關於一人
- 一人出版社
- 台北, Taiwan
- 在紛雜的資訊洪流中,盡一人之力,發一人之聲,成一書之言。
櫻桃園文化:: 痞客邦PIXNET ::
vspress.pixnet.net/ - 頁庫存檔講者:作家童偉格與台大外文系助理教授熊宗慧對談,櫻桃園文化總編輯丘光主持. (繼續閱讀...) ... 講者:《當代英雄》譯者、櫻桃園文化總編輯丘光 ... 櫻桃園文化出版社 ...
文青系譜學 一個讀者,變身一個人的出版社
兩位經營個人出版社的文學愛好者──櫻桃園文化的丘光與一人出版社的劉霽,在這個出版業看似臨近黃昏的年代,對於台灣的翻譯文學出版提出一些私密的 觀察和想法。從普通讀者到出版者,繼而作為生活方式的這條路上,兩人的心思與做法各有姿態,丘光感性直觀以對,積累了十年的編輯經驗;而劉霽冷靜旁觀,並 以毫無相關經驗為樂。然而,他們同樣懷著一顆堅定的心,朝著文學出版的缺口而去,挖掘俄國文學與英美經典中我們鮮少顧及的作品。與其堆砌高樓,他們似乎更 想要深耕角落。頗讓人好奇這兩條心路歷程從何而來,又將開往何去,在句點尚未落下之前,任何可能性正在蔓延……。
劉霽(以下簡稱劉):俄國文學曾有一段時間,似乎是所有文學愛好者必然仰望的高山,很雄偉,但敢真正爬的人不多,太高了嘛,近來似乎因為英美版圖擴張,俄國文學連見都很少見到了,很好奇你怎麼會登上俄國文學這座高山的?
丘光(以下簡稱丘):你這麼說會嚇跑人,我其實是從平原走起的,高中時代喜歡讀俄國小說,便漫步在屠格涅夫筆下的南俄草原上的貴族莊園, 裡面的氣氛、情節、文字都相當吸引人,不過最特別的是,那些舊俄寫實派大作家們都很想藉小說一舉解決最重大問題(包括國家、社會與人性)時的那種論證(用 對話、獨白,還用故事、風景)。於是考大學時便主動填了俄文系去唸,那時讀了更多俄國作品,耳熟能詳的十九世紀的大師幾乎都很能滿足我,其中最令我印象深 刻的可以說是萊蒙托夫這位天才,他的詩給我相當大的震撼,因為大多是從個人心理的角度出發,很貼近那時的我,他這一首〈帆〉經常被我拿來說,講他不願做一 艘靠在家鄉港灣裡的小帆船,一心要出海去尋求風暴,因為在風暴之中才有真正的寧靜。那種無畏,讓年輕的心很是神往,影響我去俄國唸書,甚至可以說影響我後 來決定自己開出版社,現在翻譯出版了他的代表作《當代英雄》算是向他致敬。想想看,你我不正都在追尋一種風暴中的寧靜,不過你的心境可能是另一番景色吧。
追求風暴的欲望
劉:尋求狂風暴雨,的確是很有俄國文學的味道。或許也跟生長的年代有關吧?我們相差近十歲,你那個年代應該跟我有很大的不同吧。我生長的年代台灣處在一個比較自由開放又富裕的時間點上,經濟正起飛,解嚴時我還是小學生,因此抗爭之類的事幾乎都是我懂事之前模模糊糊的背景印象了。而你經歷過那種壓抑的時代,是不是因此這種追求風暴的欲望就深藏在基因之中?
