2011年3月4日 星期五

枕草子(周作人譯)

春 曙為最

20幾年前讀林文月譯的 『枕草子』 (清少納言) 可惜現在此書不知落在何方

日本古代隨筆集是世界文學中的獨特遺產 其筆觸和心情都相當有特色 讀注解的收穫也相當大
----
周作人的 『枕草子』是六十年代出譯完成的 北京的人民文學出版社編輯素質差 亂刪
延到1988年才夾進 "日本古代隨筆集"--它還包括 王以鑄譯的"徒然草" (吉田兼好)(有詳注)

周作人的 『枕草子』的完整本在2001年由"中國對外翻譯出版公司"發行 (收入 苦雨齋譯叢)



---

第419夜 枕草子 清少納言

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。