2015年10月4日 星期日

從《向日葵文叢》到《晨鐘文叢》、《仙人掌雜誌》



創刊於1977年3月的《仙人掌雜誌》封面。該雜誌於1977年4月號上刊登的三篇文章,引爆了台灣的「鄉土文學論戰」。

2013.2
散步時買仙人掌雜誌第一卷第一號1977當年出三版因為是傅斯年專輯」,甚至有傅夫人俞大綵憶孟真13-24整本書只喜歡此篇他們1934年在北平結婚16年多的清苦婚姻生活的許多瑣事在傅斯年過世近27年之後第一次寫難得下次到傅園散步當朗頌一遍
對我們這些愛書人最可記的有很多。,譬如說他要董作賓先生刻一章孟真遺子之書」。
......我死後竟無半文錢留給你們母子......
(南京淪陷)以後幾年中我們曾飼養過一隻嬌小玲瓏的險暹羅貓和一隻雄偉壯大的黃貓貓他卻常把它們抱在懷中甚至歡迎它們與他共榻而眠(p.15)




《向日葵文叢》第31~34號為《中國時報人間副刊》1970.8 起的【海外專欄】的結集:把這一代中國知識份子的心聲,做成永久的紀錄.....

31 《海內知己》台北:晨鐘,1971.9
32 《海內知己》台北:晨鐘,1971.11
33 《浮雲遊子》台北:晨鐘,1972.9 ?
34《風雨故人》台北:晨鐘,1972.11

統計作者的出身學校,也有點意思。除海外名家之外,最多的作者是臺大外文系,師範大學....東海大學的畢業生可能只有3人:杜維明、葉珊、譚少芬。



歸類為"經營術 "

 晨鐘新刊◎米田晴彥著/耿承光譯《發展商品的奧秘》1973 出版 民63年再版.

 台灣談商品的人,似乎一直都很少。




向日葵文叢是晨鐘出版社的招牌。

(從向日葵文叢改名到晨鐘文叢,或許如台中的太陽堂之楊英風壁畫向日葵被禁般。 換句話說, 台灣非廣西,不是白家的勢力範圍。)---這是猜測。

「文叢」A、「譯叢」B、「學術叢 書」H、「新刊」N 四系列





「晨鐘」因為接手「仙人掌」的遺緒,出書量很快又多,最早幾個書系,名稱很有意思,彷彿飲水思源,以「向日葵」為名,下分「文叢」、「譯叢」、「學術叢 書」、「新刊」四種(經營好一陣子後,方才拿下「向日葵」換上「晨鐘」,這是判斷該社出書前後的最快方式),多數封面也都由「仙人掌」舊人郭震唐設計,至 於厚紙硬殼加塑膠套,白底三分之二圖案,三分之一書名的封面格式,更是素雅大方,直到今天仍是那個時代的出版記憶之一。幾個最著名的封面包括奚淞特別設 計,白先勇《台北人》那隻翩翩展翅飛向無處的藍鳳凰(《台北人》也成了「晨鐘」鎮社之寶,一印再印,總銷量當在數十萬冊);王禎和《三春記》那幀拉開自己 褲頭直望內瞧的彩色漫畫人物;孟祥森跟陳次雲一書雙譯,前後紅藍雙封面卻無封底的奧瑪‧開儼《狂酒歌》;封面素描飄逸動人的瓊‧百葉茲(Joan Baez)的散文集《冥思》……。
http://www.ylib.com/class/topic/show1.asp?Object=gossip&No=3833



1971年,白先勇(右)與七弟白先敬合辦晨鐘出版社,隱地前往致賀。(隱地提供)

沒有留言:

網誌存檔