2008年6月29日 星期日

文化類同與文化利用 Jonathan Spence

Jonathan Spence.史景遷 北大講演錄《文化類同與文化利用--世界文化總體對話中的中國形象》(Culture Equivalence and Culture Use ),廖世奇、彭小樵譯,北京大學出版社,199021版;199752版。


這是一本很難得的書
不過出版商沒說明許多細節
譬如說 什麼時候演講
根據講稿或錄音整理 或合用
沒有編索引
加一張隆溪撰文當附錄 (非法 又很不禮貌地):《非我的神話》--hc案 這篇有翻譯錯誤 譬如說 logographic 翻譯成"邏輯象形式的"  這 logo 可以想成現在商業的 logo 是類似"表意圖形式"
有趣的是 引文為第357頁 第3版為376頁

我們看Radio 4 - Reith Lectures 2008: Chinese Vistas
只四講 本書卻有8講 每講還有些文本討論 所以我猜這可能是3小時的演講
此兩講稍微有從重複 譬如說 對 Goldsmith的引文 reason out等
問題是BBC的演講引文在原書中查不到



我陸續利用之

話說大才子Horace Walpole (1717-1797) 撰印Hieroglyphic Tales: (1785 日本人稱為象形文字譚 第一版在自家 Strawberry Hill的印刷場只印六份):我千辛萬苦找到:第五則故事:TALE V. Mi Li. A Chinese Fairy Tale.

http://www.gutenberg.org/files/14098/14098-h/14098-h.htm

Mi Li, prince of China, was brought up by his godmother the fairy Hih, who was famous for telling fortunes with a tea-cup. From that unerring oracle she assured him, that he would be the most unhappy man alive unless he married a princess whose name was the same with her father's dominions.

除非娶一名字必須與其父的領地同名得公主,否則將是世界上最不快活的。

這故事末段很有名:

Running almost breathless up to lady Ailesbury, and seizing miss Campbell's hand—he cried, Who she? who she? Lady Ailesbury screamed, the young maiden squalled, the general, cool but offended, rushed between them, and if a prince could be collared, would have collared him—Mi Li kept fast hold with one arm, but pointing to his prize with the other, and with the most eager and supplicating looks intreating for an answer, continued to exclaim, Who she? who she? 【錢鍾書說這是這是英國人第一次讓中國人講不完全準確的英文】The general perceiving by his accent and manner that he was a foreigner, and rather tempted to laugh than be angry, replied with civil scorn, Why she is miss Caroline Campbell, daughter of lord William Campbell, his majesty's late governor of Carolina—Oh, Hih! I now recollect thy words! cried Mi Li—And so she became princess of China.

2008年6月28日 星期六

虛擬聖境:世界宗教建築縮影The greatest sacred buildings

展覽簡介
http://www.mwr.org.tw/building/class.htm


虛擬聖境:世界宗教建築縮影The greatest sacred buildings

hc :本書第58頁劉女士將新約舊約弄混了

因 為磚瓦木石與靈感的契合,「建築」可以超越時空;因為靈感與美感的高度粹取,「宗教建築」幾近於永恆。宗教建築直接呈現了人類因信仰而塑造出的空間文化, 堪稱是人類文明史上最重要的遺物,亦可以從中認識宗教的力量如何結合科技與藝術,把人類最偉大的成就綜合呈現在建築物上,流傳到後世。

   「虛擬聖境──世界宗教建築縮影」展示,是以國人所耳熟能詳的宗教建築為原則,挑選具有歷史價值與建築特色的代表建築,搭配上資料蒐集的完成度,量身訂 做十個等比縮小維妙維肖的建築模型。這十座宗教建築模型不止外觀與真實宗教建築一般氣勢攝人,模型內部也仿造真實建築的內部,製作出精緻的景觀,如家具、 壁畫、浮雕、雕塑、紋飾等等,創造置身於建築內部的臨場感,輔以圖片及文字的解說,讓觀眾跟隨著各個擬真的聖境,走遍世界各地,穿梭於古老神秘的宗教建築 之間。

  《虛擬聖境──世界宗教建築縮影》一書,則是以精緻瑰麗的圖文資料,引領您進入這十座精選宗教建築的時空背景裡,一起從歷 史、文化、空間、建築等面向,探究各宗教界域紛呈的建築文化寶藏;同時更邀請了專家學者,就不同選頡主題,為讀者剖析人類深厚的文化積累所體現出的宗教建 築及空間,及其蘊造出的藝術景緻。


http://www.mwr.org.tw/building/class.htm

"......對於聖石廟 (Dome of the Rock)的模型尤其感興趣,西元七世紀,伊斯蘭教徒就已經建立的聖石廟,金黃色的圓頂建築涵蓋了多少年伊斯蘭教徒的愛恨情仇......"


表未復製 請參考 [DOC]

館長演講摘要

File Format: Microsoft Word - View as HTML
這一次的「虛擬聖境-世界宗教建築縮影」展, 在選擇宗教建築上考慮了相當多的元素。
首先, 該宗教必須是尚存在, 具有一定歷史及建築傳統者。其次, 雖屬同一宗教, ...



