2011年3月9日 星期三

[荷蘭]高羅佩秘戲圖考︰附論漢代至清代的中國性生活

此翻譯書初版1992年 刪剪 錯誤頗多

秘戲圖考︰附論漢代至清代的中國性生活(公元前二0六年至公元一六四四年‧修訂版)

  • 作者:[荷蘭]高羅佩
  • 譯者:楊權
  • 出版社:廣東人民出版社
  • 出版日期:2005年06月01日
  • 語言:簡體中文
本 書內容共分三篇︰上篇《性文化的歷史概覽》從縷析古史舊籍、房中秘書、道家經典、傳奇小說、野史筆記人手,勾勒了自漢至明中國人的性生活情形。從內容上 看,本篇屬于“附論”文字,與秘戲圖並無直接關聯。作者把他置于卷首,旨在為讀者理解中篇和下篇的內容提供一個背景材料。但作者撰寫這篇概覽時廣集史料, 一發難收,竟使“附論”膨脹成為本卷的主體。中篇《春宮畫簡史》與下篇《<花營錦陣>注釋》都以明代的春宮畫為研究對象,前者討論了套色春宮 版畫的一般歷史、制作方式和藝術特色,並扼要介紹了作者所曾寓目的《勝蓬萊》、《風流絕暢》、《花營錦陣》、《風月機關》、《鴛鴦秘譜》、《青樓剝景》、 《繁華麗錦》、《江南銷夏》等八部春宮畫冊的版本情況、畫面內容與藝術特色;後者專門介紹作者自己收藏的春宮印版《花營錦陣》的畫面內容與藝術特色,還對 題跋文字作了注譯。卷後有附錄《中國的性術語》。

卷二《秘書十種》系中文卷,從性質上來說是卷一的附編。本卷收錄了卷一所征引的若干中文秘籍的原文。十種秘書實際上只有九種,因為《洞玄子》是從收人日人 丹波康賴《醫心方》卷二十八的《房內記》中析出而單獨成篇的。這些中國古代文獻除《房中補益》以外全部流失在海外,其中《天地陰陽交歡大樂賦》的全文以及 《房內記》的內容在清末已由長沙人葉德輝收入《雙梅景暗叢書》出版,而《純陽演正孚佑帝君既濟真經》、《紫金光耀大仙修真演義》、 《素女妙論》三篇房中秘文,《某氏家訓》一篇殘頁,以及《風流絕暢》、 《花營錦陣》兩種春冊題辭均系首次發表,是研究中國古代性文化的珍貴史料。除收錄了十種秘書以外,本卷還有一個附錄,分“乾”、“坤”二部。乾部選錄了卷 一提到的一些舊籍的段落;坤部為“說部撮抄”,節錄了《肉蒲團》、《株林野史》、《昭陽趣史》三部色情或淫猥小說的若干段落。

卷三《花營錦陣》系一部春宮畫冊,是高羅佩用自己收藏的明代印版按中國傳統的制作方法印制的,尺寸與式樣均與明代原畫相同。

高羅佩當初撰著此書,意在“用備專門學者之參稽,非以供閑人之消遣” (《秘戲圖考‧中文自序》),因此只印制了五十冊,其中一冊破例送給了一位對本書的寫作有直接幫助的學者,其余四十九冊全部贈給了一些國家的圖書館、博物 館、大學或研究機構(收藏情況見書後的附表)。據悉中國沒有此書,而外國的收藏單位也多視為善本,因此一般讀者難見原本。

詳細資料


  • 規格:平裝 / 358頁 / 15cmX21cm / 普級 / 單色 / 次版
  • 出版地:大陸

目錄


高羅佩與中華文化(代譯序)
英文自序
中文自序
卷一 秘戲圖考
插圖目錄
上篇 性文獻的歷史概覽
第一章 漢朝 ︰性交的基本中國概念
第二章 六朝和隋時期︰房中書的概念
第三章 唐、宋和元時期︰性關系方面的醫書,色情文字的開始
一、醫學文獻
二、色情文獻
第四章 明朝 ︰房中書與色情文學的興盛
中篇 春宮畫簡史
第一章 迄明為止的早期開端與發展
第二章 明代的春宮藝術
一、春宮畫
二、色情書的插圖
三、套色春宮版畫
下篇《花營錦陣》注譯
附錄 中國的性術語

卷二 秘書十種
卷上(漢至唐)
洞玄子
房內記
房中補益
......
卷中(明代)
卷下(明末春冊題辭)

