2013年8月11日 星期日

Plays by Anton Chekhov

Melikhovo Journal
At Chekhov’s Estate, a Pastoral Literary Shrine
A museum dedicated to the great Russian writer Anton Chekhov is also a reflection of a few determined individuals who toiled to preserve his memory.





Drama in the Modern World: Plays and Essays (pirate edition, 1990, p.87)
"...... To judge between good and bad, between successful and unsuccessful, would need eye of God." Anton Chekhov, 1860-1904



Chekhov  PLAYS, Penguin Classics, 1954, translated by E. Fen

Introduction
IVANOV
THE SEAGULL
UNCLE VANYA
Three Sisters
The Cherry Orchard
 文字更可學到許多 不過電影也令有影像細節......
 Madame Ranevskaya (Rampling) is a spoiled aging aristocratic lady, who returns from a trip to Paris to face the loss of her magnificent Cherry Orchard estate after a default on the mortgage. In denial, she continues living in the past, deluding herself and her family, while the beautiful cherry trees are being axed down by the re-possessor Lopakhin (Teale), her former serf, who has his own agenda.

*The Cherry Orchard is a 1999 drama film directed by Mihalis Kakogiannis and starring Charlotte Rampling, Alan Bates and Owen Teale.[1] It was based on the 1904 play The Cherry Orchard by Anton Chekhov. It was an English-language co-production between Cyprus, France and Germany.

THE BEAR
THE PROPOSAL
A JUBILEE




 ----新譯本更精選

Plays

Anton Chekhov - Author
Peter Carson - Translator
Richard Gilman - Introduction by


£7.99
add to basket view basket
Book: Paperback | 129 x 198mm | 416 pages | ISBN 9780140447330 | 25 Jul 2002 | Penguin Classics
Plays

Introduction
Further Reading
Chronology
Translator's Note
Glossary Ivanov
The Seagull
Uncle Vanya
Three Sisters
The Cherry Orchard

Notes
 As a playwright Chekhov was subversive, even revolutionary, breaking away from the prevailing fashions of contemporary theatre to create an exhilarating new form of drama. He created many plays without heroes and villains, and focused instead on the individual grappling with a moral dilemma. In place of the happy ending came ambiguity, in place of dramatic conflict came the solitary quest. Shocking to his first audiences, his plays are equally provocative today.
A new translation by Peter Carson with an introduction by Richard Gilman.

 

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。