現在在了解這本詩的"來龍去脈"
歌劇等Alexander Sergeyevich Pushkin Robert Gibbings
THE TALE OF THE GOLDEN COCKEREL
This is one of 100 numbered copies (this being #31) printed on handmade paper for The Golden Cockerel Press, signed both by the translator Hannah Waller and by the illustrator Robert Gibbings. Included also is a "Note on Pushkin and the Tale" by Raissa Lomonossova. This book (100 numbered copies plus a trade edition) was issued by The Golden Cockerel Press in honor of its namesake fable, in advance of the centenary of Pushkin's death (in 1837, at age 37, mortally wounded in a duel).
This limited edition is a magnificent production. The "cloth of gold" binding is made of golden silk with a red pattern, the page edges are gilt, and the title page is printed in gold as well. This copy is in remarkably fine condition (except that the red leather spine label may be faded); no dust jacket was issued with these specuial copies.
(Sumner & Stillman Code:10064)
The Golden Cockerel (Russian: Золотой Петушок, Zolotoy Petushok) is an opera in three acts by Nikolay Rimsky-Korsakov. The libretto was written by Vladimir Belsky and is based on Alexander Pushkin's 1834 poem Tale of the Golden Cockerel (which is based on two chapters of Tales of the Alhambra by Washington Irving). The opera was completed in 1907, and received its premiere in Moscow in 1909. Previously, the opera was commonly performed in French under the still recognized title Le Coq d'Or. Nowadays, the opera is almost exclusively sung in Russian.
Contents
[hide]- 1 Composition history
- 2 Performance history
- 3 Performance practice
- 4 Roles and setting
- 5 Synopsis
- 6 Principal arias and numbers
- 7 Derived works
- 8 Discography
- 9 References
- 10 Sources
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。