白居易:我身、讀李杜詩集因題卷後 ;白居易寫諷諭詩的前前後後
白居易:我身、讀李杜詩集因題卷後 ; 金性堯,星屋印譜、周作人行書“兒童故事詩”
巴壺天 信紙(未題年,有月日)採用中央日敬贈的稿紙:中書"以文會友:海內存知己 天涯若比鄰"
立軸的左下方鈐有“星屋”、“文載道印”、“金性堯”三印。
今天看來,也許,正是因了這五方印鑑加上周作人的五方印鑑及書法,極大地提高了此立軸的“身價”,以至於在2009年北京匡時國際拍賣有限公司拍賣會上,香港著名作家D先生以21.6萬元人民幣囊入此軸,又於2012年的敬華(上海)拍賣股份有限公司拍賣會上,成功地以69萬轉手。
我在由衷感嘆D先生以及新藏家“慧眼識珠”的同時,不得不驚嘆本該屬於父親的這幅立軸所產生的巨大經濟!
本文經授權轉載自微信公號“上海古籍出版社”(微信號:shanghaiguji)。
巴壺天 信紙(未題年,有月日)採用中央日敬贈的稿紙:中書"以文會友:海內存知己 天涯若比鄰"
葉慶炳
《晚鳴軒愛讀詩》末二篇
求友須在良
末篇
翰林江左日,員外劍南時。
不得高官職,仍逢苦亂離。
暮年逋客恨,浮世謫仙悲。
吟詠流千古,聲名動四夷。
文場供秀句,樂府待新詞。
天意君須會,人間要好詩。
[賀監知章目李白為謫仙人。]
註釋
①會:領會、懂得。原詩是一首五言古詩,作於唐憲宗元和十年(公元815年)詩人貶任江州司馬時。這兩句是說,老天的意圖你應該明白,人間最需要的正是李白、杜甫他們那些動人的詩章。對李杜同等對待,對李杜讚佩備至,並以之為楷模,意味深長。 --引自李濟洲編著之《全唐詩佳句賞析》http://tshjj.yeah.net/
------
http://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_1823625
這幅書軸是怎樣流落到您的手裡?
金文男
近日從網上得知,周作人於1947年為父親金性堯所書的行書軸“兒童雜事詩十六首”,將於本月25日在北京匡時國際拍賣有限公司舉行的近現代書畫專場上拍賣,不禁心情複雜,思緒紛亂⋯⋯
從網上預展的圖錄可見:行書軸為96厘米長,32.5厘米寬,朱絲邊欄,款識:“民國三十六年大暑節後,中夜聞蛙聲不寐,戲錄兒童雜事詩十六首,書為性堯先生雅教,周作人。” 在落款的下方,週鈐有“周作人”、“苦茶庵”、“知堂五十五以後所作”等三方印鑑,在朱絲欄的右上方還鈐有“苦雨齋”、“苦茶庵知堂記”等二方印鑑,父親在朱絲欄外的左右兩邊、周作人印鑑的下方鈐有“星屋”、“文載道印”、“金性堯”、“載道”、“星屋夜讀”等五方鑑藏印章,可見父親當年收下之後珍愛之甚。
周作人的行書正如父親在《葉落歸根》(1989年所作回憶周作人的散文)一文中所說,週的“書法近於唐人寫經”,“娟秀有餘,蒼勁不足”,父親曾在75歲所作《知堂的兩本書》中提到,他與周作人之間曾有四十通書信來往,週還贈與父親簽名書、立軸與扇面,“兒童雜事詩”自然是其中的一幅,而“這幾件手跡,不言而喻,現在已經片甲不留,連同他簽名送我的好多本書”。
所謂的“不言而喻”,是指史無前例的“文化大革命”浩劫,其時我是十四五歲的單純少年,親身經歷了四次“紅衛兵”、“造反派”的抄家,最後一次則是毀滅性的抄家,積父親前半輩子心血的幾萬冊藏書、幾百幅字畫一二天中被蕩然抄盡,包括周作人所送的簽名書、立軸、扇面⋯⋯
