馬利德(Richard McGregor)《黨:中共統治者的神秘世界》 中文版已出版: "黨就像上帝,看不見摸不著,但它無處不在。"
***
蘋論:道德虛無的國家
許多人很不了解,為什麼大陸官商經常詐騙、侵吞外資(含台資)企業和商家行號,竟毫無內疚;而政府與法院也多數幫助自己人,就算法院判陸商敗訴也不執行。這讓外商很困惑。
大陸許多看似私人企業的公司行號,其實 是隱藏的公營,或半公半私。外商與其合作,資金到位後,不久陸商就開始以虧損或擴大為由增資。陸商以土地、廠房為資本,年年增資,越增越多,只須公家多劃 塊地、多撥幾間廠房,但外商必須拿出資金。若不堪賠累拿不出來,資本的比率逐年減少,最後變成小股,遭陸商吞食殆盡。這只是陸商手段中的一項,其他光怪陸 離的手段不勝枚舉。
有的被騙台商連回台灣的路費都遭騙光,只好在大陸流浪,靠台灣人接濟,也沒臉回台。受害回台的台商於是組成受害商會,準備下周在台發起遊行。發起 人之一竟接到福建官員電話警告,揚言派人來台蒐證(不必派人來,台灣已有人專替中國蒐證。前天就逮捕一個替中國蒐證中國訪台人士言行的台灣副教授,台商自 然也在監視之內),若鬧事將對其不利。由於這種行事風格很像中國政府對待異議份子的模式,因此有其可信性。如果前述為真,中國的經濟發展背後不是法律的長 久支撐,而是政府鼓勵的掠奪式叢林法則在支撐。
手段違法毫無內疚
中國經濟學家、耶魯大學金融教授陳志武在著作中指出,每當問到中國人西方近代興起的原因時,千篇一律回答是:殖民帝國主義掠奪的成果。陳教授只好一次又一次地解釋西方興起的創新、法治、教育、科技、競爭、自由市場、金融機制與積累等因素。這說明中國人受到政治煽動形成的激進民族主義蒙蔽雙眼之害,也是中國落後的主因。愚昧的復仇式民族主義不但讓人民錯誤理解事實,也對自己的不道德和違法手段毫無內疚與罪惡感,反而以此為榮;像是故意出高價在國際藝術拍賣會上標下圓明園的12生肖中的某些獸首,然後拒絕繳錢領貨,嚴重破壞國際慣例,竟沾沾自喜向國人炫耀,國人也一片仰慕崇拜之聲。又如造謠諾貝爾文學獎委員馬悅然收受紅包等抹黑手段,被拆穿後也無愧意。
民族主義掏空道德
陸商詐騙侵吞台商毫無內疚,是因為他們相信政府的宣傳:國民黨撤離大陸時帶走黃金, 台灣因而致富,而中國因而貧窮,所以騙台商是取回應該屬於我們的錢。事實是台灣正確的經濟政策而致富,中國因為過去錯誤的經濟政策而貧窮。如果黃金是原 因,那為什麼中國近30年快速富有起來?台灣把黃金還給中國了嗎?陸商侵吞外商毫無內疚,是要報復1840年以來帝國主義欺負中國人的仇恨,所以不但不內 疚,還洋洋自得;搞了洋女人也炫耀為報八國聯軍之仇。當民族主義遮蔽理性、扭曲事實、掏空道德良心,這樣的國家完全不值得尊敬,不但無恥墮落,也非常危 險。
***Chapter VI
Party Cadres
Article 33. Party cadres are the backbone of the Party’s cause and public servants of the people. The Party selects its cadres according to the principle that they should possess both political integrity and professional competence, adheres to the practice of appointing people on their merits and opposes favoritism; it exerts genuine efforts to make the ranks of the cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and more professionally competent.
The Party attaches great importance to education, training, selection and assessment of cadres, especially to the training and selection of outstanding young cadres. The Party actively promotes the reform of the cadre system.
The Party attaches great importance to the training and promotion of women cadres and cadres from among the ethnic minorities.
Article 34. Leading Party cadres at all levels must show exemplary performance in carrying out their duties as Party members prescribed in Article 3 of this Constitution and must meet the following basic requirements:
1) Know Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought and Deng Xiaoping Theory well enough to perform their duties, earnestly put the important thought of Three Represents into practice, take the lead in applying the Scientific Outlook on Development, try hard to analyze and solve practical problems with the stand, viewpoint and methods of Marxism, keep stressing study, political awareness and integrity, and be able to stand the test of all trials and tribulations.
