2020年6月10日 星期三

Jane Eyre, like many people, is at her best alone. 孤獨、孤獨部長/策略、serious outbreak of puppy love:張嚶嚶譯 《孤獨》;《隱士:透視孤獨》;Paul Auster兩本回憶錄: 《孤獨及其所創造的》《失意錄》;








Whereas in “Villette”, another great novel about an outsider, solitude is mostly a source of misery, in “Jane Eyre” it is often a positive state


Anthony Storr (18 May 1920 – 17 March 2001) was an English psychiatristpsychoanalyst and author.

Bibliography[edit]



孤独(新訳) / アンソニーストー Solitude(The School of Genius) / Anthony Storr

此書中國 (北京:外語教學與研究,2013  )有英文中文版【弗洛伊德與精神分析】

《他即世界-古魯大解密》

Feet of Clay   作者: 安東尼‧史脫爾  



****


Paul Auster,《失意錄》( Hand to Mouth ) ;The Art of Fiction



2009/12/18 :感謝梁兄造訪並饋贈《失意錄( Hand to Mouth )等書
這本2月前即在誠品大廣告, 我過其門而不入。
稍後我翻書讀幾部分,覺得它很沉悶。
2011/1/11 再次讀 他在藏書票公司當7個月工的部分,老闆和目錄卡等,都很有意思。
因為 INK 36 20068月號的封面是英俊的 Paul Auster 。他的3篇相關文章,倒是少/後讀, 先讀的是季季寫他那場恐怖婚姻的對手何索”…..真是不可思議。



靠翻譯維生的關鍵是手腳要快,必須全速生產,不能停下來喘氣。所以,我和莉迪亞工作起來都必須極度自律。拿到出版社委譯的書以後,我們會把書分成兩半(精確地說是「撕」成兩半,萬一我們只有一本工作樣書的話),一人半本,每天生產出定額字數。這個字數是天塌下來都必須完成的。我們每天都必須翻譯許多頁,而且有沒有那個心情都必須伏案工作。


失意錄   Hand to Mouth



這是一個作家站穩腳跟前的踉蹌歲月
也是一位青年成長為男人的人生試煉
  本書是奧斯特近五十歲時的作品,回首高中時代至三十餘歲的人生。
  這是他一生中最徬徨潦倒的歲月,卻也是影響他創作之路的關鍵時期。

  學生時代就背棄世俗期望與規範、一心以寫作為志業的奧斯特,為了生計,做過各式各樣的零工、遇見形形色色的人物;也曾遠走他鄉,在不同的城鎮飽嚐寂寞的滋味。
  他從男孩成為男人,又從男人成為父親;換過一個又一個工作,也遭遇一次又一次失敗。
  在龐大的經濟壓力下,他不曾放棄寫作的夢想,卻也因為這樣的固執,他幾度跌倒,又必須爬起,才能逐漸在現實與理想的擺盪間,找到自己的人生位置......

作者簡介
保羅.奧斯特 Paul Auster
  1947年生於美國紐澤西州,是小說家、詩人、翻譯家,也是電影編劇及導演,曾和王穎合導電影〈煙〉(Smoke),及自編自導〈The Inner Life of Martin Frost〉。被譽為最重要、最受歡迎的當代作家之一,作品已被譯為三十餘種語言。
  以小說《紐約三部曲》聲名大噪後,著有《月宮》、《幻影書》、《布魯克林的納善先生》等十餘本小說,及半自傳式的《孤獨及其所創造的》(天下文化)。作品尚包括電影劇本、詩集、評論文集、翻譯等。《失.意.錄》是他難得一見的紀實告白。
  奧斯特的作品常探討人生的無常與無限,筆下的主角也常思考自我存在的意義、尋找自己的人生位置。他擅長實驗性的寫作風格,並在流暢的文字間,暗蘊值得再三玩味的人生哲理。文壇曾比喻他是「穿膠鞋的卡夫卡」。
  奧斯特現居紐約的布魯克林。
譯者簡介
梁永安
  台灣大學哲學系碩士,譯有《孤獨》、《四種愛》、《Rumi: 在春天走進果園》、《隱士》、《陌生語言的樂音》、《大仔》等書。

名人推薦


  奧斯特證明了,文學和人生一樣,都需要堅持到底。──Houston Chronicle
  萬一奧斯特當年真的選擇了一般的領薪工作,那麼,他獨樹一格的小說之筆,就會讓穩定安逸的生活給廢了。那才是我們最不樂見的失敗。──Book Review
  本書引人之處,除了奧斯特跌跌撞撞的作家之路外,還有他一路上遇見的各色人物,在他的筆下格外生動鮮活。──Chicago Tribune 


****

Loneliness is a growing problem in the rich world. Doctors and policymakers are increasingly worried about it. Why?



Minister for Loneliness, Tracey Crouch said: Nobody should feel alone or be left with no one to turn to. Loneliness is a serious issue that affects people of all ages and backgrounds and it is right that we tackle it head on. Our Strategy sets out a powerful vision for addressing this generational challenge.2018/10/15


PM launches Government's first loneliness strategy - GOV.UK



-----

Just published: front page of FT Weekend, UK edition, Saturday 23 May https://on.ft.com/2LT5fA4









沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。