When: 2003/7/26, 7:30 PM

Where: 誠品講堂

Subject: 虛擬聖境-世界十大宗教建築賞析

講演者: 漢寶德 館長

這一次的「虛擬聖境-世界宗教建築縮影」展, 在選擇宗教建築上考慮了相當多的元素。首先, 該宗教必須是尚存在, 具有一定歷史及建築傳統者。其次, 雖屬同一宗教, 卻有文化歧異, 對教義有不同詮釋, 因此建築顯有不同者, 如佛教可分南傳及東傳, 基督宗教又可分為天主教、東正教、及新教。其三, 該宗教的建築有典型性及文化代表性者; 如俄羅斯的聖母昇天堂。最後, 考慮到該宗教建築在地域分配上的平均性。根據這幾項原則, 及實際執行上資料取得的難易度, 決定了本次展示的宗教建築。本館希望能夠在有限的資源內, 儘可能的介紹國人多元化的建築, 這並不表示某一宗教較為重要, 或孰優孰劣。

基本教義的不同反應在具象的建築上, 即造成不同的型式。這十大宗教中, 神道教、印度教、南傳及東傳佛教屬多神信仰; 基督宗教、伊斯蘭教、錫克教、及猶太教則屬一神信仰。神道教崇敬自然, 相信萬物皆有靈。印度教及佛教崇敬神佛; 天主教及東正教雖為一神信仰, 但同時也崇敬聖母與聖者, 因此, 這四個宗教均帶有偶像崇拜的色彩。基督新教、伊斯蘭教、錫克教、及猶太教則不崇拜偶像, 以經書為依歸。多神宗教隨之發展出崇神的「神殿」式建築; 一神宗教發展出強調聚會功能的「會堂」式建築; 天主教及東正教則另發展出兼具兩者功能的「殿堂」式建築。宗教教義與建築型式的關係可整理如表一。

文字方塊: 多神 神道教 自然 神殿  印度教 偶像   佛教 南傳     東傳   一神 基督宗教 天主教  殿堂   東正教     新教 經書 會堂  伊斯蘭教    錫克教    猶太教   表一: 宗教教義與建築型式的關係

再進一步看, 宗教建築表現出的意象、使用的材料、及設計的理念亦可整理如表二。日本神道教及中國的東傳佛教受到地域文化影響, 均強調「自然」理念, 在材料上也選擇木材; 意像上均以家屋或大型的家屋-宮室-為主。印度教及南傳佛教則表現出「幾何」式理念, 以石材建構出高聳的山形。東正教及伊斯蘭教均以多彩的幾何圖案表現如天堂的圓頂穹窿。天主教、基督新教、錫克教、及猶太教的建築均強調功能性, 但基督新教及猶太教由於傳播的幅員廣大, 因此其建築隨地域的不同而沒有特定的建材或意象, 在此以括號表示,



宗教別

意象

材料

理念

多神

神道教

家屋

自然

印度教

幾何

佛教

南傳

幾何

東傳

宮室

自然

一神

基督宗教

天主教

功能

東正教

穹窿

幾何

新教

()

功能

伊斯蘭教

穹窿

幾何

錫克教

宮室

功能

猶太教

宮室

功能

表二: 宗教建築的意象、材料、及理念


建築的空間設計是影響其感染力最重要的因素。橫向建築拉近了人與神的距離, 因此帶有家屋感, 建築感染力較弱。縱向建築或中心建築有垂直軸線, 拉長距離感, 因此感染力較高。各建築的空間設計與感染力如表三所示。



宗教別

水平軸

垂直軸

感染力

多神

神道教

橫向

印度教

縱向

佛教

南傳

中心

東傳

橫向

一神

基督宗教

天主教

縱向

東正教

中心

新教

縱向

()

伊斯蘭教

中心

錫克教

橫向

猶太教

中心

表三: 宗教建築的空間設計及其感染力


伊勢神宮非常重視「自然」的理念。自西元前四世紀起, 由於日人嚴守每二十年即以同樣的建材及形式重建一次的「遷宮」傳統, 仍保有日本未受其他文化影響前的建築原型, 可說為無形的文化財。例如屋頂設計厚重, 使整體比例頭重腳輕, 此類建築特徵在受中國影響後即已消失。或離地的干欄式設計, 可普遍見於東南亞地區的原始建築, 是當地人為適應潮濕的氣候所發展出來。屋頂為宗教意念表現所在, 交叉的千木與水平的鰹木代表神聖潔淨, 是惟有神宮方能採用的形式。內部淨空, 供奉八尺鏡, 為天照大神的象徵。微曲的屋頂曲線及簡單比例使神宮顯得高雅, 不另外上彩而外露的原木紋路表現出崇尚自然的宗教精神。外圍以灰白石子鋪地, 更烘托出神社的神聖。

坎德里雅濕婆神廟屬印度教, 帶有原始宗教的風格。神殿外形為高聳的山形, 仿男性生殖器形狀, 壁上遍布男女歡愛的浮雕, 人體扭動成各種不同姿態, 這樣的動感影響了佛像雕刻, 我們可以看到許多佛像亦以略微扭動的曲線呈現。濕婆神廟為縱向建築, 內部表現出山洞意向, 參拜者穿越前區的過廊後, 來到中央的大廳, 最後才至供奉濕婆神象徵「靈加」的神殿處, 空間幽暗狹長, 增加觀者的神秘感。

婆羅浮圖屬南傳佛教, 建築本身即為一佛塔, 無內部空間。整體體積龐大, 呈山形, 由大量的佛像及舍利塔構成, 四壁環繞佛教故事浮雕。19世紀被殖民政府發現後, 即如大部分的古遺跡一般, 慘遭人為的偷盜破壞, 1970年代在聯合國世界文教組織的努力下, 始搶救下殘存的佛像及浮雕。在本館所看到的模型, 為視覺效果, 已略增加殘存的佛像數。

佛光寺為現存中國第二古老的佛教建築, 最古老的佛教建築同樣在五台山, 但其規模小而單純, 故這次未選為東傳佛教代表。佛光寺珍貴之處在於其保存了完整的唐代斗拱系統, 為中國早期建築構造的最佳證明, 內部保存了30多尊的唐代佛像, 及約300尊的明代羅漢塑像, 均為不可多得的佳作, 泥塑雕像質地細軟, 能保存至今實屬難得。目前為保存佛像, 一般人不能進入。佛光寺大門為七開間, 立於高坡上, 朱牆白垣, 深灰色屋頂及咖啡色斗拱, 為源自中國宮室形制的特徵, 色彩單純大方, 結構比例優美。

