2011年12月2日 星期五

興膳宏著《中國古典文化景致》 《異域之眼》




2009
2006就買《中國古典文化景致》略讀隔一年鍵入
2009年再買一本

現在網路詞典 說明興膳宏先生說的 雙關: "《異域之眼》亦為同音的《好い気之眼》(《得意之眼》---這一中文又另有意思 所以以"文字之眼" 多少可表現"心靈之眼".....)

興膳宏著作另外有其日本法國書籍 (于連) 翻譯交流之 "異域之眼"

いいき 【異域】

  • 外国。異国。
  • ――の鬼(おに)となる
  • 〔李陵「答二蘇武一書」より。「鬼」は死者の魂〕故郷や本国を離れて死ぬ。外国で死ぬ。

「いいき」 かなで一致する言葉

興善宏, 『中国の文学理論』, 一九八八年, 筑摩書房, 四三三頁. Kozen Hiroshi, La
theorie de la litterature chinoise (in Japanese) ...

Title: 隨書經籍志詳攷/ 興膳宏, 1936- Zuisho keisekishi shô kô / Kôzen Hiroshi, Kawai Kôzô [cho]. Published: 東京: 汲古書院, 1995. Tôkyô : Kyûko Shoin, 1995 ...

彭恩華編譯,興膳宏原著《興膳宏《文心雕龍》論文集》,濟南:齊魯書社,1984年6月 ...... 興膳宏、川合康三《隋書経籍志詳攷》,東京:汲古書院,1995年7月初版發行。 .

興膳宏,《六朝詩人傳》,大修館書店,2000年。ISBN 978-4469232134。 興膳宏,《六朝詩人群像》,大修館書店,2001年。


書名:無味禮讃:中國とヨーロッパの哲學的対話/フランソワ・ジュリアン著; 興膳宏, 小関武史訳.[図書]: ISBN:458271904X:2400円: 作者:: 出版社:東京:平凡社,1997. ...

興膳 宏 (KŌZEN Hiroshi): イヴ・エルヴエット氏を悼む (In memoriam Prof. Yves
Hervouet)

興膳宏:〈由兒子寫的一篇母親傳——關於《金樓子》后妃傳〉,收錄於葛曉音主編之《漢魏六朝文學與宗教》(上海:上海古籍出版社,2005),頁8-19 ...

書評アンドレ・レヴィ著『中國古典文學』 興膳宏
Author: Kōzen, Hiroshi, 1936-
興膳宏, 1936-
"Yaichi and Tang poems by Kozen Hiroshi, curator at Kyoto National Museum" 2004Kōzen Hiroshi 興膳宏, “Chūgoku gogaku Chūgoku bungaku: Yoshikawa Kōjirō” 中国.
語学中国文学:吉川幸次郎 (Chinese linguistics and Chinese literature: ...Lai W.Y., Spartial Form in the Zhu Tianwen's Huangren Shouji, 朱 天 文 《 荒 人 手 記 》 no空 間 形 式, Studies on Chinese Literature: Decicated to Prof. Kozen Hiroshi on his Retirement from Kyoto University. 《興 膳 教 授 退 官 記 念 中 國 文 學論 集》, Kyoto, Kyuko Shoin, 2000, 817-832.

KOZEN Hiroshi : Yen shih(豔詩)Poetry and Shen Yueh(沈約)1972
KOZEN Hiroshi : The Shih-pin 詩品(Classification of Poets)and Some Reviews of Calligraphy-Painting 1979
Bulletin of the Sinological Society of Japan

興膳 宏 (KŌZEN Hiroshi): 律詩への道――句数と対句の側面から (Towards regulated
verse: From the standpoints of numbers of lines and parallelism of lines) ...



小川環樹博士追悼 (In memoriam Dr. Ogawa Tamaki)
  尾崎雄二郎 (OZAKI Yūjirō)・興膳 宏 (KŌZEN Hiroshi)

○追悼
日野龍夫さんへのあいさつ(興膳宏)
追悼・日野龍夫先生(木田章義)

(In memoriam Prof. Hino Tatsuo, KOZEN Hiroshi and KIDA Akiyoshi)

○ 座談会  「先学を語る」 ―入矢義高先生 (Reminiscences of the late Prof. Iriya Yoshitaka (1910-1998): His personality and scholarly achievements as a pioneer in the study of Chinese literature and philosophy)
〔出席〕 衣川賢次 (KINUGAWA Kenji)・興膳宏 (KOZEN Hiroshi)・松尾良樹 (MATSUO Yoshiki)・溝口雄三 (MIZOGUCHI Yuzo)



第42回東方学会全国会員総会講演要旨 (Summary of the lectures given at the Tōhō Gakkai’s 42nd Annual General Meeting)
  興膳 宏 (KŌZEN Hiroshi)・前田専學 (MAYEDA Sengaku)