丘:的確,我的青春期是獻給了壓抑年代,不過已經是在最尾端了,我高中畢業後剛好解嚴,或許我站在交界上,那種苦悶的熱血摻了料,不過仍有很大程度是浸在壓抑的器皿裡,在這種環境下, 內心很容易被分割成兩塊,就像萊蒙托夫說的:「在我體內有兩個人:一個是活在『人』這個詞的完整意義裡,另一個則是思索批判前者。」我們常常面對世俗生活 的同時,要面對內心的聲音。我想到一個有趣的例子,我的高中教官沒收了我在下課讀的《三國演義》,他認為不是課本的書都不該帶到學校,你知道這裡面的奧妙 在哪裡?他好端端是個識字的人,卻要裝作自己是文盲,為了教條而壓抑自己當箝制思想的打手來沒收我的書,然後想用這教條框架把學生給圈住。表面上,書我是 給他了,但我們私底下拿走他的軍帽來交換──這過程現在想起來還覺得好笑,我同學後來潛入教官室偷出他的軍帽(可能因為其他細故),綁在大石頭上,投入學 校旁的一條小溪中,隔天朝會時我們站在下面望著司令台上那位沒帶軍帽的教官,他故作鎮靜主持著,可是頭上有幾綹油沒上夠的稀疏毛髮背叛了他,頭髮隨著溪谷 吹來的風越飄越散亂,讓他漸漸侷促不安,我們站挺著開朝會心裡卻笑倒了。看看我們多麼一派天真,那時候我們應該沒人想到軍帽上的徽章所代表的象徵意義,我 們只不過是依著一顆自由的心。
劉:你說到分割成兩塊的內心,有趣的是我現在正翻譯的費茲傑羅也說過類似的話:「評判第一流智慧的準則就是,有沒有能力在心智中同時秉持 兩種互相衝突的概念,而仍然能正常運作。」只是費茲傑羅的時代可是自由奔放的黃金年代。但我想不管什麼時代,每個人內在多半都有兩種概念的衝突吧,一個是 面對外在社會的我,一個是面對自己時的我。或許在壓抑的社會,外在環境沉悶,而內心自我就會充滿熱情對抗的火力,這種衝突展現在跟外在環境的對抗之上。而 在自由開放的社會,擁有了無窮選擇與資源,內在反而變得自抑而茫然了吧。我們的時代也許不用跟教官對抗了,但偷偷讀跟課業無關的閒書還是必要的。自由的麻 煩或許是有數不清讓人快樂的選項,但卻不知道該怎麼得到快樂了,每個選擇都既看似美好又看似幻滅。費茲傑羅自身就是最好的證明,他追求金錢與愛情,但卻又 深知這一切如浮雲,終究會消逝,這種矛盾也是他作品的魅力所在。
異鄉人的眼光
丘:我看你很能接近那種浮華年代的心理,你似乎都是理性旁觀地面對生活的衝突或和諧,在文學閱讀上也是這樣嗎?
劉:我喜歡的文學很多都是在呈現這種矛盾衝突,而且這種衝突是比較自我,比較內心層面的。或許是環境,也或許是個性使然,我多半跟所有事 物保持一點距離,既方便觀察,也為了更方便釐清這些關係。因此我在人情世故上比較淡然;讀書上,雖然念的是中文系,但讀的外國文學多過華文文學,讀過去的 作品也多過當代作品,倒不是國外或經典作品就比較好,而是這種空間跟時間上的距離對我來說很重要。我最喜歡的小說內容上也有這種特色,就是冷眼旁觀。像是 《大亨小傳》,敘述者尼克旁觀蓋茲比的生活;像是錢德勒的小說中,偵探馬羅冷眼觀察人心幽暗;或像我自己翻譯的《影迷》跟《再見,柏林》。《影迷》中的主 角成天看電影,因為銀幕將現實與想像區隔開,而這種隔閡令他得以思考;《再見,柏林》則是英國人身處二次大戰前的柏林,觀察整個社會的沉淪。這些角色全都 跟周遭保持著某種距離,因此才能觀察得更清楚而犀利,不過這不代表他們對觀察的對象沒有感情。
丘:當然我對日常生活或文學作品也帶有旁觀,不過精神上仍依著心性。我在俄國旁觀那個國家、市貌,看到民族的心理狀態,生活久了,旁觀退 讓給直觀,讓我好像多生出了一項感知能力,更了解以前那些藝術家們筆下所傳達的文學風景或思想心緒。這種感性的直觀讓我覺得可以穿透時空,因此距離對我不 是問題,就是說我不刻意調整焦距,直接將感受到生活或文學的印象顯影在我腦海中,我覺得這是閱讀裡最迷人的地方,剛好俄國文學多半屬於這種。然後我再將腦 中影像轉印出來成為新譯本介紹給我們的讀者,從契訶夫的《帶小狗的女士》到萊蒙托夫的《當代英雄》,我比較在乎這裡面有沒有一種新生的感覺。創造新生便是 很主觀的東西,那你是怎麼看自己的異國生活?
