安徒生文集 Hans Christian Andersen
Hans Christian Andersen died 141 years ago in Copenhagen, Denmark on this day in 1875 (aged 70).
"Far out in the ocean, where the water is as blue as the prettiest cornflower, and as clear as crystal, it is very, very deep; so deep, indeed, that no cable could fathom it: many church steeples, piled one upon another, would not reach from the ground beneath to the surface of the water above. There dwell the Sea King and his subjects."
--from "The Little Mermaid"
Translated by Erik Hougaard, this is the only version available in trade paperback that presents the fairy tales exactly as Andersen collected them in the original Danish edition in 1874. His notes accompany the text.
Hans Christian Andersen died in Østerbro, Copenhagen, Kingdom of Denmark on this day in 1875 (aged 70).
"'But he has nothing on at all,' said a little child at last. 'Good heavens! listen to the voice of an innocent child,' said the father, and one whispered to the other what the child had said. 'But he has nothing on at all,' cried at last the whole people. That made a deep impression upon the emperor, for it seemed to him that they were right; but he thought to himself, 'Now I must bear up to the end.' And the chamberlains walked with still greater dignity, as if they carried the train which did not exist."
--from "The Emperor's New Clothes"
"The Princess and the Pea, " "The Little Mermaid, " and other great Andersen fairy tales have enchanted children since the first ones appeared in Danish in the 1830s and '40s. Spink's translation into English is widely recognized as the finest, and the new Everyman's Library edition is further graced by the magical pictures made in 1899 by three of Britain's most celebrated illustrators. MORE here:http://knopfdoubleday.com/book/3343/fairy-tales/
--from "The Emperor's New Clothes"
"The Princess and the Pea, " "The Little Mermaid, " and other great Andersen fairy tales have enchanted children since the first ones appeared in Danish in the 1830s and '40s. Spink's translation into English is widely recognized as the finest, and the new Everyman's Library edition is further graced by the magical pictures made in 1899 by three of Britain's most celebrated illustrators. MORE here:http://knopfdoubleday.com/book/3343/fairy-tales/
The British Library
The snow queen / Hans Christian Andersen ; drawings by Katharine Beverley and Elizabeth Ellender. (1929)
“I can give her no greater power than she has already, said the woman; don't you see how strong that is? How men and animals are obliged to serve her, and how well she has got through the world, barefooted as she is. She cannot receive any power from me greater than she now has, which consists in her own purity and innocence of heart. If she cannot herself obtain access to the Snow Queen, and remove the glass fragments from little Kay, we can do nothing to help her.”
―from "The Snow Queen" by Hans Christian Andersen
Reprinted here for the first time since the 19th century, these color illustrations by T. Pym make the classic Andersen fairy tale even more magical. One of Andersen's best-beloved tales, The Snow Queen is a story about the strength and endurance of childhood friendship. Gerda's search for her playmate Kay–who was abducted by the Snow Queen and taken to her frozen palace–is brought to life in delicate and evocative illustrations.
'Thumbelina' from 'Fairy Tales ... Illustrated by Harry Clarke. F P' (1916)
----
"They could see she was a real Princess and no question about it, now that she had felt one pea all the way through twenty mattresses and twenty more feather beds. Nobody but a Princess could be so delicate."
--from "The Princess and the Pea" included in "The Complete Fairy Tales and Stories" by Hans Christian Andersen
Translated by Erik Hougaard, this is the only version available in trade paperback that presents the fairy tales exactly as Andersen collected them in the original Danish edition in 1874. His notes accompany the text.
The snow queen / Hans Christian Andersen ; drawings by Katharine Beverley and Elizabeth Ellender. (1929)
“I can give her no greater power than she has already, said the woman; don't you see how strong that is? How men and animals are obliged to serve her, and how well she has got through the world, barefooted as she is. She cannot receive any power from me greater than she now has, which consists in her own purity and innocence of heart. If she cannot herself obtain access to the Snow Queen, and remove the glass fragments from little Kay, we can do nothing to help her.”
―from "The Snow Queen" by Hans Christian Andersen
Reprinted here for the first time since the 19th century, these color illustrations by T. Pym make the classic Andersen fairy tale even more magical. One of Andersen's best-beloved tales, The Snow Queen is a story about the strength and endurance of childhood friendship. Gerda's search for her playmate Kay–who was abducted by the Snow Queen and taken to her frozen palace–is brought to life in delicate and evocative illustrations.