哥德式建築雖影響遍及各地, 但公認仍以法國為正宗, 夏特大教堂則為法國哥德式建築的代表作。正前方為兩座高聳的尖塔, 象徵接近天主, 為基督宗教建築的特色。細心的觀者可以發現這兩座尖塔並不對稱, 門窗大小、樓層高度、尖頂設計均不相同。中世紀建築由於技術及工具上的限制, 並不要求完全對稱, 且第二座塔乃毀損後於16世紀重建, 而造成夏特大教堂一致中帶有變化的效果。兩側為一道道鏤空的飛扶壁, 支橕住主建築的石材重量, 精準的計算使夏特屹立數百年, 另人嘆服。

提及聖母升天堂的建築, 必須先回頭看東正教起源處伊斯坦堡的建築。早期的基督宗教建築以圓頂為主, 取其接近神的意念, 之後這樣的圓頂結構也被伊斯蘭教所採用。然而大型圓頂建築有其先天上的工程結構困難, 伊斯坦堡的工程師想出的辦法是在中央的大圓頂旁依次建多個小圓頂互相支橕, 而形成了多圓頂式建築。當這樣的建築隨東正教傳至俄羅斯時, 即逐漸失去原來工程上的意義, 俄羅斯人結合了高塔及圓頂, 發展出蔥型頂的型式, 塔身較小且內部有柱支橕, 其實已沒有建造多頂的需要, 多頂結構的裝飾意義大於工程意義, 從建築學方面來看已流於下乘, 但這樣的外型自有其風味。內部則遍布東正教特有的彩繪聖像畫, 是一充滿神聖感的空間。

路思義教堂以雙曲拋物面構成; 形狀如山, 或說如拱手。雖說為簡單的四片板塊, 但自下而上每一曲面的角度都不同, 至上方已成為兩個平行的垂直面, 此一設計使路思義教堂不論在實體建構或模型製作時均為高難度的作品。面與面間不接觸, 而以鋼架及玻璃構成的窗戶相連, 構成獨特的「一線天」式樣。每天早晨陽光即從天窗沿著教堂中心線灑入, 而於十點時射在講台的十字架上, 配合教會禮拜的時間, 使空間充滿宗教的感動。內部為一個個小方格的設計, 使外部為凹面構成的教堂, 自內部看顯得寬敞。

聖石廟以多層向心的圓圈及八角形構成, 屬於精神感染力強的建築。圓頂以輕材質構成, 貼滿金泊, 與下方的牆壁高度成 1 1的比例; 下方牆面長寬符合黃金比例, 使結構顯得簡單大方, 充滿古典美。內部為拜占庭風格, 以馬賽克構成的幾何圖形及經書文字粧飾。

錫克教教義綜合了伊斯蘭教及印度教, 為一人本主義的宗教。金廟為錫克教最重要的建築, 宮殿式的設計, 上貼金泊, 長寬符合黃金比例, 充滿古典美。

舊新會堂為猶太教最古老的會堂。採北歐式的尖頂, 建築簡單樸素, 階梯形的山牆為惟一裝飾。大門不開於正中央, 顯見會堂原為廳堂的功能。經典托拉置於前方中央, 人群則圍繞經典而坐。早期男女不平等, 男性坐於屋內, 女性則坐於外圍, 因此舊新會堂即成為有圍牆的建築。

觀眾問題一: 請問各建築光線設計上的不同點在那?

基本上陰暗空間, 或可說有光線控制的空間感染力會較明亮空間, 或說沒有光線控制的空間感染力來得高。



中國:一个世界强国的复兴

中國:一個世界強國的複興_讀書頻道_新浪網

-

目錄

top
第一部 完美的文明︰18世紀末之前的中國
第一章 揚帆駛出劉家港
第二章 世界上最強大的國家、最進步的文明
第三章 一個以理性為基礎的倫理道德
第四章 靠倫理道德的凝聚力治理國家
第五章 漢人中心的世界秩序
第六章 歐洲人想像中的中國

第二部 古老中國︰王朝的崩潰(1793-1949)
第七章 帝王朝代周期輪回的末日(1793-1838)
第八章 內亂外患(1839-1899)
第九章 儒家帝制的終結(1900-1911)
第十章 不存在的共和政體(1912-1937)
第十一章 抗日戰爭和國內戰爭(1937-1949)
第十二章 偉大文化的慢性衰落(1861-1949)

第三部 一張白紙︰毛澤東領導下的中國(1949-1976)
第十三章 後補的小資產階級革命(1949-1952)
第十四章 社會主義革命(1953-1957)
第十五章 “大躍進”(1958-1960)
第十六章 一個智暫的體整期(1961-1965)
第十七章 無產階級文化大革命(1966-1969)
第十八章 大結局(1970-1976)
第十九章 毛的遺產

第四部 現代中國的誕生︰鄧小平領導下的中國(1978-1997)
第二十章 杰出的領導人
第二十一章 解放農民(1979-1983)
第二十二章 城市改革(1984-1988)
第二十三章 對外開放
第二十四章 上海的再生
第二十五章 從鄧的“南巡”到他的逝世(1992年1月-1997年2月)
第二十六章 鄧的政治遺產︰一個亞洲的發展中國家
第二十七章 鄧的經濟遺產︰在一條把中國引向強大的路上

第五部 平穩過渡走向未來︰江澤民時代(1997-2002)
第二十八章 第三代領導登上舞台
第二十九章 鄧的增長模式的結束
第三十章 通貨緊縮和亞洲危機(1997-1999)
第一章 國家工業危機的爆發(1995-1999)
第二章 第二階段改革的突破(1997年9月)
第三章 到2010年的市場經濟
第四章 成功與失誤(1998年3月-2002年9月)
第五章 一個市場經濟下的進步黨
第六章 大中華︰中國大陸、香港、澳門、台灣、海外華人
第七章 中國能成功嗎?
第八章 2015年的中國︰世界上最強大的國民經濟體
第九章 世界工業品市場上的“中國恐懼”
第十章 21世紀的中國︰合作伙伴還是霸權者?