劉:我到國外那時候年紀還輕,純粹就是想拓展視野,看看不一樣的東西,也喜歡待在喧鬧繽紛的大都會裡,畢竟裡面有八百萬種生活,八百萬種 死法,想像起來就很有趣。我讀的研究所也很特別,就叫「文學與電影」,課程列了一大堆書單跟片單要看,我們不是在看書看電影,就是閒來晃去到處看,於是讓 我學到最多的還就是觀看,不管是看書看電影,或作為一個短暫停留的異鄉人,盡情冷眼旁觀一個截然不同,且更多元的社會,這經驗很值得。當初選擇去英國而不 是美國是為了更接近歐洲,更有機會體驗多樣不同的文化。後來發現英國其實挺適合我的個性。英國人拘謹有禮,跟他人總是保持某種距離,一方面可說是冷漠不好 親近,另一方面可能也更適合多元文化並存。回到出版上,你讓我佩服的是,你待過台灣幾家最大的出版社,長期工作也有可觀的成績,為什麼能放棄那些資歷,出來自己開個人出版社,這中間有怎樣的心路轉折呢?
孤獨任性又如何
丘:歸納我這條從文學讀者走向出版者的心路歷程,可以說受到萊蒙托夫的影響很大,就是一開始說的尋求風暴,或者說是不願耽溺在安逸裡吧。 當然我會面臨許多壓力,我有很多時候必須將壓力引導成前進的動力,你看我輕描淡寫,裡面可能是經歷了大大小小的風暴,但我現在只會看前面湧來的新一波風 暴。其實小出版社更容易把獨特性 與創造性標誌出來,小眾市場上越多人排排站著就越突顯了多元的面相。許多人會說一個人做出版很孤獨吧?一個人做一件事的確是單獨的,但這跟孤獨不同,因為 我同時身為作品的譯者,精神狀態經常處於一種高亢的互動中,與作者的風格、語言文字,從內容到形式上,不斷在對話,並得到回饋。
劉:正因此一人其實並不是孤獨一人了。其實我們都不只做出版,還身兼翻譯,與文字之間可能有更深一層的交流。翻譯對我而言除了是更深入的 閱讀,也是另一種創作,作者的文本意圖交由翻譯詮釋,就像樂曲交給演奏家一樣,我想像翻譯就像演奏巴哈或貝多芬的曲子,從中得到重新創作的樂趣,以及跟偉 大心靈交流的滿足。比起出版,其實我更喜歡翻譯與創作,出版只是創作的環節之一。因此我一年只出兩到三本書,希望能把更多精力放在翻譯跟創作上。與其說我要藉由出版來成就什麼,倒不如說是希望藉由出版來達到一種穩定的生活方式,寫字出書不受外界風雨影響,也可以說是很任性的生活。你呢,是不是會說要征服暴風雨,成功給大家看?
丘:嗯,對於你,我只能套用契訶夫小說裡的話:「實在太過甜美了!」而對於我自己,我得承認,從虛榮心的角度也許是如你所說的,但同時另 外一個我也要說,人不能只靠虛榮心過活,更重要的是能否表現出擁有自由意志去決定去創造,這一點比起人云亦云的成功更讓我快樂,不過人家又可能會說這只是 逞一時之快吧。
劉:哈哈,你也很任性嘛。
丘:感謝你使我更認清自己的心,如果這能滿足你的想像的話。
本年度香港书展周三开幕,预计将迎来百万与会者。香港书展尤其以推介大陆禁书闻名。
(德国之声中文网)来自20个国家的530余家展商将参加第23届香港书展,组织者预计,出席展会总人数将超过去年的95万。电子书新技术以及亚洲知名作家的讨论会是本次为期七天书展的重头戏。
不过,对许多大陆访客而言,纵览大陆禁书才是香港书展真正的魅力所在。
一位来自南京的访客在浏览有关薄熙来的禁书。不愿透露姓名的他说,每次来香港都会看看这类书籍,自己不喜欢只听一面之词。
前英国殖民地香港有自己的基本法,言论自由有保障。
去年被关押81天的艺术家艾未未推出自己的博文选集。艾未未仍被禁止离开中国。大山文化出版社一位发言人说,相信了解艾未未的人会有兴趣购买此书。他说,因为香港有出版自由,所以艾未未觉得在这里推介是个好主意,可以让更多人看到。
艾未未的艺术作品在世界各地画廊展出。然而,他对2008年四川地震中校舍倒塌的调查激怒了中国执政党。
长期以来,香港一直是言论受到钳制的中国境内唯一能够相对自由发声的地方。今年6月,近20万港人参加纪念六四烛光晚会。六四在今日大陆仍是禁忌话题。
7月1日,香港回归15周年之际,中国国家主席胡锦涛访港,再度有数十万人走上街头,要求更大民主。
此外,电子书的新技术也出现在书展上,包括可识别读者面部结构,进而向其推介书籍的机器。这台机器的开发商多媒体全球公司介绍说,这台机器可以识别读者的性别、年龄和国籍,比如,年轻女子可能喜欢浪漫小说,年长者可能喜欢读保健类书籍。由此可向读者推荐图书。
2010.6.31
我要找山外的老闆 竟然忘了
順道將一些書店資訊搜集
師大區:
(1) 泰安書局:似乎沒營業了ㄅ???
