on the applications of probability inequalities to system reliability and multivariate statistical analysis. He has authored and co-authored four research-level books and many technical papers in those and other related areas. He is Fellow of the American Statistical Association, Fellow of the Institute of Mathematical Statistics, and an elected Ordinary Member of the International Statistical Institute.

  

杏林生涯雲和月

林天佑(1913-1995)
台灣醫界典範人物融合醫學與藝術的外科學大師-林天佑(1913-1995)林天佑,台北新莊人,台北帝大醫學博士,他幾項創紀錄的開刀手術留名台灣醫學史,如1951年12月28日首次施行食道癌切除手術成功,此日被台大醫院訂為「胸腔外科紀念日」,其任外科部主任期間極力發展外科各次專科,並首創「8點朝會制度」提升研究風氣,此制度延續至今已成台大醫院優良傳統之一 。1954 年林天佑發明「手指切肝法」克服肝臟手術的困難,因此揚名國際,成為世界肝臟手術王國,後又發明更簡單的「壓碎肝切法」; 1956 年2月他又完成國內第一例心臟手術,奠立了台大心臟外科的基礎。1976 年他提前退休,投入他向來喜好的文學與藝術,加入「芳蘭美術會」,畫冊有《小螞蟻的足音》、《幻想之旅》、《餘生的腳印》;又出版《象牙之塔春秋記》、《杏林生涯雲和月》文筆生動感人,實現了他醫學融合藝術的人生夢想。一般外科學(上) (中) (下)-林天佑25開精裝1386頁林天佑編:中華現代外科學全書。

《杏林生涯雲和月》(台北:台灣商務 出版社 1990退休後77歲回憶作品 充滿風趣和智慧的作品
讀它可以了解他擅長的短歌與繪畫

他當時就認為各組織 (包括台灣大學醫院等)之"首長" 最重要的"品質".....

他評鑑時注意到大部分的病歷資料都很不周全事隔20年之後 情況似乎沒多大改善我同洪牙醫談 他指出初診的資料最重要 不過現在健保局每人只給250元 而作好它起碼要花半鐘頭

2007年12月22日星期六

天下:387期

第一次到天下網看當期目錄和零售優待.....
許多主題可以想像或我們blogs談過


行也blog 坐也blog 放下blog 何等自在:

管理學新生 http://hcnew.blogspot.com
台灣戴明圈: A Taiwanese Deming Circle
戴明顧問公司http://www.deming.com.tw/
simon university總部 http://mypaper.pchome.com.tw/news/2adigoxl
Books Birdviews 書海
People 人物 http://hcpeople.blogspot.com/
質與量
品質世界 quality world http://hcdeming.blogspot.com/
中文品質百科﹐http://qualitytaiwan




  • 雜誌別:天下
  • 封面故事:超越貧窮線
  • 期數:387
  • 出版:2007/12/19
  • 折價券:
  • 會員價:152元
【目錄】


現在天下網路書店舉辦年終書展,即日起2007年暢銷TOP 10任選3本77折、經典好書第二本199元,購書滿2000元就有機會抽中五星級飯店住宿券!更多訊息>>

編輯公告
★即日起,只要購買本期天下雜誌,就能優惠價210元加購理財好書《年輕就學會當有錢人》、或以89元加購天下雜誌378期<打造財富力>,教你輕鬆養好自己的金脈!

【編者的話】

【國際專欄】
中國必須改變成長模式

【關鍵主張Leaders Talk】
以色列總理歐麥特:未來戰爭,多發生在「大後方」

【全球視野】
「後普亭」時代 對世界是福是禍?
台、韓、泰國同時進入大選狂熱季

【國際評比】
外人投資信心指數,阿拉伯成長驚人

【時事熱線】
立法院 不能說的祕密
亞力山大風暴省思
富邦香港 要當錢進中國的先鋒

【數字說話】
股市下滑,半數金控十一月虧損

【跨越兩岸】
散財非洲 中國打什麼算盤?
改變中國的十大經濟學家

【特別企劃1】
華碩創新動能震撼世界 巨獅會跳舞

策略篇:
施崇棠:大不一定美,精實靈活最重要
童子賢:十兆代工市場 不加入才是傻瓜

人才篇:雙P哲學,愛惜有靈魂的人才

【創新服務】
心血管支架無法搶救心臟病?