注釋
譯後記

采访 康拉德•赛兹博士(Dr. Konrad Seitz)--德国之声

康拉德•赛兹博士于1995年至1999年间担任德国驻华大使,并于2003年撰写了《中国 - 一个世界强国的复兴》 (China. Eine Weltmacht kehrt zurück)。赛兹博士在书中向读者介绍了中国悠久的历史文明以及成就,讲述了19世纪儒家帝制的崩溃以及中国人对自己文化的失望。该书描述了1949 年新中国成立以及后来全力发展经济,奠定未来强国基础的历程。这本书被美国彭博资讯(Bloomberg)列为最重要的十本经济著作之一。

(China. Eine Weltmacht kehrt zurück
一个世界强国的复兴
(德) 康拉德·赛茨著
许文敏, 李卡宁译
北京 |c 国际文化出版公司 |d 2007
322页 |c 图 |d 24cm 305
据原书2000年版译出 314 __ |a 责任者规范汉译姓: 塞茨(Seitz) 320 __ |a 有书目 (第314-320页)

本书由五个部分组成,介绍了古老中国的历史、中国在19世纪的衰落、在毛泽东领导下重新站起来的新中国,以及之后中国全力发展经济,奠定未来强国基础的历 程。 500 10 |a China : eine

The Citizen of the World: Or Letters from a Chinese Philosopher Residing in London

The Citizen of the World: Or Letters from a Chinese Philosopher Residing in London

One of my favourites is Oliver Goldsmith, and Goldsmith wrote an entire two-volume novel called 'Citizen of the World' - a beautiful title, 'Citizen of the World' - in which he wrote the entire novel through the eyes of a Chinese man visiting London. And so it was a kind of double joke in a way: he created a Chinese fictional visitor to a very real city and had him write home letters and had the responses coming from Chinese back home. He added one phrase - I'll just throw this into the lecture, it just came into my head - that may have resonance with those Chinese visiting us now from China. Goldsmith wrote in this novel, has a character say in this novel: 史景遷先生

我喜愛的作家之一為奧利弗戈德史密斯,而他寫出一套兩卷本的小說的'世界公民' ---書名取得美, '世界公民'整本書都採某中國人訪問倫敦時的觀點。這辦法可以說是種雙重笑話的故事:他創造了一位虛構的中國遊客到貨真價實的城市來,他還寫家書並接獲中國回傳的信件。主角補充一句話---我臨時想起它,就拿來此講座獻寶—這對目前來訪我們的中國客人可能會心有戚戚焉。Goldsmith在該小說書中說道:

'You know, I think these British people are trying to reason me out of my own country. They're trying to push their pressure on me to get me to lose my sense of what it is to be Chinese.'

'你說邪不邪,我覺得這些英國佬千方百計要說服我忘掉大清帝國。他們正試圖對我施壓,好讓我我麻木不仁,忘記我身為大清子民。
hc: 這句話在The Citizen of the World: Or Letters from a Chinese Philosopher Residing in London 似乎找不到

And I thought if I had more research time, I'd like to know if people in the 18th century read that sentence and saw that it had the power that I think it does now. How often do we try to reason people out of their own cultures because of our analytical stance or our feeling of superiority or our sense that we have a different kind of skill than they do.

我要是有更多時間來研究的話,倒想知道18世紀的人在讀了上述這句話,是否讓我以為吾道不孤,也能看出它對現在讀者的震憾力道。我們可不是往往試著要菜別人的文化根源,只因為我們採取的分析的立場,或我們自覺立於優勢,或感覺我們遠比對方多一種不同的技能。



Wikipedia article "Oliver Goldsmith".


2008年6月26日 星期四

BookCrossing

這玩藝可能還沒風行到台灣

Welcome to BookCrossing, where 686,002 people in over 130 countries come to share their passion for books with the world. How? It's easy.

Simply click on the link below and sign up for free in less than 1 minute-- that's it!

At BookCrossing, you can register any book you have on the site, and then set the book free to travel the world and find new readers.

Leave it on a park bench, at a coffee shop, at a hotel on vacation. Share it with a friend or tuck it onto a bookshelf at the gym -- anywhere it might find a new reader! What happens next is up to fate, and we never know where our books might travel next. Track the book's journey around the world as it is passed on from person to person.

Join hundreds of thousands of active BookCrossers daily in our many forums to discuss your favorite authors, characters and books in every genre throughout history right up through current releases.

Join BookCrossing Help make the whole world a library and share the joy of literacy. Reading becomes an adventure when you BookCross!

Help spread the word and bookmark us at StumbleUpon, Del.icio.us, Digg and more!

2008年6月23日 星期一

Jules Michelet 米什萊散文與米什萊自謂 日譯


2008/02/21

208/0623補充



(法)米什萊 著,米什萊散文選,徐知免 譯,天津:百花文藝出版社,2005

這本應該是90年代的書

我在2008年5月廣東中山讀之

它和下文介紹的Barthe第2本書米什萊(自謂)

可以相互對照




內容簡介

本書作者系19世紀法國著名作家、歷史學家。他一生著作等身,本書即是從其12本著作中選擇出的散文代表作品。這些作品題材廣泛,風格鮮明,既有關於山、海、鳥、蟲等自然風物的生動描寫,又有以哲理和寫人為主的歷史散文,充分展示了作者淵博的學識和豐富的生活情趣。

目錄


 陽光與黑夜
 雲雀
 燕子
 啄木鳥 
 會唱歌的夜鶯
 夜鶯的遷徒

 楓丹白露森林
 阿爾卑斯山中的樅樹林
 熱帶的昆蟲
 田野裏的蜜蜂
 白蟻
 螞蟻的內戰
 蜘蛛

 從格朗維爾岸邊觀海
 近海
 軍艦鳥
 燈塔
 1859年10月的一次風暴
 海中勇士——甲殼動物
 水母
 魚鏢
 麥哲倫
 雪原探險者

 山的魃力和危險
 森林的梯形結構
 昂加蒂納
 在貝爾尼那採集標本
 爪哇的火山
 山的死亡
義大利的冬天
 熱那亞人
 貧窮的亞平寧山區一瞥
 晰蠍的食物
羅馬史
 義大利風貌
法國史
……
人民
我們的兒子
女巫*