卷三 花營錦陣(略)


中國房中術一道由來已久,《易》論一陰一陽,生生化化,其義深矣。其為教也,則著之于書,道之以圖,自漢以來,書圖並行,據張衡《同聲歌》可知也。蓋此術 行而得宜,則廣益人倫。故古代希臘、羅馬、印度皆有其書,至今歐美醫士立房中術為醫學一門,編著夫婦必攜兒女必讀之書,而中土則自漢已然,海外知之者鮮 矣。夫男女構精,亙古不易,而人之所以視之,則代有同異。


《漢書‧藝文志‧方伎略》特著房中八家,可知兩漢之時對于此道,視為醫術之一,初不視為猥褻之行也。其後六朝道家之行房益壽、御女登仙等說,復為 人所誦習,不以為諱,觀《徐陵與周弘讓書》可證也。隋唐之時,佛教密宗之儀軌傳來中國,交媾覺悟之說與道家合氣成仙之旨融洽為一,馬郎婦觀音故事即其一 例。自爾以來,此類著述浸多,敦煌出土《大樂賦》注所引,足備一隅。其後趙宋之時,程朱學興,據男女有別之義,遂謂房中一切均是淫事,以房中術為誘淫之具。胡元 肆虐中土,文士無所施展,乃多放縱于酒色艷詞。蝶戲流行海內,而房室之諱得以稍寬,可謂此道不幸之幸也。及夫有明,宋學復興,儒家拘泥亦甚,故此類書籍一 時不振。明末,高人墨客多避閹勢,卜居江南,殫精于燕閑雅趣,多改編《素女》、《玄女》等經,並加講解,頗極一時之盛,暨滿清入主,制度服色為之一變。但 閨門之內,卒不肯使滿人窺其秘奧。且清之獎勵宋學,,又甚于明,儒者遂于此種圖書深藏不宣,後竟遭毀禁之厄。乾嘉之際,所存者什一而已。


十八、十九世紀,訪華西人考察風俗,書籍既不易人手,詢人又諱莫如深,遂以為中國房內必淫污不堪,不可告人,妄說誤解因之而生。甚至近世西人所傳中國房室 奇習,大抵荒唐無稽。書籍雜志所載,茶余酒後所譚,此類侮辱中華文明之例,已不勝枚舉。一則徒事匿藏,一則肆口誣蔑,果誰之罪歟?
此種誤謬,余久所痛感,但以無證可據,訂正莫由。客年于日本,搜羅佚書,偶得明刊房中術書數種,並明末繡梓春宮若干冊。康、乾間,此類圖書多流人日本,為 彼土文士畫家所珍。浮世繪版畫實多取材于此,而德川幕府亦未嚴禁,故得保存至今。本年夏,余于西京舊家購得萬歷雕《花營錦陣》春冊版木,尤為難能可貴,至 是而資料略備矣。


余所搜集各書,除《修真》、《既濟》二種外,殆可謂有睦家之實、無敗德之譏者。可知古代房術書籍,不啻不涉放蕩,抑亦符合衛生,且無暴虐之狂、詭異之行。故中國房室之私,初無用隱匿,而可謂中華文 明之榮譽也。至于《花營錦陣》、《風流絕暢》等圖,雖是軒皇、素女圖勢之末流,實為明代套版之精粹,勝《十竹齋》等畫譜強半,存六如、十洲之筆意,與清代 坊間流傳之穢跡,不可同日‧而語。外國鑒賞家多謂中國歷代畫人不嫻描寫肉體,據此冊可知其謬也。

此類圖書,今已希若星鳳,竊謂不可听其埋沒,因不吝資勞編成本書,命日《秘戲圖考》,分為三冊。首冊所輯,乃中國房術概略,自漢迄明,並記春冊源流。中冊手錄各代秘書十種,並撮抄古籍中記房中事者附之。下冊則《花營錦陣》,用原版印成,俾留真面。

蓋本書自不必周行于世,故限于五十部,不付市售,僅分送各國國立圖書館,用備專門學者之參稽,非以供閑人之消遣。海內識者,如有補其闕遺並續之以明末以後 之作,固所企盼;而外國學者得據此書以矯正西人之誤會,則尤幸矣。編纂既竣,特綴數言,以似(俟?)中國學者大雅君子庶明余意雲爾。
西歷一九五一年孟夏
荷蘭高羅佩書于吟月庵

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。