“文革”結束,八十年代初開始撥亂反正、落實政策,單位雖然也讓父親回憶被抄書籍以及字畫,想盡量找回原物發還,但一些珍本善本和名貴字畫,早已無跡可尋。一是抄去物資在輾轉過程中不乏流失或被人竊取;二是抄家浪潮過後,有關方面最早進入集中堆藏抄家書畫古籍文物的倉庫,挑選有文物價值、歷史價值、藝術價值的先行拿去,父親所藏書籍字畫大多是精選而藏,早已被挑走了吧。所以到後來,落實政策部門實在發還不了原書原畫,便只能以其它書和字畫湊數。父親在《濫竽錄》一文中曾道:“這之後是'四凶'覆滅,落實政策,被抄的圖書,先是由管理單位送來,後來跟著人事幹部到大場(地名)的倉庫裡自己撿尋。地上大堆書,無法一本一本檢認,後來索性用大鐵鏟來鏟,所以發還的書都是七零八落,有的需要重新裝訂。”查索父親的日記,確有1985年4月10日和1986年3月27日兩天,他是去上海大場倉庫,挑選書籍以湊數。
現在推斷,北京匡時國際拍賣有限公司拍賣的周作人的“兒童雜事詩十六首”,當初也一定是這樣被抄後而不知去向何方,父親後來只能是在文章中深情回憶一下,作為子女的我,更無緣企及;但,歷史的辛辣就在於,該作品如今竟然以這樣的形式進入了我的眼簾,這不禁讓我痛思:現今拍品的委託人,您是誰?這幅書軸是怎樣流落到您的手裡?當您把它拿出來拍賣以望取得經濟的巨利時,您有沒有想到過書軸主人的感受?儘管“文革”作為一場錯誤的運動被否定了,但是成千上萬普通公民在其中所損失的財產、遭受的屈辱以至失去的生命,並未因運動否定而能恢復或挽回。
願此文能引起所有在“文革”中和我家有相似遭遇的人們的共鳴,在社會法治逐步完善的今天,願人們深思巴金老人的遺願。
周作人行書“兒童故事詩”立軸的右下方鈐有“載道”、“星屋夜讀”兩印。
http://www.baike.com/wiki/%E3%80%8A%E5%84%BF%E7%AB%A5%E6%9D%82%E4%BA%8B%E8%AF%97%E3%80%8B
我身 (白居易)
我身何所似?似彼孤生蓬。 秋霜翦根斷,浩浩隨長風。
昔游秦雍間,今落巴蠻中。 昔為意氣郎,今作寂寥翁。
外貌雖寂寞,中懷頗沖融。 賦命有厚薄,委心任窮通。
通當為大鵬,舉翅摩蒼穹。 窮則為鷦鷯,一枝足自容。
苟知此道者,身窮心不窮。
昔游秦雍間,今落巴蠻中。 昔為意氣郎,今作寂寥翁。
外貌雖寂寞,中懷頗沖融。 賦命有厚薄,委心任窮通。
通當為大鵬,舉翅摩蒼穹。 窮則為鷦鷯,一枝足自容。
苟知此道者,身窮心不窮。
【作者簡介】
白居易(公元772-846),字樂天,是唐代有名的大詩人。他的詩語言通俗、明白流暢,在風格上自成一體(世稱「元白體」)。 他長於各種詩體,特別是敘事長詩,其中「長恨歌」和「琵琶行」是其代表作,對後世影響極大。
【字句淺釋】
題解:白居易在憲宗元和元年,西元八0六年,出任痹."縣尉。他寫給元稹的「與元九書」一文,明白指出要以詩歌補察時政,抒發情感。因此他為「時事而作」的文學主張,卻招致忌恨。元和十年,發生宰相武元衡被謀刺的案件,白居易知道後,立刻上疏請朝廷緝捕賊凶。當政者認為他不是諫官卻越位諫言,便把他貶到江州去當司馬,實際上只是個閒差。所以,對白居易來說,這是一次很大的打擊。他的人生觀,因此有了顯著的轉變。他收斂鋒芒,消磨銳氣,以佛道調適身心,並且開始採取明哲保身、隨遇而安的生活態度。因有所悟,而有了此詩的創作。