婦女
我的少年時代

譯後記

*

古代の神々が追放されキリスト教が支配を確立する中世初期、歴史の薄闇の中に魔女はその姿を現わす。やがてルネサンスに至って、苛烈を極めた異端糺問によ り、おびただしい数の魔女が焚殺された。しかし、この魔女なるものとは一体なんであったのか?ミシュレ(1798‐1874)は中世以来の歴史の流れを追 いながらその姿を浮彫りにしてゆく。


商品の詳細
  • 文庫: 339ページ
  • 出版社: 岩波書店 (2004/10/15)
  • ISBN-10: 4003343417
  • ISBN-13: 978-4003343418
  • 発売日: 2004/10/15


[表紙]『ジャンヌ・ダルク』
© 中央公論新社

七十八夜【00782000年6月26日

Seigow's Book OS / PIER
ジュール・ミシュレ
『ジャンヌ・ダルク』
1991 中公文庫
Jules Michelet : Jeanne d'Arc
1841・1853・1925

羅蘭·巴爾特 米什萊 張祖建,北京:中國人民大學出版社,2008




米什萊 Michelet


內容簡介


這是羅蘭‧巴爾特的第二部著作,是一本研究法國歷史作家米什萊的專著。

這本書不談米什萊的經歷和思想發展,也不追求通過歷史或心理根源去解釋什麼,而是力圖找出其人全部作品中的結構性主題。巴爾特認為這樣才能恢復完整的米什 萊。正如後者以獨特的文筆再現了歷史一樣,巴爾特也以獨特的結構主義方法重建了一個米什萊,從而開闢了文學批評的新天地。


羅蘭‧巴爾特(1915—1980)是已故法蘭西學院講座教授,法國當代著名文學思想家和理論家,結構主義運動主要代表者之一,並被學界公認為法國文學符 號學和法國新批評的創始人。其一生經歷可大致劃分為三個階段︰媒體文化評論期(1947—1962)、高等研究院教學期(1962—1976)以及法蘭西 學院講座教授期(1976—1980)。作者故世後留下了5卷本全集約6000頁和3卷本講演錄近千頁。這7000頁的文稿,表現出了作者在文學、文化研 究和人文科學諸領域內的卓越藝術品鑒力和理論想象力,因此可當之無愧為當代西方影響最大的文學思想家之一。時至今日,在西方人文學內最稱活躍的文學理論及 批評領域,巴爾特的學術影響力仍然是其他文學批評家和理論家難以企及的。

1980年春,當代法國兩位文學理論大師羅蘭.巴爾特和保羅‧薩特于三周之內相繼謝世,標志了第二次世界大戰後法國乃至西方兩大文學思潮——結構主義和存 在主義的終結。4月中旬薩特出殯時,數萬人隨棺送行,場面壯觀;而3月下旬巴爾特在居住地Urt小墓園下葬時,僅有百十位朋友學生送別(包括格雷馬斯和福 科)。兩人都是福樓拜的熱愛者和研究者,而彼此的文學實踐方式非常不同,最後是薩特得以安息在巴黎著名的Montparnasse墓地內福樓拜墓穴附近。 薩特是雅俗共賞的社會名流,巴爾特則僅能享譽學界。

1976年,巴爾特以其欠缺研究生資歷的背景(據說20世紀50年代末列維一斯特勞斯還曾否定過巴爾特參加研究生論文計劃的資格),在福科推薦下,得以破 格進入最高學府法蘭西學院。1977年1月,挽臂隨其步入就職講演大廳的是他的母親。8個月後,與其廝守一生的母親故世,巴爾特頓失精神依持。在一次傷不 致死的車禍後,1980年,時當盛年的巴爾特,競“自願”隨母而去,留下了有關其死前真實心跡和其未了(小說)寫作遺願之謎。去世前兩個月,他剛完成其最 後一部講演稿文本《小說的準備》,這也是他交付法蘭西學院及留給世人的最後一部作品。而他的第一本書《寫作的零度》,則是他結束6年療養院讀書生活後,對 飽受二戰屈辱的法國文壇所做的第一次“個人文學立場宣言”。這份文學宣言書是直接針對他所景仰的薩特同時期發表的另一份文學宣言書《什麼是文學?》的。結 果,30年間,沒有進入過作為法國智慧資歷象征的“高等師範學院”的巴爾特,卻逐漸在文學學術思想界取代了薩特的影響力,後者不僅曾為“高師”哲學系高材 生,並且日後成為法國二戰後首屈一指的哲學家。如今,薩特的社會知名度仍然遠遠大于巴爾特,而後者的學術思想遺產的理論價值則明顯超過了前者。不過應當 說,兩人各為20世紀文學思想留下了一份巨大的精神遺產。

如果說列夫‧托爾斯泰是19世紀“文學思想”的一面鏡子,我們不妨說羅蘭‧巴爾特是20世紀“文學思想”的一面鏡子(請參閱附論《羅蘭‧巴爾特︰當代西方 文學思想的一面鏡子》)。歐洲兩個世紀以來的社會文化內容和形成條件變遷甚巨,“文學思想”的意涵也各有不同。文學之“思想”不再專指作品的內容(其價值 和意義須參照時代文化和社會整體的演變來確定),而須特別指“文學性話語”之“構成機制”(形式結構)。對于20世紀特別是二戰後的環境而言,“文學實 踐”的重心或主體已大幅度地轉移到批評和理論方面,“文學思想”從而進一步相關于文學實踐和文學思想的環境、條件和目的等方面。後者遂與文學的“形式” (能指)研究靠近,而與作為文學實踐“材料”(素材)的內容(“所指”)研究疏遠。而在當代西方一切文學批評和文學理論領域,處于文學科學派和文學哲學派 中間,並處于理論探索和作品分析中間的羅蘭‧巴爾特文學符號學,遂具有最能代表當代“文學思想”的資格。巴爾特的文學結構主義的影響和意義,也就因此既不 限于二戰後的法國,也不限于文學理論界,而可擴展至以廣義“文學”為標志的一般西方思想界了。

