2016年9月17日 星期六

沉思錄 (By Marcus Aurelius,121—180) 梁實秋等人譯

“Dwell on the beauty of life. Watch the stars, and see yourself running with them.” 

天上繁星與我們:或動或靜皆相宜、且舞且思變華年
'Do not act as if you had ten thousand years to live...while you have life in you, while you still can, make yourself good.'

Marcus Aurelius Antoninus Augustus was born in Rome, Roman Empire on this day in 121 AD. He was Roman Emperor from 161 to 180 AD.
"Constantly regard the universe as one living being, having one substance and one soul; and observe how all things have reference to one perception, the perception of this one living being; and how all things act with one movement; and how all things are the cooperating causes of all things which exist; observe too the continuous spinning of the thread and the contexture of the web."
--from MEDITATIONS by Marcus Aurelius
The Roman emperor Marcus Aurelius Antoninus (a.d. 121—180) embodied in his person that deeply cherished, ideal figure of antiquity, the philosopher-king. His Meditations are not only one of the most important expressions of the Stoic philosophy of his time but also an enduringly inspiring guide to living a good and just life. Written in moments snatched from military campaigns and the rigors of politics, these ethical and spiritual reflections reveal a mind of exceptional clarity and originality, and a spirit attuned to both the particulars of human destiny and the vast patterns that underlie it.

“Dwell on the beauty of life. Watch the stars, and see yourself running with them.” ― Marcus Aurelius(121—180 ): Meditations

"Whatever is in any way beautiful hath its source of beauty in itself, and is complete in itself; praise forms no part of it. So it is none the worse nor the better for being praised."
--from MEDITATIONS by Marcus Aurelius

"When you wake up in the morning, tell yourself: The people I deal with today will be meddling, ungrateful, arrogant, dishonest, jealous, and surly. They are like this because they can't tell good from evil."
--from "Meditations" (c. 161–180 CE) by Marcus Aurelius
The Roman emperor Marcus Aurelius Antoninus (a.d. 121—180) embodied in his person that deeply cherished, ideal figure of antiquity, the philosopher-king. His Meditations are not only one of the most important expressions of the Stoic philosophy of his time but also an enduringly inspiring guide to living a good and just life. Written in moments snatched from military campaigns and the rigors of politics, these ethical and spiritual reflections reveal a mind of exceptional clarity and originality, and a spirit attuned to both the particulars of human destiny and the vast patterns that underlie it.

Bach: 'Goldberg' Variations

Goldberg’ Variations – a monumental work composed, according to its title-page, ‘for the refreshment of the spirits’. The resulting Aria and variations are a compositional wonder, a sequence of musical miniatures unequalled in all Bach’s output. Played by András Schiff.



The Roman emperor Marcus Aurelius was born ‪#‎onthisday‬ in AD 121http://ow.ly/LBc33

馬庫斯•奧瑞里厄斯(121—180 ),羅馬皇帝。【他(瑪克斯.奧瑞利阿斯著)的名著『沉思錄』,梁實秋譯,台北:協志叢書 1959/1985 第18版】

Marcus Aurelius Antoninus --Live with the gods.
【Marcus Aurelius Antoninus A.D. 121–180.
Philosopher and emperor of Rome (161–180). His philosophical autobiography Meditations is a classic work of stoicism.這本著作的中文譯本,可能超過10本。也許你可考慮和梁實秋先生一起思辨之。】

羅馬帝國最興盛時期的奧里略皇帝(Marcus Aurelius)寫了《沉思錄》(Meditation),是他在跟蠻族打完仗後的夜霧瀰漫中,一個人在寂寞安靜的帳篷裡寫下的思維(Ta Eis Auton)。他認為靈魂也就是心智,是一個人唯一可以控制的東西。控制自己的心智就控制自己的思想進而控制自己的行動;良知就是知曉真理,口中說必真理,與人言必真理,一切生活都在真理中,要在生命的戰爭中為真理的戰役奮戰不懈。生命的意義就是要瞭解人生的責任是什麼,並竭盡所能去完成它,錯誤的知識和智慧是鏡花水月,它們會牽著你的鼻子走入歧途,我們必須在正邪之間清楚地抉擇,從而彰顯生命的真正意義。


the Roman Emperor Hadrian, who writes a long letter to Marcus Aurelius, his successor and adoptive son.
Mémoires d'Hadrien is a novel by French writer Marguerite Yourcenar describing the life and death of the Roman emperor Hadrian, who meditates on his military triumphs, love of poetry and music and his philosophy and his passion for his lover Antinous, capturing what Gustave Flaubert calls "the melancholy of the antique world." The book was published in France in French in 1951 and was an immediate success, meeting with enormous critical acclaim.

中國過去20年可能有幾本Marcus Aurelius《沉思錄》(Meditation)的新譯,其一:
沉思錄─我與自己的對話

沒有留言:

網誌存檔