蓬:草名,花白色,子有毛。鷦鷯:鳴禽類鳥名,形小,全身有微細的黑褐色橫斑。中懷:內心。沖融:謙沖和融。窮通:困苦和顯達。
-----
「天意君須會,人間要好詩」⋯⋯白居易
金性堯,星屋印譜
金性堯(1916年-2007年),別號星屋,筆名文載道,浙江定海人。
金性堯(1916年-2007年),別號星屋,筆名文載道,浙江定海人。
讀李杜詩集因題卷後
年代:【唐】 作者:【白居易】 體裁:【五排】
年代:【唐】 作者:【白居易】 體裁:【五排】
翰林江左日,員外劍南時。
不得高官職,仍逢苦亂離。
暮年逋客恨,浮世謫仙悲。
吟詠流千古,聲名動四夷。
文場供秀句,樂府待新詞。
天意君須會,人間要好詩。
[賀監知章目李白為謫仙人。]
註釋
①會:領會、懂得。原詩是一首五言古詩,作於唐憲宗元和十年(公元815年)詩人貶任江州司馬時。這兩句是說,老天的意圖你應該明白,人間最需要的正是李白、杜甫他們那些動人的詩章。對李杜同等對待,對李杜讚佩備至,並以之為楷模,意味深長。 --引自李濟洲編著之《全唐詩佳句賞析》http://tshjj.yeah.net/
http://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_1823625
這幅書軸是怎樣流落到您的手裡?
金文男
近日從網上得知,周作人於1947年為父親金性堯所書的行書軸“兒童雜事詩十六首”,將於本月25日在北京匡時國際拍賣有限公司舉行的近現代書畫專場上拍賣,不禁心情複雜,思緒紛亂⋯⋯
從網上預展的圖錄可見:行書軸為96厘米長,32.5厘米寬,朱絲邊欄,款識:“民國三十六年大暑節後,中夜聞蛙聲不寐,戲錄兒童雜事詩十六首,書為性堯先生雅教,周作人。” 在落款的下方,週鈐有“周作人”、“苦茶庵”、“知堂五十五以後所作”等三方印鑑,在朱絲欄的右上方還鈐有“苦雨齋”、“苦茶庵知堂記”等二方印鑑,父親在朱絲欄外的左右兩邊、周作人印鑑的下方鈐有“星屋”、“文載道印”、“金性堯”、“載道”、“星屋夜讀”等五方鑑藏印章,可見父親當年收下之後珍愛之甚。
周作人的行書正如父親在《葉落歸根》(1989年所作回憶周作人的散文)一文中所說,週的“書法近於唐人寫經”,“娟秀有餘,蒼勁不足”,父親曾在75歲所作《知堂的兩本書》中提到,他與周作人之間曾有四十通書信來往,週還贈與父親簽名書、立軸與扇面,“兒童雜事詩”自然是其中的一幅,而“這幾件手跡,不言而喻,現在已經片甲不留,連同他簽名送我的好多本書”。
所謂的“不言而喻”,是指史無前例的“文化大革命”浩劫,其時我是十四五歲的單純少年,親身經歷了四次“紅衛兵”、“造反派”的抄家,最後一次則是毀滅性的抄家,積父親前半輩子心血的幾萬冊藏書、幾百幅字畫一二天中被蕩然抄盡,包括周作人所送的簽名書、立軸、扇面⋯⋯
