2008年11月1日 星期六

莎士比亞的少女和婦人

莎士比亞的少女和婦人

作者
海涅
ISBN
9787532130580
頁數
203頁
開本
16開
出版社
上海文藝
出版日期
2007-1-1

 內容簡介  

《莎士比亞的少女和婦人》是兩位世界文化巨人思想碰撞的結晶。海涅由評莎劇女角生發,縱論文化與社會中的女性,剖析獨到,出人意想,同時進展亦莊亦諧的大師風采,亦使此書成為世界文化史上著名的莎士比亞研究成果之一。
 本書目錄  

一、引言
二、悲劇(之一)
三、悲劇(之二)
四、悲劇(之三)
五、喜劇(之一)
六、喜劇(之二)

博客來簡體館>take a LOOK>莎士比亞的少女和婦人

-


詩人綠原的書房

  春天來了。在中國詩壇這片綠色的原野上,至今辛勤耕耘著一位詩人:綠原。

  2月8日,立春不久。北京朝陽區八裡庄小區的普通樓房裡住著我國第一位獲斯特魯加國際詩歌節金環獎的這位詩人。

  詩人住4樓,房屋也很普通,住了20多年一直沒有裝修。老人、老伴和女兒住在一起,女兒平時照顧兩老,有時陪老人散步,一家人生活其樂融融。

  門廳較暗,一個書櫃放滿了書,用布帘罩著。

  書房不大,朝北,上午的光線還是充足的。西面的書櫃中,裝滿了書:中文的、英文的、德文的、俄文的,以詩歌為主。南面角落裡的書架也擠滿了書。

  書櫃前一張方桌,罩著花布。詩人夫人羅惠說,這是餐桌,我們在這屋吃飯。從臉上看詩人的生活很溫馨,花白頭發下的眼鏡后面,眼睛充滿笑意。“其實,我很喜歡做家務,最喜歡刷碗。”老人湖北口音很濃重,說完哈哈一笑。

  北窗前的寫字桌上擺滿了書,其中一本攤開著:《十九世紀文學主流(第二分冊)·德國的浪漫派》。詩人女兒劉若琴告訴記者,人民文學出版社將再版這套叢書,老人正在看這部由他翻譯的分冊有無修改之處。

   東面牆的書櫃邊是電腦桌,電腦打開著。從1999年起,詩人寫詩已開始使用電腦,拼音法輸入,還很熟練。電腦顯示:老人今年已寫了五六首詩了。“詩歌是 人類藝術的花朵,又是人類靈魂的花朵,我們生活著,有感、有悟,寫出來,就是詩。當然要能感染別人。”詩人說到詩卻是滿臉嚴肅。

  詩歌歌頌時代、歌頌季節,到處都是綠色的原野。

  

  綠原 原名劉仁甫,祖籍江西,1922年11月8日生於湖北黃陂。

   1942-1944年在重慶復旦大學外文系學習。解放前教授中學英文,解放初從事新聞工作,后調中宣部國際宣傳處。上世紀80年代就任人民文學出版社副 總編輯,現為中國作家協會名譽委員,中國詩歌學會副會長。著有詩集《童話》、《又是一個起點》、《人之詩》、《另一支歌》、《我們走向海》、《綠原自選 詩》等﹔著有文集《非花非霧集》、《苜蓿與葡萄》、《再談幽默》、《尋芳草集》、《半九別集》、《綠原說詩》等。主要譯作有《浮士德》、《裡爾克詩選》、 《請向內心走去》、《拆散的筆記簿》、《德國浪漫派》、《現代美學析疑》、《叔本華散文選》、《莎士比亞的少女和婦人》、莎士比亞新劇《愛德華三世和兩個 貴親戚》等。1998年獲斯特魯加國際詩歌節金環獎,2003年獲國際詩人筆會“中國當代詩魂金獎”,2004年獲頒文學藝術界首批“資深翻譯家”証書。 譯著《浮士德》1998年獲魯迅文學獎優秀文學翻譯彩虹獎。

  本報記者 潘衍習 許 涿攝影報道

《人民日報海外版》 (2007-02-12 第08版)

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。