【金融圈】
美股沉沒,金磚能當救生圈?
企業併購 走向天堂或地獄?
國巨併大毅,力晶併旺宏:二齣沒有贏家的併購大戲
併購失敗 媒人也要負責

【特別企劃2】
網路行銷 M型大戰開打
eMarketer時代行銷王:揭開網路銷售英雄榜
關鍵字敲出16億市場

【封面故事】
為什麼富者愈富,貧者愈貧?
打敗貧窮


貧窮現場1
民營化之後誰獲利?貧窮巴士 將駛往何處?

貧窮現場2
難翻身的一代,迷惘二、三十

貧窮現場3
每個月消失一千五百家公司,中小企業爆倒閉潮

真相解密
GDP成長,為什麼民眾感受不到?

政府觀點
經建會主委何美玥:台灣貧富差距還算好的

學者觀點
中研院社會科學研究院研究員瞿宛文:政府忙著對資本家傾斜

【人才資源】
台灣EMBA教育5大挑戰:誰還沒念過EMBA?
借鏡國際 台灣閱讀出了什麼問題?

【經營管理】
「樂天」超人氣的五個秘訣
思科組織革命 終結衰退
觸媒事業 引爆商機無限

【經濟學人在天下】
今年流行投資什麼?
非洲股市獵金潮
全球房市受美國多大影響?
精品市場不再亮麗?
「坐飛機打手機」有譜
露露檸檬 站上瑜珈浪頭
南韓總統──李明博最好的生日禮物
小梅鐸內定接掌新聞集團

【環境與人】
綠色北歐:未來之城 馬爾摩
多元北歐:北歐人才之都 奧瑞松生活圈 
全球力推碳揭露 台灣企業醒了沒?

【個人視窗】
油亮亮脂肪肝 健康亮紅燈

【專欄】
教育觀察 補習教育的印記
社會觀察 曹興誠先生的貢獻可再擴大
經營管理 最高段的競爭策略

【off學】
「明朝」紅似火
虛實之間,如影隨行
聽圓舞曲、跳華爾滋的跨年音樂會
冬至,找熱子
與五色鳥共享百年溫柔─水舞谷關溫泉館
凝脂雲霧,只待知音來─名流湯村
火鍋天籟,聲聲慢─齊民有機中國火鍋
抗拒不了的豔紅誘惑─鼎王麻辣鍋
團團暖心窩

家庭醫學百科全書

家庭醫學百科全書


內容簡介


本書由日本十位專科醫生執筆,用淺顯易懂的方式介紹發展顯著的醫療方面的最新知識和訊息。

書中對台灣社會致命率高的癌症、腦血管疾病、心臟疾病、糖尿病、肝病、肺炎、腎病變、高血壓及高脂血、肥胖、痛風……等現代文明病之診治,均有詳盡說明。

看過本書後你就可以:製訂管理自己身體的戰略;了解孩子疾病的訊息;和醫生商議並選擇醫治方式時,有助於知識的整合,做最好的治療。


題  名:史丹佛家庭醫學百科全書. 1, 疲勞綜合症
著  者:史丹佛家庭醫學百科全書編輯委員會
出_版_者:史丹佛預防醫學
版  本:初版語____文:中文
出_版_年:2006[民95]面_頁_數:255 面
出_版_地:臺北市插____圖:部份彩圖, 彩像
ISBN:9574134326高____廣:22公分
集_叢_名:史丹佛家庭醫學百科全書集_叢_號:1
附____件:
標____題:家庭醫學$x叢書
附_註_一:原題名: 專家解答
附_註_二:含索引
附_註_三:全套六十冊,定價22500元


  • 家庭保健小百科

    作者:唐諾‧維克瑞、詹姆斯‧傅萊士
  • 譯者:張國燕
  • 分類:康健人生系列
  • 出版社:天下雜誌
  • 初版:2007/11/28
榮獲專業醫學期刊《國際醫學年鑑》(Annals of Internal Medicine)評選推薦