“文革”結束,八十年代初開始撥亂反正、落實政策,單位雖然也讓父親回憶被抄書籍以及字畫,想盡量找回原物發還,但一些珍本善本和名貴字畫,早已無跡可尋。一是抄去物資在輾轉過程中不乏流失或被人竊取;二是抄家浪潮過後,有關方面最早進入集中堆藏抄家書畫古籍文物的倉庫,挑選有文物價值、歷史價值、藝術價值的先行拿去,父親所藏書籍字畫大多是精選而藏,早已被挑走了吧。所以到後來,落實政策部門實在發還不了原書原畫,便只能以其它書和字畫湊數。父親在《濫竽錄》一文中曾道:“這之後是'四凶'覆滅,落實政策,被抄的圖書,先是由管理單位送來,後來跟著人事幹部到大場(地名)的倉庫裡自己撿尋。地上大堆書,無法一本一本檢認,後來索性用大鐵鏟來鏟,所以發還的書都是七零八落,有的需要重新裝訂。”查索父親的日記,確有1985年4月10日和1986年3月27日兩天,他是去上海大場倉庫,挑選書籍以湊數。
現在推斷,北京匡時國際拍賣有限公司拍賣的周作人的“兒童雜事詩十六首”,當初也一定是這樣被抄後而不知去向何方,父親後來只能是在文章中深情回憶一下,作為子女的我,更無緣企及;但,歷史的辛辣就在於,該作品如今竟然以這樣的形式進入了我的眼簾,這不禁讓我痛思:現今拍品的委託人,您是誰?這幅書軸是怎樣流落到您的手裡?當您把它拿出來拍賣以望取得經濟的巨利時,您有沒有想到過書軸主人的感受?儘管“文革”作為一場錯誤的運動被否定了,但是成千上萬普通公民在其中所損失的財產、遭受的屈辱以至失去的生命,並未因運動否定而能恢復或挽回。
願此文能引起所有在“文革”中和我家有相似遭遇的人們的共鳴,在社會法治逐步完善的今天,願人們深思巴金老人的遺願。
周作人行書“兒童故事詩”立軸的右下方鈐有“載道”、“星屋夜讀”兩印。
http://www.baike.com/wiki/%E3%80%8A%E5%84%BF%E7%AB%A5%E6%9D%82%E4%BA%8B%E8%AF%97%E3%80%8B
立軸的左下方鈐有“星屋”、“文載道印”、“金性堯”三印。
今天看來,也許,正是因了這五方印鑑加上周作人的五方印鑑及書法,極大地提高了此立軸的“身價”,以至於在2009年北京匡時國際拍賣有限公司拍賣會上,香港著名作家D先生以21.6萬元人民幣囊入此軸,又於2012年的敬華(上海)拍賣股份有限公司拍賣會上,成功地以69萬轉手。
我在由衷感嘆D先生以及新藏家“慧眼識珠”的同時,不得不驚嘆本該屬於父親的這幅立軸所產生的巨大經濟!
本文經授權轉載自微信公號“上海古籍出版社”(微信號:shanghaiguji)。
----
白居易寫諷諭詩的前前後後
菅野禮行 白居易の詩における「雪月花」の表現の成立について
桐島薫子 孟光故事の變容 ―白居易の妻と北條政子―
靜永 健 東京國立博物館藏古筆殘巻「白氏文集六十六」の本文について
谷口 高志 唐詩の音樂描寫 ―その類型と白居易「琵琶引」―
白居易寫諷諭詩的前前後後
靜永健,1964年生。日本三重縣人。九州大學大學院準教授,文學博士。為日本《白居易年報》編輯委員,中唐文學會會員,九州中國學會理事,九州大學中國文學會理事,日本中國學會會員,東方學會會員,和漢文學會會員。
序
“茅塞頓開”,是人們常用的熟語。這一贊辭,恰如其分地道出了我讀完本書合上書頁剎那間、,從內心深處涌起的那種實實在在的感覺。它是近年來少有的出色的學術專著,是年輕有為的研究者傾注心血的勞作結晶,它自始至終吸引著我,不斷地給我以啟迪。