. 庾信傳記: 望鄉詩人 · 興膳宏著, 初版民73.
前四篇是平安時代的漢文學,第一篇興膳宏教授的論文,主要在論述平安朝初期漢詩的發展過程及其與唐詩的關連,(日本漢學研究續探:文學篇 ..NTU 2005)

1988 論文 Kozen ジャンピエール・ディェニィ(著)・興膳宏(訳) 鳳凰とフェニックス 中國文學報39

1989 論文 Kozen ミッシェル・スワミエ(著)・興膳宏(訳) いくつかの敦煌文献にもとづく後期道教の諸相 中國文學報40

1992 論文 Kozen 興膳宏 初唐の詩人と宗敎―盧照鄰の場合― 『中國古道散史研究』

1993 論文 Kozen 興膳宏 隋書経籍志道経序の道敎理解―特に無上秘要との關連について― 京都大學文學部研究紀要32

1995 單行本 Kozen 興膳宏、川合康三 隋書經籍志詳攷 汲古書院

翻譯:

  1. 陳鴻森譯,吉川幸次郎著,〈論班固的「詠史詩」〉,《中外文學》13.6 (1984)146-155
  2. 陳鴻森譯,興膳宏著,〈文心雕龍與詩品文學觀之對立〉,《幼獅學誌》18.4 (1985)70-82
  3. 陳鴻森譯,興膳宏著,〈摯虞「文章流別志論」考〉,《中華文化復興月刊》19.6 (1986)39-44
  4. 陳鴻森譯,森野繁夫著,〈嚴可均全晉宋文補遺〉,《書目季刊》36.3 (2002)71-87

重新翻這兩本書
讀"宋代诗话中的欧阳修《六一诗话》的意义"
(興膳宏
「宋代詩話における歐陽修『六一詩話』の意義」『日本中國學會創立五十年記念 .)
找出《欧阳修全集之诗话》待讀
無意中看到"九射"等圖文

昔日筆記:


2006/11/06
(日)興膳宏著《異域之眼》 戴燕選譯,上海:復旦大學出版社. 出版日期:2006 年

【圖書簡介】 - 異域之眼
本書論文,特別是其中有關文學與宗教的論文,一方面可以說代表了最近幾十年來日本中國學界在中國中古文學史和文化思想史研究上的一點進展、一種方向,另一方面也恰好彌補了國內學術界在這一研究領域的某不足。

【作者簡介】 ​​- 異域之眼
  興膳宏,1936年生於福岡。 1961年京都大學本科畢業,1966年京都大學博士課程修了,1989年獲京都大學文學博士。曾任教於愛知教育大學、名古屋大學,1974年起任京都大學助教授、教授,2000年任京都國立博物館館長,現為京都大學名譽教授。

著作有:
散文集《異域之眼》(筑摩書房,1995年【〈吉川幸次郎其人及其學問〉(收入《異域之眼》──中國文化散步》………】)、

《中國的文學理論》 (筑摩書房,1 988年)、《生於亂世的詩人們——六朝詩人論》(研文出版,2001年)、《從古典中國眺望》(研文出版,2005年)等,翻譯註釋有《文心雕龍》 (筑摩書房,1968年)、《文學論集》(合著,朝日新聞社,1972年)、《文鏡秘府論•文筆眼心抄》(筑摩書房,1986年)、《隋書經籍志詳考》(合著,汲古書院,1995年)、《六朝詩人傳》(主編,大修館書店,2000年)等。

【圖書目錄】 - 異域之眼
中譯本序
譯者序
潘岳年譜稿
詩人郭璞
書法歷史中的陶弘景與《真誥》
《文選》的成書與流傳
從《詩品》到詩話
梁元帝蕭繹的生涯和《金樓子》
庾信的題畫詩
關於《翰林學士集》
初唐的詩人與宗教——以盧照鄰為例
《隋書經籍志詳考》解說
皎然《詩式》的結構和理論
空海與漢文學
《文鏡秘府論》解說
宋代詩話中的歐陽修《六一詩話》的意義
我與物
言與默

中國人的幸福觀——關於中國文化的傳統
【它的起頭說「幸福」可能是日本的漢字。
HC查:中文20世紀初小說{文明​​小史˙第四十回}:「有這般幸福,那個不願?」

林語堂:幸福, n., good luck, blessing, happiness: 人生的幸福happiness of life.
日本goo之英譯: happiness; welfare; well-being; 《幸運》good fortune [luck].
・~な happy; 《幸運》fortunate [lucky].
・~に暮らすlead [live] a happy life; live happily.
・~感 a sense of happiness.】

中國研究近五十年•文學【本文說文字說明才可以表現出目錄內之品質…….】


沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。