「這本書真是大家的守護神:內容簡潔,易懂,正確,值得信賴。它提供了新的以消費者的驅策為基礎的健康照護系統。」─ Regina E. Herzlinger, 哈佛商業學院教授,著有《消費者中心醫療保健》

「本書獲獎無數。利用此書能增進員工的健康,也能減少醫療照護的需求。這本書值得終身收藏。它能教你許多知識,讓你能立刻、準確、有效率的直接找到你自己的健康問題。」─ Carson E. Beadle,美國健康計畫主席

「自從這本書初出版以來,就沒有任何一本書能像它一樣,為美國人增進無數的健康及心靈的安詳。此外,它還在無形中幫忙抑制健康照護的花費。」─ Victor R. Fuchs, Henry J. Kaiser, Jr.,史丹佛大學榮譽退休教授,著有《誰將生存-健康、經濟學和社會選擇》(Who Shall Live? Health, Economics and Social Choice)

書中包括175種健康問題及相關症狀,容易查詢,即使是急症也不例外。只要依你的症狀循著左邊列出的標籤表往內頁查,你就能找到完整的病情敘述、 可能的病因,以及如何在家裡自己處理這些問題。本書用圖解的方式幫你了解問題在哪裡,提供既快速又簡單的治療方法。每一個章節都有容易遵循的判讀表,精確 的指引你何時該去看醫師。

本書傑出的導引還包括了緊急事故的處理,教你如何避免罹病,20種你應該常備在家庭醫藥箱內的東西,以及教你如何跟醫師合作。內容包羅萬象、新穎正確,提供讀者最新的醫療資訊。

2007年12月19日星期三

“Overtreated”

You can read the first chapter of “Overtreated” here.

Economic Scene

No. 1 Book, and It Offers Solutions


....The typical book about current affairs is better at describing problems than solutions. But there is a nice surprise at the end of “Overtreated.” (If you find yourself wishing the book had fewer anecdotes, I’d suggest you skip to the end rather than putting it down.) In plain English, Ms. Brownlee lays out an agenda for reform that is usually confined to academic journals.

It includes some steps that should be widely popular, like giving doctors incentives to explain the risks and benefits of procedures more clearly than they do now. Research has shown that patients frequently decide against marginal care when they know the true risks and benefits. Malpractice laws would also need to be changed so doctors were not sued by patients who later changed their minds.

Other solutions would be more difficult — because medical evidence is often murky, because hospitals and insurers would fight to keep their revenues and because most Americans think it’s the other guy who’s getting unnecessary treatment. These are the reasons that presidential candidates don’t focus on wasteful treatment.

But models for reform are out there. Hospitals that don’t use the fee-for-service model, like those run by the Veterans Health Administration, are already getting better results for less money. They closely track their performance — that is, the health of their patients — and motivate employees to improve it.

As I’ve written before, there is nothing wrong with devoting a large chunk of our economy to medical care. Since the 1950s, doctors have made incredible progress against diseases that were once inevitably fatal. That progress is probably the finest human achievement of the last half century.

If we weren’t wasting so much money on overtreatment, it would be a lot easier to repeat the achievement over the next half century.

The Heart of A Healthcare Quality Forum之筆記

亞美利加之心The Heart of America

1998年
無意中翻到一本叫《阿美力加之心 The Heart of America 》的英日對照詩集
(日本學生社出版),共75首。首頁為:

how we perform

as individuals

will determine

how we perform

as a nation

有意思的是我(無心)翻到一首 "What are we doing to ourself。"意譯如下:

有許多書/ 告訢我們/ 如何過活/ 但/ 有本書/

提出/ 我們/ 過著/ 那種/ 生活/ 的問題/

它是電話簿/ 其中有下述熱線:

酒精中毒/ 婦女暴行/ 幼兒虐待/ 麻藥/ 老人虐待/

賭博狂/ 強姦,通姦/ 離家出走/ 性病情報等等/

為何如此多不幸?/什麼地方出了毛病?/

我們知不知道我們是怎樣對待自己的?

