《弟弟》(英語:Dìdi)是一部2024年上映的美國成長喜劇電影,由王湘聖擔任編劇、導演和製片,這也是他的導演處女作。本劇由艾薩克·王、雪莉·張、張麗華和陳沖主演。卡洛斯·羅培茲·埃斯特拉達和克里斯·哥倫布則分別擔任反重力學院和首航旗下的製片人和執行製片人。
該片於2024年1月19日在2024年日舞影展上進行了全球首映,並獲得了觀眾票選獎:美國劇情片獎、以及美國劇情片評審團的特別獎[2]。電影預定於2024年7月26日由焦點影業發行。
2008年,一名13歲的台裔美國男孩學習如何滑板、調情和如何愛他的母親。[3]
- 艾薩克·王 飾 克里斯·王
- 雪莉·張 飾 薇薇安·王維
- 張麗華 飾 奶奶
- 陳沖 飾 王純星
- 拉烏爾·迪亞爾 飾 法哈德·馬胡木
- 張進 飾 金哲
- 馬海拉·帕克 飾 瑪蒂
- 奇隆·登克 飾 多諾萬
- 蘇尼爾·莫利洛 飾 科里
- 蒙泰·波斯曼 飾 金塊
- 喬吉·奧古斯特 飾 喬治亞
該電影的主要拍攝於2023年7月在加利福尼亞州弗里蒙特進行。[4]這部電影主要由來自舊金山灣區的演員組成。[5]該片先前曾獲2023年聖丹斯學院編劇與導演實驗室獎和2022年SFFILM雷寧格蘭特獎。[6][7]
《弟弟》於2024年1月19日在2024年日舞影展上進行了全球首映[8]。幾天后,焦點影業獲得了該片的發行權[9]。也將於2024年3月12日在西南偏南放映[10]。預定2024年7月26日上映。[11]
在評論聚合網站爛番茄上,《弟弟》的支持率為92%,基於24則評論,平均評分為7.7/10。[12]在Metacritic上,該影片給出了加權平均分,得分為74分(滿分100分),表明該片獲得了「普遍好評」的評價。[13]
阿德里安·霍頓在《衛報》的評論中將《弟弟》描述為「他在網上成長經歷中看過的最好、最無縫的電影之一,並宣稱它是《八年級生》(2018年)的「明顯前身」」。[14]
- ^ Dìdi. Sundance Film Festival. [2024-01-16]. (原始內容存檔於2024-01-16).
- ^ Buchanan, Kyle. ‘In the Summers,’ a Father-Daughters Tale, Wins the Top Prize at Sundance. The New York Times. 2024-01-26 [2024-02-15]. ISSN 0362-4331 (美國英語).
- ^ Dìdi (弟弟) | U.S. Dramatic Special Jury Award for Best Ensemble - Dìdi (弟弟) | Sundance Film Festival 2024. festivalplayer.sundance.org. [2024-02-15] (英語).
“The first film I watched through my fingers this year was not ‘Longlegs’ or ‘The Watchers’—or anything close to a horror movie,” Shirley Li writes. “It was ‘Dìdi’ (弟弟).” https://theatln.tc/u81WFhho
Li describes the coming-of-age indie, about a 13-year-old Taiwanese American boy doing 13-year-old-boy things, as “tender and wonderfully charming.” Set in 2008, the film “re-creates the nascent days of social media in uncannily accurate detail,” Li continues. “Seeing the film’s protagonist, Chris (played by Izaac Wang), log in to AOL Instant Messenger spiked my blood pressure. Watching him … made me cringe in worry for his well-being and, yes, cover my face with my hands.”
“Dìdi” won this year’s Sundance Audience Award, and has drawn comparisons to films such as “Eighth Grade,” “Lady Bird,” and “Mid90s.” “But ‘Dìdi’ sets itself apart by examining more than just the turbulence of growing pains,” Li writes. “It’s also a period piece that understands the flattening effect the internet has on teenagers in particular.” Growing up in an era with so much information available to 13-year-olds, the protagonist easily gets lost.
Chris also navigates being “self-conscious about not being white, despite going to school with other Asian kids,” Li writes. “His friends’ nickname for him is ‘Wang-Wang,’ but when he’s somewhere a Caucasian Chris is present, he becomes ‘Asian Chris.’ At home, meanwhile, he’s just the titular ‘dìdi,’ a Mandarin term of endearment that means ‘little brother.’”
“Dìdi” is semi-autobiographical—scenes in Chris’s bedroom were shot in writer-director Sean Wang’s own childhood bedroom. His real-life grandmother plays Chris’s. “But ‘Dìdi’ feels most authentic when it shows how the chaos of Chris’s internet consumption seeps into his offline life,” Li writes. “By blurring the line between the digital and the analog, the film captures how unmooring it felt to be a teenager in 2008, struggling to separate your social-media self from flesh and blood.”
“It’s a love letter to the world of Top 8s and status updates, an apology to beleaguered parents everywhere,” Li continues at the link. “And, perhaps for Wang, an embrace of his younger self’s disorientation.”
: Focus Features
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。