台北市浦城街9之4號﹝水準書局那條巷子﹞ 02─23671976
計價方式是人民幣乘以3.8。
範圍:文、史、哲、法、宗教、共產黨/國民黨史料、語言研究、戲曲、台灣研究
某些書籍老闆會自行塗抹定價改成老闆認為的理想價格,要小心。
(2) 聖環書局:
板橋市四川路一段31號8樓之3 02─29566460
台北市大安區浦城街4巷30號1樓 02─23633460
e-mail:sunhwan@ms15.hinet.net
基本計價方式是人民幣乘以8,單本定價愈高折扣愈便宜。
範圍:文、史、哲、法、宗教、戲曲、工具書
(3) 萬卷樓:
台北市羅斯福路二段41號6樓之3 02-23944109, 23952992, 23216565
e-mail:booksent@ms39.hinet.net
每星期一中午進新書,計價方式是人民幣乘以6.5,某些滯銷書老闆會放到乘以4的專區。
(4)木石文化書坊
台北市泰順街16巷29號(師大夜市附近的巷內) 02-3365-1623 ;0939-933-383
老闆:蔡琳堂(淡江中文博士班學生)
e-mail:mos.book@msa.hinet.net
計價方式:1995-2001年定價乘以5,95年之前跟01年之後乘以6。
營業時間:每日上午10:00-20:00
範圍:1.1990年以前大陸出版的文史哲學書籍(能幫忙顧客找書)
2.最新出版之學術書籍
(老闆很好客,去那買書的感覺很好,特色是舊版書,新書也有。)
(5)樂學書局:
台北市金山南路2段138號10樓之1﹝金山名人大廈內﹞ 02─23219033‧23935835
e-mail:Lexis@ms6.hinet.net
台版書打8折,可電話訂書,服務佳,登門茶水一杯。
範圍:文、史、哲、藝術、台灣研究專區、大陸書區等
(這是看台灣學術研究新書資訊的好地方。)
台大區:
(1) 明目書社:
台北市溫州街64號 02─23660712
台中市龍井鄉藝術街91號 04─26316516
台南市勝利路177 巷9號之1 06─2098998
http://www.laisbook.com.tw
台北每週四中午進新書,售價乘以6
範圍:文、史、哲、社、科、法、宗教、語言、工具書等等
(2)漢國冊府:已遷到靜宜大學附近
台北市大安區溫州街48巷15號1樓(台電大樓站附近) (02) 23623410
e-mail:atlee@lhk.com.tw 網址: www.lhk.com.tw
計價方式是人民幣乘以5.8,需要大部頭的全冊全集往這找很方便。
範圍:文、史、哲、社、科、法、宗教、語言、工具書
(3)問津堂:
台北市羅斯福路三段二四○巷三號(台電大樓附近) 已關 (02) 23682525
計價方式會員乘以4.5 非會員乘以5.3 另外台版書會員7.5折 非會員8折
年消費額達3萬者,可換金卡,金卡會員持卡消費乘以4.2
範圍:台版-類似唐山書局適合文史哲/社會/政治/宗教系學生
大陸-文、史、哲、法、政、社、宗教、台灣研究、工具書、兩岸關係等
凡一次購書金額滿2000元即可申請成為會員,每週二四六上架。在師大路附近各有一家店的問津堂,兩家主要是在書種上的區隔,目前現有的簡體書有2萬多種。
(4) 山外圖書社
地址:台北市羅斯福路三段 293號B1
(台電大樓對面, 在地下一樓, 樓梯入口夾在兩家服飾店之間.
下去是一家小高的店, 右轉就是山外圖書社. )
主題包括哲學, 法律, 社會, 經濟, 歷史, 文學, 外文, 藝術.