2007年12月18日星期二

Three Thousand Years vs 3000 Years

hc評:

“R.Barnhart et.al., 3000 Years of Chinese PaintingYale Univ. Press, 1997)(有中譯,聯經)

這本書有兩妙處: 為什麼不將翻譯本書名寫出?(這樣不是方便讀者嗎?);正式書名可能是:


中國繪畫三千年》為《中國文化與文明叢書》的首卷,由外文出版社和美國耶魯大學出版社共同策劃、編輯,並同時推出中、英文版,向全世界發行。 ...

中國繪畫三千年 -

中國繪畫三千年》一書,一部首次由中、美兩國學者共同執筆的中國繪畫史,全書共30餘萬字,收錄畫作圖片約330幅,內容涵蓋舊石器時代(約100萬年前)到現代(約二十 ...




Barnhart, Richard M. et al. Three Thousand Years of Chinese Painting. New Haven, CT: Yale University Press, 1997. ...






Graduate Institute of Art History, National Taiwan University



參考書目/Bibliographies:
中國繪畫史(一)/History of Chinese Painting I 中國繪畫史()/History of Chinese Painting II 中國陶瓷史/History of Chinese Ceramics 中國青銅器史/History of Chinese Bronze
中國書法史/History of Chinese Calligraphy 佛教藝術/Buddhism Art 臺灣美術/History of Taiwanese Art 西洋藝術史/Western Art History

 

 

中國繪畫史參考書目(一)/ History of Chinese Painting I

專書:

1. R.Barnhart et.al., 3000 Years of Chinese PaintingYale Univ. Press, 1997)(有中譯,聯經)。

2. Wen Fong et, al., Images of the Mind Princeton Univ., 1984)。

3. 石守謙,《風格與世變》(台北,允晨文化,1996)。

4. 高居翰,《氣勢撼人》(台北,石頭出版公司,1994)。

5.《中國美術全集》〈繪畫編〉(上海人民美術出版社,1988)。

2007年12月17日星期一

Tales of Beedle The Bard

「哈仔母親」羅琳自推出《哈利波特——死神的聖物》 第7集結局篇後,又完成了第一本並非以「哈仔」為主角的童話故事《The Tales of Beedle the Bard》,不過此書寫的仍是與《哈7》有密切關係、關於巫師世界的故事。新書屬限量版,全球只有7本,其中一本將於下月拍賣。

《The Tales of Beedle the Bard》是《哈7》故事情節中提到的一本童話書,它是霍格華茲魔法學院校長鄧不利多留給「哈仔」好友妙麗的禮物,書中留有線索,協助哈利波特找出3件能 克服死亡的聖物,打敗佛地魔。羅琳表示,此書是「《哈》系列主題的精髓,撰寫此書是告別我所愛的、生活了17年的(哈利波特)世界的最佳方式……它不是關 於哈利、榮恩和妙麗,卻來自他們的世界」。

摩洛哥山羊皮釘裝

新書用啡色的摩洛哥山羊皮釘裝,鑲有銀及半寶石,包裝華麗。書上印有羅琳筆舻,還有她親手繪畫的插圖。全書共有5個故事,其中只有《三兄弟故事》(The Tale of the Three Brothers)曾在《哈7》講述。

這 套童話故事現時只印了7本,其中一本將於下月13日由蘇富比拍賣行拍賣,底價3萬鎊(約6.2萬美元),估計拍賣價可高逾10萬美元。有關收益將撥捐羅琳 創立的「兒童之音」慈善機構,推動歐洲兒童權益。其他印本已當作禮物送出,不會公開發售。羅琳透露現正撰寫新書,「它是一本兒童書,目前現已完成了一半, 相信這會是我即將推出的新作」。羅琳早前「揭露」鄧不利多是同性戀者而引起風波,對此她說:「同性戀者能否當道德典範?我認為在21世紀問這種問題實在可 笑。」路透社/美聯社




A very limited edition 限量版JK羅琳新書問世



Tuesday, Nov 13, 2007,Page 14

A page from The Tales of Beedle the Bard by JK Rowling, which will be auctioned in December 2007 to raise money for a children's charity.PHOTO: AP

羅琳的《吟遊詩人皮陀故事集》其中一頁,本書將在下個月拍賣,為兒童慈善機構募款。照片:美聯社

Harry Potter author JK Rowling has written a new book, her first since the final bestseller about the boy wizard came out earlier this year.

