2016年3月23日 星期三

Alphonse Daudet / 都德, In the Land of Pain《磨坊書簡/磨坊文集》


  都德 (1840-97)
https://en.wikipedia.org/wiki/Alphonse_Daudet

In 1866, Daudet's Lettres de mon moulin (Letters from My Windmill), written in Clamart, near Paris, and alluding to a windmill in FontvieilleProvence, won the attention of many readers.  磨坊文集  莫瑜譯,志文,1981
Major works, and works in English translation (date given of first translation). For a complete bibliography see Alphonse Daudet Bibliography

感動:Henry James 與Daudet / 都德之友情。

Henry James: The Vision of France

By Jeanne Delbaere-Garant
https://books.google.com.tw/books?

著作列表[編輯]




Now available for the first time in paperback . . .
"My poor carcass is hollowed out, voided by anaemia. Pain echoes through it as a voice echoes in a house without furniture or curtains. There are days, long days, when the only part of me that's alive is my pain."
Alphonse DaudetIn the Land of Pain, edited and translated byJulian Barnes
Daudet (1840–1897) was a greatly admired writer during his lifetime, praised by Dickens and Henry James. In the prime of his life, he developed an agonizing nerve disease caused by syphilis and began taking notes about his experience, published posthumously as In the Land of Pain. Daudet wrote in powerful, unflinching images about his excruciating symptoms, his fears, his desperate attempts at treatment, and the effects of the morphine he came to depend on. His novelist’s eye and sense of humor did not desert him as he observed the bizarre society of his fellow patients at curative spas, nor did his generosity and compassion for them and for his friends and family. In Julian Barnes’s crystalline translation, Daudet’s notes comprise a record—at once shattering, haunting, and beguiling—of both the banal and the transformative realities of physical suffering.

沒有留言:

網誌存檔