A story for Aesop :John Berger 西班牙名畫家與民風; 'Velázquez'',;菲力普四世(Felipe IV)委拉斯奎茲(Diego Velázquez)的《侍女圖(Las Meninas)》加泰隆尼亞人獨立公投
http://www.schon.com/aesop/index.php
Nancy Schön has created an extraordinary new
series of 24 bronze sculptures based on Aesop’s Fables. Each sculpture
was produced by the lost wax process and is mounted on an 11 1/2” D.
Crema Marfil marble base, mounted on a rotating Lazy Susan
bearing. The first edition of 24 are Artist’s Proofs and will be kept
together for public showing or ultimately bought and placed in a
permanent public location. The next individual sculptures, editions of
6, are now available for sale by contacting Nancy Schön at nancy@schon.com.
Anita Diamant is a prize-winning journalist and the author of 12 books, including the best selling novel, The Red Tent. Based on the biblical story of Dinah, The Red Tent has been published in 25 countries and 20 languages. www.anitadiamant.com
Video Produced by NKP Media, Inc.
“Aesop intrigued me. I was astonished to
discover that he was a Greek slave, said to have written 656
fables. Here was a man who was born about 2,500 years ago, yet we are
still quoting his morals. Based on the 24 letters in the Greek alphabet,
I decided on a 24 sculpture collection. How sad, yet also reassuring,
that we human beings have not changed in all these centuries. I believe
these sculptures represent and send a profound message, an indication of
our humanity!”
Nancy Schön is a Boston based sculptor known
for her warm, evocative representations of human and animal figures.
She has received many commissions, both private and public, and is best
known for her Make Way for Ducklings sculpture in the Boston Public
Garden. www.schon.comAnita Diamant is a prize-winning journalist and the author of 12 books, including the best selling novel, The Red Tent. Based on the biblical story of Dinah, The Red Tent has been published in 25 countries and 20 languages. www.anitadiamant.com
Video Produced by NKP Media, Inc.
Nancy Schön's Aesop's Fables
As retold by Anita Diamint, 24 videos of timeless lessons, based on Nancy Schön's new sculpture series.新伊索寓言, AESOP原著; Olivia, Robert Temple英文版編註; 黃美惠中譯, 聯經出版事業股份有限, 2000
他們對於動植物的翻譯最認真
譬如說希臘的寵物不"貓".....
為什麼許多寓言中的動物和事物都不是希臘所能見/知的呢? 因為史地因素從衣索匹亞和埃及傳來不少的故事.....
- 作者:Aesop ; Olivia & Robert Temple/著
- 原文作者:Olivia & Robert Temple
- 譯者:黃美惠
- 出版社:聯經出版公司
此書是目前世界最完整版的新伊索寓言,收錄358則寓教於樂的寓言故事,在兩位專家Olivia & Robert Temple多年的研究下,做了最多的解讀與註釋。本書將帶你回到古希臘文明,一窺這些寓言背後的真實面貌。當然,以上問題的答案,只有這本新伊索寓言, 才有解答。
伊索(Aesop) 2001 伊索寓言,吳憶帆譯。臺北:志文出版社。
About the Author
Aesop probably lived in the middle part of the sixth century
BC. A statement in Herodotus gives ground for thinking that he was a
slave belonging to a citizen of Samos called Iadmon. Legend says that he
was ugly and misshapen. There are many references to Aesop found in the
Athenian writers: Aristophanes, Xenophon, Plato, Aristotle and others.
It is not known whether he wrote down his Fables himself, nor indeed how many of them are correctly attributed to his invention.
Product Details
- Reading level: Ages 18 and up
- Paperback: 262 pages
- Publisher: Penguin Classics (March 1, 1998)
- Language: English
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。