But most fans will not be able to buy a copy of The Tales of Beedle the Bard -- just seven copies of the work will be produced, with six going to people involved with the Potter books, and a seventh being auctioned in London.

The book is the volume of five wizarding fairy tales left to Potter's friend Hermione Granger by headmaster Albus Dumbledore in the seventh and last Potter book, Harry Potter and the Deathly Hallows.

One of the tales - a distillation of the themes of the seven Potter works - appears in Deathly Hallows, but the remaining four are told in The Tales of Beedle the Bard for the first time.

Each copy of the book is handwritten and illustrated by Rowling on translucent vellum paper as well as being leather bound and covered with silver and jewels.

Rowling said that writing the book had helped her to come to terms with the end of Potter.

"It's like coming up from a deep dive I suppose," she told BBC radio.

"I've been writing about the world. It's not about Harry, Ron and Hermione but it comes from that world so it's been therapeutic in a way, a nice way to say goodbye."

The author also revealed that she is also working on a "half-finished book for children" which will probably be the next one she publishes.

The titles of the five tales in the book are The Fountain of Fair Fortune, The Warlock's Hairy Heart, The Tale of the Three Brothers, The Wizard and the Hopping Pot and Babbitty Rabbitty and Her Cackling Stump. (AFP)

哈利波特的作者JK羅琳已寫完一本新書,這本書是繼今年年初發行的暢銷書哈利波特完結篇後,羅琳的第一部作品。

然而,哈迷卻不會在市面上看到這本《吟遊詩人皮陀故事集》,因為這本新書將僅限量出版七本,其中六本羅琳準備獻給這些年來與哈利波特系列小說息息相關的朋友,第七本則將在倫敦拍賣。

這本書集結了五則魔法世界的童話故事,在哈利波特第七集《死神的聖物》中,霍格華茲校長鄧不利多將這本書送給了波特的朋友妙麗。

其中一則結合了七本哈利波特主題精華的故事出現在《死神的聖物》中,其餘四則故事則從未面世。

七本新書都是由羅琳親自手寫,並附上羅琳的插圖手稿,內頁是半透明的上等皮紙,並以鑲有珠寶的皮革封面。

羅琳表示,著手寫這本書有助於她接受哈利波特系列故事的結束。

「我想這種感覺就好比要從深潛的水中游上來一樣,」她在接受英國廣播公司訪問時說。

「我正在寫的故事還是有關魔法世界,雖然那不再是哈利、榮恩及妙麗的故事,但至少還是那個世界,這多少有一點治療的作用,是一種比較能讓我接受的道別方式。」

羅琳也透露她正在寫一本童書,目前已寫了一半,這本書應該會是她下一本大量出版的作品。

《吟遊詩人皮陀故事集》中的五則故事名稱分別為:財寶噴泉、毛茸茸心臟的魔法師、三兄弟故事、巫師和他的跳跳鍋,還有巴比蒂兔與她的聒噪樹樁(暫譯)。

(法新社∕翻譯:袁星塵)


罗琳手稿拍卖售价近200万镑
罗琳
罗琳新书手稿拍卖售价远远超过预计。
《哈利波特》系列小说作者罗琳女士的一部新书手稿拍卖创下近200万英镑的售价纪录。

拍卖的是一部童话小说,名叫《游唱诗人比多故事集》(Tales of Beedle The Bard)。

罗琳曾在《哈利波特》系列故事的第七集大结局《哈利波特与死亡圣徒》(Harry Potter And The Deathly Hallows)中提及这部童话小说。

罗琳手写并配图的《游唱诗人比多故事集》一共只有七本。其中六本将赠送给与《哈利波特》故事密切相关的人,只有一部可市场销售。

苏富比(Sotheby's)拍卖行专家估计这部手稿将能卖出五万英镑,但最后拍卖价则大大超出预计。

据悉,手稿拍卖所得款项将捐给儿童慈善机构“儿童之声”(Children's Voice)。

圣诞提前到来

罗琳高兴地说:“这太令我吃惊了,我高兴极了。这对那些急需帮助的孩子来说意义重大,对我则意味着圣诞节提前到来了。”