售價人民幣乘以4.5>山外書店位於地下一樓。由於地處偏闢,在費了番苦心找著招牌、拾階而下後,往右側走,便可發現這片悠然洞開的新天地。 新細明體;">書店規模中等,空間並不算大,但窗明几淨的明透感卻增添了不少書香氣息。體貼的座椅設計,傳遞出老闆希望人人接近書的經營理念;採訪當天,亦有熟客在座位上靜靜咀嚼汲取書中新知。書的種類繁多,以文、法、歷史、藝術等為主,內容相當豐富,值得一看。 標楷體;">書店的歷史、成立之因: 新細明體;">山外書店於二00三年四月在羅斯福路三段落腳。據老闆表示,他本身極愛買書,因此選擇以「開書店」的方式服務同好;一圓夙願的同時,亦可鎮日浸淫在自己深愛的環境中,人生至此,夫復何求。
新細明體;">至於在此處開設書店的理由,老闆表示首要考量乃租金便宜,且此處學術風氣較盛,對於書貨的流通相當有幫助。
>「結構群」座落在台大誠品旁的巷內,鮮明奪目的招牌,彷彿正宣示其在大陸書市場的地位。進入書店後不難發現,店面雖小,鋪貨卻相當整齊美觀;書的類型繁多,主要以文史哲類大陸翻譯品為主,其專業度在同類大陸書店中,堪稱首屈一指。 新細明體;">別看「結構群」書店規模完善,它的前身可是新生南路上的禁書攤。在那個解嚴的時代,受封鎖的資訊傳媒總不乏死忠支持者;然而解嚴開放之後,禁書需求下滑,因此「結構群」改以一般各類大陸書籍為主要進貨考量。至於選擇在目前地點開設書店的理由,據老闆娘廖秀惠表示,書集散地已由重慶南路轉至台大商圈,加以台大學生較肯花錢買書,因此決定在此處落腳,堅持她知識傳播的工作。<經營上的困難:
老闆娘表示,最大的困難還是在競爭壓力。可預見的是,未來同類書店將如雨後春筍般群聚在此地,因此價格競爭便不可避免。然而,日復一日地惡性競爭,究竟有何意義?對書市場是否有幫助?提及此處,老闆娘表示,相信結構群的獨特銷售主張──專業書籍,將會為專業的讀者所接受。她亦願意以更佳的服務回饋支持與愛護的讀者。某位不願具名的台大學生說:「結構群的書進很快,往往別家書店連個影子都沒,結構群就已經上架了
新細明體;">這裡的速度是吸引我的最主要原因。」「法理學」(武漢大學出版)新細明體;">各個領域的學生皆能從此書獲益。此外,寫得極有系統,相當有價值。(1)大路書屋:
台北市萬隆街29巷2號1樓﹝捷運新店線坐到萬隆站1號出口﹞ 02─89316937~9
台中市文心路三段296─1號4樓 04─23152562
台南市東寧路西段3號3樓 06─2099676
e-mail:miaomi@ta-lu.com.tw
計價方式是人民幣乘以6 ,一年有一個月折扣月通常會乘以5.6左右。
不定時有特惠書展,服務佳,上門奉茶一杯。
範圍:文、史、哲、法、政、社、藝術、語言、工具書、戲劇、民俗等
(2)師大水準附近還有藍燈書局﹝乘以8﹞,台大誠品附近有結構群﹝乘以10﹞,結構群雖
然新書很快就有,但是太貴,稍微等等就能在其他地方買到。
(3)何妨一上樓
店主:文自秀
國北師附近的大陸書店,曾聽木石老闆蔡琳堂推薦過。
新細明體;">唐山書店經營方式類似傳統書店,除了門市的一般營運外,提供的服務還包括代客訂書:讀者目前可至店內填寫訂單訂購其他書版社之書籍,而未來可能會規劃網路線上訂書之服務。唐山店內不定期有藝文活動、表演,或是電影票以及免費的破報 新細明體;">可索取,讀者可多加留意。另外讀者可以利用書庫查詢來查詢唐山 新細明體;">本版及代理發行的書籍及有提供電子書訊的服務,要有
秉持著使學習人文及社會學科的專業人士與莘莘學子都能方便購書的初衷,唐山出版及販售著各種在商業操作機制下被歸類為所謂實驗性強的冷僻書籍,如學術運動的人文書籍期刊、諸多得之不易的國內外經典以及音樂影像等,在唐山都大快人心地露出平實美麗的面貌。然而隨著時間的推進,許多資本雄厚的連鎖大型書店及採取價廉政策的中小型書店也應時而生,唐山為了因應這波潮流,除了繼續延續昔時的理想性情及低廉價格外,同時也朝向網際網路的發展步伐邁進,並加強人文及社會科學圖書產品的完整性,期利用各種資訊媒體將唐山的訊息傳達到讀者手中。《韋伯新教倫理與資本主義精神》
讀者可以從中探討為什麼西方人的歷史宗教價值會在中國之前並支配世界。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。