中國人民大學出版社編選的這套“羅蘭‧巴爾特文集”,目前包括10卷12部作品,它們在一定程度上反映了羅蘭‧巴爾特文學思想的基本面貌。由于版權問題, 出版社目前尚不能將他的其他一些重要作品一一收入。關心巴爾特文學思想和理論的讀者,當然可以參照國內其他巴爾特譯著,以擴大對作者思想學術的更全面了 解。此外,文集還精選了菲利普‧羅歇(Philippe Roger)的著名巴爾特評傳︰《羅蘭‧巴爾特傳》(1985),作為本文集的附卷。

……

目錄


原序
提要
吞噬歷史的米什萊
荷蘭航船
被我們愚蠢地歸人陰性的歷史
死如長眠與死如太陽
血之花
女人陛下
超性
散篇
閱讀米什萊
當年人們口中的米什萊
今人論米什萊
附錄
生平述略
參考文獻
譯後記


Jules Michelet法國歷史學家。1798年8月21 日生於巴黎,1874 年2月9日卒於耶爾。1818~1819年先後獲文學士、博士學位。1827年任高等師範學院哲學與歷史教授。1831年任歷史檔案部主任,接觸大量檔案 史料 。1838 年被選入倫理與政治科學院。同年任法蘭西學院歷史與倫理教授。因反對 七月王朝 ,擁護1848年革命,1849年被迫停止授課。後又因拒絕承認路易·波拿巴政變而失去全部職務。遂潛心著述。第一次認真利用巴黎和地方檔案,形象地勾勒 出法國從中世紀到大革命時期的生動的歷史畫面,被譽為法國最偉大的歷史學家。他主張“完整地復活過去”,全部社會生活——政治、法律、宗教、商業、語言、 藝術、民俗、傳說等均在他涉獵之內,因而被視為年鑒派史學的鼻祖 。他認為歷史是自由與命運的鬥爭,全部法國歷史是人民締造的。他的《法國革命史》以人民 為主體,熱烈讚揚革命,同情 忿激派 與埃貝爾派,對M.F.M.I.de 羅伯斯比爾 有貶詞。他利用大革命見證人的活史料,有血有肉地復活了革命場面。著有《法國簡史》、《羅馬共和國史》、《全球史引論》、《法國史》與《法國革命史》。

法國19世紀著名歷史學家儒勒·米什萊(Jules Michelet,1798—1874)在近代歷史研究領域中成績卓越,被學術界稱為“法國最早和最偉大的民族主義和浪漫主義歷史學家”。他以文學風格的語言來撰寫歷史著作,令人讀來興趣盎然;他以歷史學家的淹博來寫作散文,情理交融,曲盡其妙。在米什萊筆下,山川、森林、海洋、禽鳥、昆蟲,一草一木,無不洋溢著深沉的詩意的凝思,但是卻一直沒“引進”到我國來,因此,這位著名的歷史學家在中國並不著名。

米什萊少年時代是困苦的。他生在巴黎,父親起初是印刷工人,後來自己經營一家小印刷店。1800年拿破崙一世限制報刊和印刷業的法令頒佈後,小店負債累累,瀕於倒閉,父親曾因此多次入獄。米什萊一度輟學,做徒工,揀鉛字,排版,整天“在陰暗潮濕的地窖裏幹活”。但是貧窮困苦沒有能阻止他上進的決心。他堅忍自強,憑著智慧和勤奮,讀完了中學、大學,以優異成績於1819年獲得法國最高學府——高等師範學校文學博士學位,後來又受聘於這所學校,成為哲學、古代史和考古學教授。他精心研究歷史哲學,特別推崇義大利哲學家維柯(Vico,1668—1744),奉之為“理性先驅”,並譯出其著作《新科學》。

1830年革命後,米什萊的傑作之一《羅馬史》出版,隨即被任命為法國國家檔案局歷史部主任。這個職務為他的研究提供了很多方便,於是他著手寫《法國史》,他為此工作了四十年。1833年出版首卷,至1867年才全部出齊。 1838年他受邀於法蘭西大學院(CoilegedeFrance)作歷史和倫理講座,前來聽講者日眾。他和另外兩位知名人士:歷史學家基內和波蘭詩人密茨凱維奇的講課演說攻擊天主教,頒揚法國革命,支持歐洲受壓迫的民族,這些論述激起了社會上各階層、特別是青年們的熱烈討論,風起雲湧。

他於1845年寫出《人民》,歌頌底層的勞動者,也表達了對祖國的熱愛。他對腐朽的絕對王權非常憎惡,1847年,他因此暫時放下《法國史》,去編寫《法國大革命史》,對王政復辟進行抨擊。1848年二月革命後,國王路易·菲力浦雖被推翻,但新建立的共和國並未能長治久安,於1851年被拿破崙第三所篡奪,改制帝國。米什萊堅決反對,他拒絕簽字效忠皇帝,以致被撤銷一切職務。他被迫去了義大利,後來又回到法國,仍然繼續他的歷史研究工作。

他遍曆祖國山川海濱,對自然現象、動植物生活仔細觀察,寫了一系列散文著作:《鳥》(L'oiseau,1856)、《蟲》(L'insecte,1857)、《海》(Lamer, 1861)、《山》(Lamontagne,1868),這些優美的篇章是作者潛心研究的知識結晶,其中既有人文學者充滿歷史意識的思辨,又有抒情詩人無限高遠的浪漫情懷,被人們稱讚為“大自然的詩”。他接著還寫了《愛》、《婦女》、《女巫》、《人類的聖經》,以表達自己對人類的愛心和對未來的希望。米什萊從來沒有忘記過去,始終總是和人民在一起。他說:“我出身平民,跟勞動人民一樣,曾經用我的雙手勞動過,受過苦。現代人的名字,就是勞動者。我在不止一種意義上配得上這個名字。在從事著述以前,我曾親手排過書版,在凝思屬文以前,我曾自己揀過鉛字,我深深懂得工廠車間的抑鬱、煩惱的漫長時間。勞動者,我比別人更有資格說,我瞭解他們,我要為樹立平民的人格尊嚴而反對所有這一切。”