据悉,有六名参与拍卖者参加了竞拍,最后伦敦的一家美术品交易商竞拍成功。

苏富比公司的一名负责人说,这是拍卖行拍卖的“最精彩一部儿童文学作品”。

摩洛哥皮革

所有七部手稿都镶银和宝石,并用褐色的摩洛哥皮革包装封面。

《游唱诗人比多故事集》在《哈利波特》系列故事的第七集大结局《哈利波特与死亡圣徒》有重要角色。

在《哈利波特与死亡圣徒》中,霍格华兹魔法学校的校长邓布利多送给哈利波特好友妙丽一本书,让她从书中寻找击败伏地魔的线索。

罗琳在被拍卖的那部手稿中写道:“第七部手稿将被拍卖。所得款项将捐给急需一个声音的儿童。不管谁拥有了这部手稿,都非常感谢你。你将有好运!”


《英國莊園生活- 1150-1400年農民生活狀況研究》

Front CoverBack Cover
Mr. Bennett gives a picture of the daily and yearly round of the English peasant in the Middle Ages. he explains the feudal system which linked the poor man to the soil and to the service of the lord and the church in a...
More about this book



( 英)貝內特(Bennett, H S)著《英國莊園生活- 1150-1400年農民生活狀況研究》( Life on the English Manor: A Study of Peasant Conditions 1150-1400
by H S Bennett
)龍秀清等譯,上海人民出版社, 2005

這本書保留原著的索引,這相當難得。認真的讀者可以從中學到許多英國社會發展史的專有名詞,可以舉的例子至少數十,我只舉一例:「而農奴如果還想得到更多的東西,即成為一個『自由人』( A FREEMAN),而不僅僅是即成為一個『自由人』( A FREE MAN),那麼就必須使自己與市民保持緊密的來往。」( p.270)。這 freeman ,通常意義為  (非奴隷的)自由民、 公民等,不過在英國還有一特定的意思為「名誉市民」

.

不過,有些索引與內文對應之問題,譬如說, winnowing 揚穀,只有約略之對應;又,不知何故刪掉少數條目。譬如說, Pierce the Ploughman's Crede --此條在內文中翻譯為《透視梨把式的信條》,不知所云。

其實,它是英國中古文學中最著名的詩篇,還有翻譯本:《農夫皮爾斯》 沈弘翻譯,北京;中國對外翻譯出版公司 1999 Piers Plowman (w. ca. 1360– 1399) or Visio Willelmi de Petro Ploughman (William's Vision of Piers Plowman) is the title of an apocalyptic Middle English allegorical narrative written by William Langland.




這本書的許多英國日常用品的翻譯都不過用心。譬如說, bacon .非「烤肉」也。


manor

manor (house) noun [C]
a large old house in the country with land belonging to it
━━ n. 【英史】領地, 荘園; (地主などの)大邸宅; 領主の邸宅; 〔英話〕 (警察の)管轄区.UK SLANG the area in which a person works or which they are responsible for
lord of the manor (the ~) 領主.
manor house 荘園領主の邸宅.



loseleySir William More (1520-1600), when he found time to spare from his numerous other posts, which included 'Her Majesty's Deputy Master of the Swans', was the 'Treasurer of the Lottery in Surrey'. The Loseley Manuscripts are a unique archive of the More-Molyneux family who have for centuries lived in beautiful Tudor manor house Loseley Park. The manuscripts contain a unique record of life in Tudor and Stuart England and include More's description of the lottery:

"A verie rich Lotterie ... without any blancks."





serf━━ n. 【史】農奴; こき使われる者.
vassal ━━ n. (封建時代の)家臣; 従者, 奴隷.

