2020年3月25日 星期三

The Decameron 十日談;The New Decameron.












The Decameron 十日談

Giovanni Boccaccio(1313-1375)/魏良雄/志文/義大利


維基百科,自由的百科全書
本文介紹的是義大利文藝復興時期作家喬萬尼·薄伽丘所著的一本短篇小說集。關於1971年由義大利導演皮埃爾·保羅·帕索里尼導演的電影,請見「十日談 (1971年電影)」。
十日談

Decameron, 1492
1492年威尼斯版本的插畫
作者 喬萬尼·薄伽丘
原名 Il Decameron, cognominato Prencipe Galeotto
出版地 義大利
語言 義大利語
類型 小說寓言
出版商 Filippo and Bernardo Giunti
媒介 印刷
OCLC 58887280
杜威分類法 853.1
LC分類法 PQ4267


1916年John William Waterhouse所作的繪畫

十日談Decameron,桑德羅·波提切利繪於1487年.

《十日談》(Decameron)為義大利文藝復興時期作家喬萬尼·薄伽丘所著的一本寫實主義短篇小說集[1][2]

1348年繁華的佛羅倫薩發生一場殘酷的瘟疫(黑死病),喪鐘亂鳴,死了十多萬人,在整個歐洲,因此病而死的人多達一千萬人。隔年薄伽丘以這次瘟疫為背景,執筆寫下了《十日談》,內容是講述七位女性和三位男性到佛羅倫斯郊外山上的別墅躲避瘟疫,這十位男女就在賞心悅目的園林裏住了下來,除了唱歌跳舞之外,大家決定每人每天講一個故事來渡過酷熱的日子,最後合計講了一百個故事,即《十日談》的內容。

《十日談》故事來源廣泛,取材於歷史事件、義大利古羅馬時期的《金驢記》、法國中世紀的寓言、東方民間故事(阿拉伯、印度和中國的民間故事,如《一千零一夜》、《馬可波羅遊記》、《七哲人書》),乃至於宮廷傳聞、街談巷議,兼容並蓄,熔鑄古典文學和民間文學的特點於一爐。

這些故事中除了對於現實生活的描寫、愛情的稱揚、商人的智慧和才幹之外,同時對於當時的帝王貴族教會等等勢力的黑暗面加以揭露諷刺;如《十日談》的「第三日」更描述了一位猛男馬賽多(Masetto)如何以肉體滿足了修道院的修女們。也因此《十日談》完成後薄伽丘備受教會勢力的咒罵攻擊,這些打擊使他一度想燒燬他的著作,幸而好友兼詩人的佩脫拉克(Francesco Petrarch,Francesco Petrarca)加以阻止,也才使得《十日談》這部傑作得以保存下來。

《十日談》的寫實主義文學風格,對後來西方文學發展影響甚大。開啟歐洲短篇小說的藝術形式之先河。義大利文藝理論家弗朗切斯科·德·桑克蒂斯(1817年—1883年)將《十日談》和但丁的《神曲》相提並論,稱之為《人曲》。後來英國喬叟的《坎特伯雷故事集》、法國瑪格麗特·德·那瓦爾的《七日談》都是摹仿《十日談》的作品。

《十日談》有多個漢語全譯本,最早是上海莎士比亞研究者方平與王科一共同從英譯本轉譯的全譯本,北京人民文學出版社約請王永年翻譯的全譯本是第1個從義大利語原文直譯的版本,再來還有南京錢鴻嘉、泰和庠、田青合作的全譯本和北京大學義大利語教授肖天佑的全譯本(呂同六主編)。王永年、錢鴻嘉、肖天佑的譯本都從義大利原文譯出。1958年,上海新文藝出版社出版《十日談》的內部書版。

方平、王科一譯本和王永年譯本在台灣正體中文版。

Everyman's Library

"A kissed mouth doesn't lose its freshness, for like the moon it always renews itself."
“To have compassion for those who suffer is a human quality which everyone should possess, especially those who have required comfort themselves in the past and have managed to find it in others. ”
--from DECAMERON (c. 1350) by Giovanni Boccaccio


"Although he was an old man approaching seventy, and the natural warmth had almost entirely departed from his body, his heart was so noble that he was not averse to welcoming the flames of love [...] He was mightily attracted by the lady, and, no differently than if he had been in the prime of his youth, he felt those flames so keenly in his mature old breast, that he never seemed able to sleep at night, unless in the course of the day he had seen the fair lady's fine and delectable features."
--from Pampinea's tale of Master Alberto in "Decameron" By Giovanni Boccaccio


In the summer of 1348, with the plague ravaging Florence, ten young men and women take refuge in the countryside, where they entertain themselves with tales of love, death, and corruption, featuring a host of characters, from lascivious clergymen and mad kings to devious lovers and false miracle-makers. Named after the Greek for “ten days,” Boccaccio’s book of stories draws on ancient mythology, contemporary history, and everyday life, and has influenced the work of myriad writers who came after him. J. G. Nichols’s new translation, faithful to the original but rendered in eminently readable modern English, captures the timeless humor of one of the great classics of European literature. A brilliant new translation of the work that Herman Hesse called “the first great masterpiece of European storytelling.” READ an excerpt here:http://knopfdoubleday.com/bo…/15360/decameron/9780307271716/


****

Decameron, 1492

****



[LAWRENCE, D H] BLAIR [Ed]. The New Decameron. New York: Brentano’s,(1925).

First Edition. Very Rare in dustjacket. Anthology which includes the first printing of D. H. Lawrence’s story,“The Last Laugh,” and stories by J. D. Beresford, Edgell Rickword, Horace Horsnell and others. Near Fine with slight rubbing to cover corners, in Very Good plus dustjacket, spine faded with narrow chip at mid-front spine edge.

Wintry Peacock by D. H. Lawrence - Free Ebook - Project Gutenberg

www.gutenberg.org › 55,773 free ebooks › 28 by D. H. Lawrence

Aug 31, 2007 - Free kindle book and epub digitized and proofread by Project Gutenberg.


沒有留言:

網誌存檔