本書的譯後記--記緣起 說明是在印度兩年求學期間翻譯此書的 個人主義論集路易.杜蒙試圖藉本書以人類學的視野關照近代個人主義。這是一項相當具有企圖心的工作。本書累積了他二十年的研究成果,在書中,他不但探討了個 人主義當為西方哲學的主流思潮,及其源起和成長;也分析了此一近代思想系統和其他非近代的文化不同之所在。這本文集對於西方社會本身在作自我了解以及在世 界之定位上作了相當重要的論述。 此一文集的第一部分登錄了個人主義觀念興起的歷史——這包括了從早期的基督教一直到二十世紀的集權 主義。杜蒙對於此一思想在從宗教價值轉為政治價值的過程所展現出種種轉折以及吊詭之處,有著相當敏銳的觀察與深刻的反思。第二部分則從比較人類學的觀點來 研究近代意識形態。 作者認為比較人類學是西方在研究方法上面唯一用「社會」而非「個人主義」取向的學門。在界定了歐洲文化與社會特異點之後,他歸結出西方對於個體而非社群的關注,在歷史發展上是有跡可循的。 杜蒙在書中並不想作一種連續性的歷史敘述,也並非要建立社會學上的系統論述。他想藉著比較人類學方法之援用,闡明某些在觀念史上具重大意義然但卻被忽視的層面。總結來說,書中所收錄的文章實現人類學的終極目標:透過我們來了解別人,也透過別人來了解自己。 《作者簡介》 《譯者簡介》 2010年重遇蘇錦坤兄 將黃柏棋學長簽名的"從聖典到教史:巴利佛教的思想交涉" 轉送給蘇兄 (當該書出版時 我建議辦個新書發表會) 現在收到信
2009/7/2 從聖典到教史:巴利佛教的思想交涉 | ||||||||
| ||||||||
|
|
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。