2) Have the lofty ideal of communism and firm conviction in socialism with Chinese characteristics, firmly implement the Party’s basic line, principles and policies, be determined to carry out reform and opening up, devote themselves to the cause of modernization, work hard to start undertakings in socialist construction, foster a correct view on evaluating their performances and make solid achievements that can stand the test of practice and time to the satisfaction of the people.
3) Persist in emancipating their minds, seeking truth from facts, keeping up with the times and blazing new trails in a pioneering spirit; conduct earnest investigations and studies so as to be able to integrate the Party’s principles and policies with the actual conditions in their localities or departments and work efficiently; tell the truth, do practical work, seek tangible results and oppose formalism.
4) Be fervently dedicated to the revolutionary cause and imbued with a strong sense of political responsibility, have practical experience, and be qualified for leading posts in organizational ability, general education and vocational knowledge.
5) Properly exercise the power invested in them by the people, handle matters according to law, be upright and clean and work diligently for the people, set an example by their own actions, work hard and live simply, maintain close ties with the masses, uphold the Party’s mass line, conscientiously accept the criticism and oversight by the Party and the masses, improve their moral standards, exercise self-respect, self-examination, self-caution and self-motivation, combat bureaucratism, and fight against malpractices such as abuse of power for personal gain.
6) Uphold the Party’s system of democratic centralism, maintain a democratic style of work, take the overall situation into consideration, and be good at uniting and working with other comrades, including those who hold differing opinions.
Article 35. Party cadres should be able to cooperate with non-Party cadres, respect them and be open-minded in learning from their strong points.
Party organizations at all levels must be good at discovering and recommending talented non-Party cadres with practical learning for leading posts, and ensure that the latter enjoy authority commensurate with their posts and can fully play their roles.
Article 36. Leading Party cadres at all levels, whether elected through democratic procedure or appointed by a leading body, are not entitled to lifelong tenure, and they can be transferred from or relieved of their posts.
Cadres no longer fit to continue working due to old age or poor health should retire according to the regulations of the state.
第六章 黨的幹部
第三十三條黨的幹部是黨的事業的骨幹,是人民的公僕。黨按照德才兼備的原則選拔幹部,堅持任人唯賢,反對任人唯親,努力實現幹部隊伍的革命化、年輕化、知識化、專業化。
黨重視教育、培訓、選拔和考核幹部,特別是培養、選拔優秀年輕幹部。積極推進乾部製度改革。
黨重視培養、選拔女幹部和少數民族幹部。
第三十四條黨的各級領導幹部必須模範地履行本章程第三條所規定的黨員的各項義務,並且必須具備以下的基本條件:
(一)具有履行職責所需要的馬克思列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論的水平,認真實踐"三個代表"重要思想,帶頭貫徹落實科學發展觀,努力用馬克思主義的立場、觀點、方法分析和解決實際問題,堅持講學習、講政治、講正氣,經得起各種風浪的考驗。
(二)具有共產主義遠大理想和中國特色社會主義堅定信念,堅決執行黨的基本路線和各項方針、政策,立志改革開放,獻身現代化事業,在社會主義建設中艱苦創業,樹立正確政績觀,做出經得起實踐、人民、歷史檢驗的實績。
(三)堅持解放思想,實事求是,與時俱進,開拓創新,認真調查研究,能夠把黨的方針、政策同本地區、本部門的實際相結合,卓有成效地開展工作,講實話,辦實事,求實效,反對形式主義。
(四)有強烈的革命事業心和政治責任感,有實踐經驗,有勝任領導工作的組織能力、文化水平和專業知識。
(五)正確行使人民賦予的權力,依法辦事,清正廉潔,勤政為民,以身作則,艱苦樸素,密切聯繫群眾,堅持黨的群眾路線,自覺地接受黨和群眾的批評和監督,加強道德修養,做到自重、自省、自警、自勵,反對官僚主義,反對任何濫用職權、謀求私利的不正之風。
(六)堅持和維護黨的民主集中製,有民主作風,有全局觀念,善於團結同志,包括團結同自己有不同意見的同志一道工作。
第三十五條黨員幹部要善於同黨外幹部合作共事,尊重他們,虛心學習他們的長處。
黨的各級組織要善於發現和推薦有真才實學的黨外幹部擔任領導工作,保證他們有職有權,充分發揮他們的作用。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。