1838年他受邀於法蘭西大學院(Coilegede France)作歷史和倫理講座,前來聽講者日眾。他和另外兩位知名人士:歷史學家基內和波蘭詩人密茨凱維奇的講課演說攻擊天主教,頒揚法國革命,支持歐洲受壓迫的民族,這些論述激起了社會上各階層、特別是青年們的熱烈討論,風起雲湧。他於1845年寫出《人民》,歌頌底層的勞動者,也表達了對祖國的熱愛。他對腐朽的絕對王權非常憎惡,1847年,他因此暫時放下《法國史》,去編寫《法國大革命史》,對王政復辟進行抨擊。1848年二月革命後,國王路易·菲力浦雖被推翻,但新建立的共和國並未能長治久安,於1851年被拿破崙第三所篡奪,改制帝國。米什萊堅決反對,他拒絕簽字效忠皇帝,以致被撤銷一切職務。他被迫去了義大利,後來又回到法國,仍然繼續他的歷史研究工作。他遍曆祖國山川海濱,對自然現象、動植物生活仔細觀察,寫了一系列散文著作:《鳥》(L'oiseau,1856)、《蟲》(L'insecte,1857)、《海》(Lamer, 1861)、《山》(Lamontagne,1868),這些優美的篇章是作者潛心研究的知識結晶,其中既有人文學者充滿歷史意識的思辨,又有抒情詩人無限高遠的浪漫情懷,被人們稱讚為“大自然的詩”。他接著還寫了《愛》、《婦女》、《女巫》、《人類的聖經》,以表達自己對人類的愛心和對未來的希望。米什萊從來沒有忘記過去,始終總是和人民在一起。他說:“我出身平民,跟勞動人民一樣,曾經用我的雙手勞動過,受過苦。現代人的名字,就是勞動者。我在不止一種意義上配得上這個名字。在從事著述以前,我曾親手排過書版,在凝思屬文以前,我曾自己揀過鉛字,我深深懂得工廠車間的抑鬱、煩惱的漫長時間。勞動者,我比別人更有資格說,我瞭解他們,我要為樹立平民的人格尊嚴而反對所有這一切。”

詩人雨果是他的同時代人,同樣因為反對拿破崙第三政變而流亡海外,他在收到米什萊寄給他的新作《法國史》卷十三時,曾經寫信給作者說: “我剛收到了你的書,我一口氣讀下去。像您這樣的人是必需的;每個世紀都有斯芬克司,那麼就應當有許多俄狄甫斯。您來到這些陰沈的隱謎面前,您用激烈的言詞講述它們。這個虛假的偉大世紀,這個虛假的偉大統治必須揭穿。撤掉它蓋在死人頭上的假髮,把皇袍底下的罪惡亮給大家看吧。您做了這件事,我感謝您。對,您的確做了一件大事。我謝謝您這本書,這個路易十四也同樣壓在我心上;在一首尚未發表的詩中,我也像您一樣談到了他。我為我們兩個心靈的契合感到喜悅。您所有的著作都是行動。作為歷史學家、哲學家、詩人,您贏得戰鬥。您是多麼了不起的畫家,進步和思想使您走進了他們的行列!您在斬卻這個統治之前,先把它活生生地示眾。我的信就寫到這裏,但這只是為了再捧讀您的書,我決不離開您。 親愛的偉大的思想家,我抱吻您。 維克多·雨果1860年7月14日于高城居

米什萊親眼看到了第二帝國的覆亡。1874年,他著手寫一本新書《十九世紀史》的時候,溘然而逝。他的遺體被安葬在巴黎拉曬茲神父公墓。今天,若是你去巴黎,若是你去到那個墓園,你可以看到在一方長方形的大理石上,這位歷史學家、詩人的石像,他仰臥著,眼瞼低垂,酣然入夢;在他上方,一位衣衫飄逸的女神輕盈地飛起,仿佛他的理想,在飛翔。



WIKI

Masterpiece

At last, in 1867, the great work of his life was finished. In the usual edition it fills nineteen volumes. The first of these deals with the early history up to the death of Charlemagne, the second with the flourishing time of feudal France, the third with the 13th century, the fourth, fifth, and sixth with the Hundred Years' War, the seventh and eighth with the establishment of the rural power under Charles VII and Louis XI. The 16th and 17th centuries have four volumes apiece, much of which is very distantly connected with French history proper, especially in the two volumes entitled Renaissance and Reforme. The last three volumes carry on the history of the 18th century to the outbreak of the Revolution.


主要著作

  • ローマ史(1831)
  • フランス史
    • 中世(1833-1843)6巻
    • フランス革命史(1847-1853)7巻
    • ルネサンス以降(1855-1867)7巻
    • 19世紀(1872-1873)3巻
『ジャンヌ・ダルク』はフランス史の一部。
  • 民衆 (1846年)
  • 鳥(1856年)
  • 虫(1857年)
  • 女(1860年)
  • 海(1861年)
  • 山(1868年)
  • 魔女(1870年)1870年無著作才對
映画「哀しみのベラドンナ」(1973年)の原作にもなった。

哀しみのベラドンナ DVD : 紀伊國屋書店 Forest Plus

- [ Translate this page ]
哀しみのベラドンナ DVD コロムビアミュージックエンタテインメント コロムビアミュージックエンタテインメント 販売価格:¥2268(税込) 割引率:10% 価格:¥2520(税込) ...