'Thumbelina' from 'Fairy Tales ... Illustrated by Harry Clarke. F P' (1916)
----
"They could see she was a real Princess and no question about it, now that she had felt one pea all the way through twenty mattresses and twenty more feather beds. Nobody but a Princess could be so delicate."
--from "The Princess and the Pea" included in "The Complete Fairy Tales and Stories" by Hans Christian Andersen
--from "The Princess and the Pea" included in "The Complete Fairy Tales and Stories" by Hans Christian Andersen
Translated by Erik Hougaard, this is the only version available in trade paperback that presents the fairy tales exactly as Andersen collected them in the original Danish edition in 1874. His notes accompany the text.
Born #onthisday in 1805: author Hans Christian Andersen. Here’s an illustration of his 'Snow Queen' http://ow.ly/L10tf
Hans Christian Andersen was born #onthisday in 1805.#DiscoverLiterature with Tales for the Young. The illustration shown here is for ‘The Wild Swans’ and forms the book’s frontispiece. The engraving is by Edward Dalziel, a well-known wood engraver of this period. It shows Elfrida, a princess, attempting to hide from a king who is out hunting.http://bit.ly/1GOpA11
http://www.hca2005.com/
http://www.hca2005.cn/
“汉斯·克里斯蒂安·安徒生2005”基金会的目标是使人们对安徒生的人生经历和著述有更加细致入微的了解,并激励艺术家们籍此而创作出更高品质的作品。
安徒生作品译著
我们都读到过很多中文版本的安徒生作品。在这个网页中,罗列了很多安徒生作品的中文版本及发行单位的信息。可是你知道安徒生决不仅仅是一个伟大的童话作家,他同时也是一位伟大的思想家,哲学家,诗人,游记作家 吗?非常幸运地,在这次庆祝活动中,他的这些方面的作品也会由专业人士翻译成中文,以飨读者…
Hans Christian Andersen, (April 2 1805 - August 4 1875) was a Danish author and poet famous for his fairy tales.
In June 1847, he paid his first visit to England and enjoyed a triumphal social success. When he left, Charles Dickens saw him off from Ramsgate pier (Shortly thereafter Dickens published David Copperfield, in which the character Uriah Heep is said to have been modelled on Andersen—a left-handed compliment, to say the least).
【left-handed compliment US noun [C] (UK back-handed compliment)a remark that seems to say something pleasant about a person but could also be an insult
(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)】
(from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)】
----
H. C. Anderson『安徒生文集(全四卷)』林樺譯,北京:人民文學,2005
安徒生著『安徒生童話故事全集(全四冊) 』(林樺譯,中國少年出版。;台灣:聯經,2005)
簡說在天下文化
http://www.bookzone.com.tw/Publish/preface.asp?bookno=MS1141
第一卷 《我的生活童話》
第二卷《我的生活童話》
第三卷《童話》*、《詩選》、《游記》
第四卷
小說《只不過是個拉小提琴的Only a Fiddler (1837).》、《幸運兒皮爾》
戲劇《國王在做夢》
附錄《年表》《主要著作》
*選
醜小鴨
野天鵝
小(美)人魚
皇帝的新裝
夜鶯
夜鶯
幸運女神的套鞋
賣火柴的小姑娘
身影
再過十個世紀
易蔔(卜)和小克裡斯汀妮
光棍漢的睡帽
新世紀的繆斯
老爹做的事總是對的
狂風吹跑了招牌
好運氣可能在一根籤子裏
園丁和主人
牙痛姨媽
【安徒生童話故事全集(全四冊) 目錄
http://www.bookzone.com.tw/Publish/catalog.asp?bookno=MS1141】
林樺先生(中國「安徒生大使」林樺先生譯註。 林樺先生曾獲「丹麥國旗騎士勳章」、「安徒生特別獎」)
------
四年每天五小時
4×300×5=6000小時
共1100000字,每小時約200字
安徒生2005基金會- 漢斯·克裡斯蒂安·安徒生2005[ 簡體 ]
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。