本書以中唐第一大詩人,對日本文學有巨大影響的白居易(772-846)的前半生文學活動為主要研究對象。再具體說,本書擺脫了日本學術界傳統視角,以具 有濃厚時代風潮特點的儒教政治文學“諷諭詩”為中心,對白居易當時四大名作——《長恨歌》、《新樂府五十首》、《秦中吟十首》、《琵琶引並序》的創作意圖 作了精闢周密的分析,並以此為線索,對各作品相互關系作出具有劃時代意義的研究。
本書由以下五部分構成︰
緒論諷諭詩概說
上編 諷諭詩成立的基礎
中編 諷諭詩諸相——白氏《新樂府》及其周邊
下編 諷諭詩的終結與再生
結語 中唐時期詩歌創作的多樣性
下面將這五部分內容作簡要介紹。
緒論《諷諭詩概說》是本書的導論部分,對白居易當時最重視而且最自負的172首諷諭詩的產生過程與創作背景,以及文學特色作了概括說明。指出白居易諷諭詩 創作精神,原本基于《詩經》傳統,繼承了儒家詩歌觀,白居易真正意義上的諷諭詩創作是以憲宗元和三年(808)拜受天子諫官左拾遺為契機開始的。導論還論 及白居易諷諭詩創作與元和時代風潮及文學潮流之間的關系,探討了白居易諷諭詩在當時詩壇廣泛流行的客觀原因,以及這些作品高超的表現技巧和心理描寫等藝術 特色。在我看來,所舉例證繁簡適宜,考證得當,富有說服力,是很好的概說。
上編《諷諭詩成立的基礎》是本論部分,從不同角度論述白居易拜受左拾遺後,創作諷諭詩的必然過程,以及與諷諭詩先行之作的淵源、白居易自編詩集的構想、在前任之地的交游和詩作等。
第一章《白居易與杜甫詩句“人生七十古來稀”》,對早白居易五十年的盛唐大詩人杜甫(712—770)的有名詩句“人生七十古來稀”作精密論證,指出這一 詩句並非像歷來解釋那樣,是表現祝福長壽之意,而是表明當時官員致仕年限;進而指出,杜甫任左拾遺時諸作品乃是白居易諷諭詩的直接淵源。本章還論述了杜 甫、白居易吟詠官場中真實感受的詩歌在創作上所具有的普遍性意義。有關白居易諷諭詩創作的最基本難題,得到確切的解釋。
第二章《詩集四分類的構想》,針對白居易自編詩集時采取獨特的四分類,即諷諭、閑適、感傷、雜律,論證了四者各自的意義。若考察白居易諷諭詩,對詩集四分 類構想予以探討,是不容回避的重要課題。白居易在《與元九書》中對四分類的各自定義已經明白宣示,但縱觀歷來研究,能像本書作者那樣,敏銳察覺到白氏自身 所作定義與其所屬實際作品之間存在矛盾並提出疑問者,能有幾人?尤其是“閑適”與“感傷”兩類詩群,兩者定義與所屬詩篇的差異,究竟在哪里?面對此難題, 本書作者也給予明確的解釋。
……
目錄
top 序
緒論 諷諭詩概說
一、堂堂正正自信的系列之作
二、《詩經》的傳統
三、左拾遺職務
四、元和時期的時代風潮
五、純粹社會諷刺
六、出色的心理描寫
上編 諷諭詩成立的基礎
第一章 白居易與杜甫詩句“人生七十古來稀”
一、對杜甫詩句“人生七十古來稀”的疑問
二、關于“七十古稀”的歷來說法
三、“七十古稀”的意義
四、“七十古稀”與白居易
第二章 詩集四分類的構想
一、白居易自編文集及其詩集四分類
二、閑適詩、感傷詩的分歧點
三、自居易詩歌創作的公私之別
四、自作詩的公開及其範圍
第三章 縣尉時期的白居易——與王質夫的交游
一、王質夫的事跡
二、在�縣的白居易
三、《長恨歌》創作經過
四、元稹與王質夫
中編 諷諭詩諸相——白氏《新樂府》及其周邊
第一章 李紳、元稹的《新題樂府》
一、白居易與李紳、元稹的關系
二、對“新樂府運動”說的疑問
三、元稹《新題樂府》的創作意圖
四、作為“行卷”的《新題樂府》