What to Get the Person who has Everything

There are only a few shopping days left until Christmas, and the question on many peoples' minds is "What do I get the person who seems to have everything?". How about a Manorial title? The days of the feudal system are long gone - at least in Europe where it flourished in the Middle Ages. The hierarchy of serfs, vassals, and lords of the manor, collapsed back in the 17th century. But remnants remain - especially in Britain. Old feudal titles are frequently bought and sold there for fun. However, this apparently harmless trade has led to a bizarre and bitter dispute. A clash between a modern day Lord of the Manor and his unruly serfs.




True Genius《曠世奇才:巴丁傳》

True Genius: The Life And Science Of John Bardeen, The only Winner of Two Nobel Prizes in Physics
イメージを拡大

True Genius: The Life And Science Of John Bardeen, The only Winner of Two Nobel Prizes in Physics by Lillian Hoddeson and Vicki Daitch

(任何傳記當然值得一讀....何況作者是寫此傳之心人 Bardeen是名人)

這本傳記的首尾兩章試圖找當代少數研究"天才學( On Genius)之實例 這方面不太成功 不過它告訴我們相當多寶貴資訊 整體"學術和產業"圈內的氛圍
(現在 還有諸如”Broken Genius: The Rise And Fall of William Shockley, Creator of the Electronic Age”讓我們了解傳主對他在Bell Lab的主管之合得諾貝爾獎很不滿。)

《曠世奇才:巴丁傳》中文版缺失:無索引 編輯劣--頁眉猛貼叢書名 真不可思議 注解馬虎



我舉一例可以了解翻譯的"能力:
(their preface), "We are painfully aware that this book merely scratches the surface of its subject."
"我們痛苦地意識到這本書只能對 巴丁的研究對象隔靴搔癢而已 " (此處 中文版無頁碼)


《旷世奇才——巴丁传》






著者:[美]莉莲·霍德森 维基·戴奇 编译者:文慧静 沈衡 译 丛书名:哲人石丛书·当代科技名家传记系列 出版社:上海科教 ISBN:9787542843623

约翰·巴丁(John Bardeen),是20世纪物理史上杰出的英雄。他所从事的创造性工作,使他成为惟一一位两度获得诺贝尔物理学奖的得 主。尽管巴丁取得了巨大的成就,和爱因斯坦、费恩曼等一样对我们的文明产生了深远的影响,但这个来自美国中西部、态度谦和的人却常常被媒体和公众所忽视。 本书通过对巴丁的科研工作以及生活经历的全面考察,以全新的视角,为我们展示了一个鲜活而充满魅力的旷世奇才的形象。
   莉莲·霍德森(Lillian Hoddeson),美国哥伦比亚大学固态物理学博士,伊利诺伊大学历史学教授,美国物理学会会员。在过去的30年间, 她主持了400多场和科学人士的访谈节目,发表了50多篇学术论文,编辑和出版了7部专著。她主编的《走出晶体迷宫》 (Out of the Crystal Maze),详细而系统地探讨了固态物理学的发展;而《致命的组合》(Critical Assembly)则 是第一本关于原子弹的科技史著作;她与迈克尔·赖尔登(Michel Riordan)合著的《矽晶之火:晶体管的发明和信息时代的诞生》 (Crystal Fire:The Invention of the Transistor and&...

作者作品:
· 《旷世奇才——巴丁传》
致谢
前言
第一章 关于天才
第二章 根
第三章 成为一名工程师
第四章 研究生的天堂
第五章 多体理论的开始
第六章 学术生涯
第七章 国防工程学
第八章 晶体管
第九章 跟贝尔决裂
第十章 回家
第十一章 破解超导性之谜
第十二章 两个诺贝尔奖胜过一个一杆进洞
第十三章 涉足产业
第十四章 科学的公民
第十五章 钉扎、针和波
第十六章 最后的旅程
第十七章 后记:真正的天才及其培养
参考文献
注释

網誌存檔