ベラドンナ 3 [(ラテン) Belladonna]

ナス科の多年草ヨーロッパに分布。アルカロイドを含む有毒植物。根と葉を散瞳薬や鎮痙・鎮痛薬に利用。

1. (中公文庫 ) (改版)
ジュ-ル・ミシュレ/森井真 /中央公論新社 2007/02出版 375p 15cm ISBN:9784122048454 \1,100(税込)
在庫がございます。通常1-3日以内に発送致します。

5,000円以上ご注文頂きますと、国内送料無料でお届けします。
2. フランス革命史(中公文庫 )
ジュ-ル・ミシュレ/桑原武夫 /中央公論新社 2006/12出版 487p 15cm ISBN:9784122047891 \1,399(税込)
在庫がございます。通常1-3日以内に発送致します。

5,000円以上ご注文頂きますと、国内送料無料でお届けします。
3. フランス革命史(中公文庫 )
ジュ-ル・ミシュレ/桑原武夫 /中央公論新社 2006/12出版 473p 15cm ISBN:9784122047884 \1,399(税込)
在庫がございます。通常1-3日以内に発送致します。

5,000円以上ご注文頂きますと、国内送料無料でお届けします。
4. 哀しみのベラドンナ(DVD )
ジュ-ル・ミシュレ(作)/長山藍子(声) /コロムビアミュ-ジックエンタテインメント(コロムビアミュ-ジッ) 2006/03発売 特価:\2,268(税込) [定価:\2,520] 値引額:\252(10%OFF)
在庫が僅少です。品切れでお取り寄せとなる場合がございます。

5,000円以上ご注文頂きますと、国内送料無料でお届けします。
5. 人類の聖書多神教的世界観の探求
ジュ-ル・ミシュレ/大野一道 /藤原書店 2001/11出版 426p 22cm ISBN:9784894342606 \5,040(税込)
在庫がございます。通常1-3日以内に発送致します。

この商品は、国内送料無料でお届けします。
6. 魔女(岩波文庫 )
ジュ-ル・ミシュレ/篠田浩一郎 /岩波書店 1997/07出版 399p 15cm ISBN:9784003343425 \903(税込) 入手不可
入手不可のため注文できません。
7. 魔女(岩波文庫 )
ジュ-ル・ミシュレ/篠田浩一郎 /岩波書店 1997/07出版 339p 15cm ISBN:9784003343418 \840(税込) 入手不可
入手不可のため注文できません。
8.
ジュ-ル・ミシュレ/大野一道 /藤原書店 1997/02出版 266p 22cm ISBN:9784894340602 \3,990(税込)
在庫がございます。通常1-3日以内に発送致します。

5,000円以上ご注文頂きますと、国内送料無料でお届けします。
9.
ジュ-ル・ミシュレ /現代思潮新社 1976/04出版 256p ISBN:9784329000026 \1,680(税込)
在庫がありません、お取り寄せになります。

5,000円以上ご注文頂きますと、国内送料無料でお届けします。
10. 博物誌虫(ちくま学芸文庫 )
ジュ-ル・ミシュレ /石川湧 /筑摩書房 1995/07出版 360p 15cm ISBN:9784480082190 \1,121(税込) 入手不可
入手不可のため注文できません。
11. 博物誌鳥(ちくま学芸文庫 )
ジュ-ル・ミシュレ /石川湧 /筑摩書房 1995/06出版 354p 15cm ISBN:9784480082152 \1,121(税込) 入手不可
入手不可のため注文できません。
12. 学生よ一八四八年革命前夜の講義録
ジュ-ル・ミシュレ /大野一道 /藤原書店 1995/05出版 302p 20cm ISBN:9784894340145 \2,446(税込) 入手不可
入手不可のため注文できません。
13.
ジュ-ル・ミシュレ/加賀野井秀一 /藤原書店 1994/11出版 358p 22cm ISBN:9784894340015 \4,935(税込)
在庫がございます。通常1-3日以内に発送致します。

5,000円以上ご注文頂きますと、国内送料無料でお届けします。
14. 世界史入門ヴィ-コから「アナ-ル」へ
ジュ-ル・ミシュレ /大野一道 /藤原書店 1993/05出版 260p 20cm ISBN:9784938661724 \2,853(税込)
在庫がございます。通常1-3日以内に発送致します。

5,000円以上ご注文頂きますと、国内送料無料でお届けします。
15.
ジュ-ル・ミシュレ/大野一道 /藤原書店 1991/01出版 388p 22cm ISBN:9784938661182 \4,935(税込)
在庫がございます。通常1-3日以内に発送致します。

5,000円以上ご注文頂きますと、国内送料無料でお届けします。
16. ジャンヌ・ダルク(中公文庫 )
ジュ-ル・ミシュレ/森井真 /中央公論新社 1987/03出版 272p 16cm ISBN:9784122014084 \680(税込)
在庫がございます。通常1-3日以内に発送致します。

5,000円以上ご注文頂きますと、国内送料無料でお届けします。
17. ジャンヌ・ダルク
ジュ-ル・ミシュレ/森井真 /中央公論新社 1983/06出版 272p 20cm ISBN:9784120012068 \1,682(税込) 入手不可
入手不可のため注文できません。
18. 民衆
ジュ-ル・ミシュレ/大野一道 /みすず書房 1977/12出版 326p 20cm ISBN:9784622004745 \2,310(税込) 入手不可
入手不可のため注文できません。
19. 魔女(古典文庫 )
ジュ-ル・ミシュレ/篠田浩一郎 /現代思潮新社 1967/00出版 338p 20cm ISBN:9784329003027 \1,575(税込) 絶版
入手不可のため注文できません。
20. 博物誌 虫
ジュ-ル・ミシュレ /石川湧 /思潮社 1980/07出版 291p 20cm \1,890(税込)
在庫がありません、お取り寄せになります。

5,000円以上ご注文頂きますと、国内送料無料でお届けします。

網誌存檔