五、“諷諭二求官”的意識結構
附︰貞元永貞元和間白居易、元稹、李紳簡譜
第二章 白居易《新樂府》中楊貴妃形象
一、《新樂府》與《長恨歌》
二、作為惡女的楊貴妃形象
三、楊貴妃縊死事件與唐王朝輿論
四、美女楊貴妃的殘留影像
第三章 白居易《新樂府》的創作態度
一、元稹的《新題樂府》與白居易的《新樂府》
二、白居易的《傳戎人》詩
三、元稹的《傳戎人》詩
四、《傳戎人》詩的背景
五、白氏《新樂府》的獨特性
第四章 諷諭詩的讀者層——《秦中吟》與《新樂府》
一、詩歌及其讀者
二、《秦中吟》、《新樂府》的同時代評價
三、《秦中吟》的讀者層
四、《秦中吟》與《新樂府》的不同點
五、寫社會諷刺詩的詩人們
下編 諷諭詩的終結與再生
第一章 左遷江州與諷諭詩
第二章 白居易與李白墓
第三章 《琵琶引》的成立
結語 中唐時期詩歌創作的多樣性
附錄(一) 旅行記三篇
一、白居易履道里閑居采訪記
二、忠州行記
三、沉入水底的唐詩風景——白居易曾游之地仙游寺訪問記
附錄(二) “衛公宅靜閉東院”考——白居易《新樂府‧牡丹芳》之我注
後記
譯者跋--提兩圖和索引等為譯者所刪
緒論 諷諭詩概說
一、堂堂正正自信的系列之作
二、《詩經》的傳統
三、左拾遺職務
四、元和時期的時代風潮
五、純粹社會諷刺
六、出色的心理描寫
上編 諷諭詩成立的基礎
第一章 白居易與杜甫詩句“人生七十古來稀”
一、對杜甫詩句“人生七十古來稀”的疑問
二、關于“七十古稀”的歷來說法
三、“七十古稀”的意義
四、“七十古稀”與白居易
第二章 詩集四分類的構想
一、白居易自編文集及其詩集四分類
二、閑適詩、感傷詩的分歧點
三、自居易詩歌創作的公私之別
四、自作詩的公開及其範圍
第三章 縣尉時期的白居易——與王質夫的交游
一、王質夫的事跡
二、在�縣的白居易
三、《長恨歌》創作經過
四、元稹與王質夫
中編 諷諭詩諸相——白氏《新樂府》及其周邊
第一章 李紳、元稹的《新題樂府》
一、白居易與李紳、元稹的關系
二、對“新樂府運動”說的疑問
三、元稹《新題樂府》的創作意圖
四、作為“行卷”的《新題樂府》
五、“諷諭二求官”的意識結構
附︰貞元永貞元和間白居易、元稹、李紳簡譜
第二章 白居易《新樂府》中楊貴妃形象
一、《新樂府》與《長恨歌》
二、作為惡女的楊貴妃形象
三、楊貴妃縊死事件與唐王朝輿論
四、美女楊貴妃的殘留影像
第三章 白居易《新樂府》的創作態度
一、元稹的《新題樂府》與白居易的《新樂府》
二、白居易的《傳戎人》詩
三、元稹的《傳戎人》詩
四、《傳戎人》詩的背景
五、白氏《新樂府》的獨特性
第四章 諷諭詩的讀者層——《秦中吟》與《新樂府》
一、詩歌及其讀者
二、《秦中吟》、《新樂府》的同時代評價
三、《秦中吟》的讀者層
四、《秦中吟》與《新樂府》的不同點
五、寫社會諷刺詩的詩人們
下編 諷諭詩的終結與再生
第一章 左遷江州與諷諭詩
第二章 白居易與李白墓
第三章 《琵琶引》的成立
結語 中唐時期詩歌創作的多樣性
附錄(一) 旅行記三篇
一、白居易履道里閑居采訪記
二、忠州行記
三、沉入水底的唐詩風景——白居易曾游之地仙游寺訪問記
附錄(二) “衛公宅靜閉東院”考——白居易《新樂府‧牡丹芳》之我注
後記
譯者跋--提兩圖和索引等為譯者所刪


沒有留言:
張貼留言