2026年2月18日 星期三

名著金句: "Billy Budd, Sailor"


名著金句:  "Billy Budd, Sailor"
今天是赫爾曼·梅爾維爾逝世125週年紀念日。

“毫不妥協的真理總會帶有棱角。”

——摘自《水手比利·巴德》

赫爾曼·梅爾維爾於1891年的今天在紐約逝世(享年72歲)。

“誰能從彩虹中劃出紫色和橙色的分界線?我們能清晰地看到這兩種顏色的區別,但它們究竟在哪裡開始融合呢?理智與瘋狂亦是如此。”

——摘自《水手比利·巴德》

赫爾曼·梅爾維爾(1819-1891)在短篇小說和中篇小說展現出一種精湛的技藝和細膩的筆觸,在某些方面甚至比《白鯨》中宏大而震撼的情感更令人印象深刻。在《抄寫員巴特比》這樣的故事中——這篇作品堪稱英語文學中該體裁的完美典範——他以毫不妥協的精準、洞察力和同理心,描繪了主人公極度疏離的內心世界。在《貝尼托·塞雷諾》中,他以深刻而近乎超現實的想像力,清楚地探討了十九世紀重大的種族困境。在梅爾維爾晚年的傑作《比利、巴德、水手》中,他將畢生創作積累的知識和技藝融會貫通,創作出一個純粹、冷峻、結構完美的短篇故事,講述了純真被背叛和毀滅的故事。梅爾維爾的史詩般宏大的構思固然令人稱道,但他筆下的抒情,以及對細微之處、特殊情境和地域特色的描繪,同樣令人嘆為觀止。點擊此處閱讀更多:http://
Today is the 125th anniversary of the death of Herman Melville.
“Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges.”
―from "Billy Budd, Sailor"
Herman Melville died in New York City on this day in 1891 (aged 72).
“Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.”
―from "Billy Budd, Sailor"
Herman Melville (1819-91) brought as much genius to the smaller-scale literary forms as he did to the full-blown novel: his poems and the short stories and novellas collected in this volume reveal a deftness and a delicacy of touch that is in some ways even more impressive than the massive, tectonic passions of Moby-Dick. In a story like "Bartleby, the Scrivener" -- one of the very few perfect representatives of the form in the English language -- he displayed an unflinching precision and insight and empathy in his depiction of the drastically alienated inner life of the title character. In "Benito Cereno," he addressed the great racial dilemmas of the nineteenth century with a profound, almost surreal imaginative clarity. And in Billy, Budd, Sailor, the masterpiece of his last years, he fused the knowledge and craft gained from a lifetime's magnificent work into a pure, stark, flawlessly composed tale of innocence betrayed and destroyed. Melville is justly honored for the epic sweep of his mind, but his lyricism, his skill in rendering the minute, the particular, the local, was equally sublime. READ more here: http://knopfdoubleday.com/…/113148/complete-shorter-fiction/



精彩的摘句只放在"英文人行道"BLOG,可惜。

"The secret of a good old age is simply an honorable pact with solitude."
--from ONE HUNDRED YEARS OF SOLITUDE (1967) by Gabriel García Márquez

"Reason has discovered the struggle for existence and the law that I must throttle all those who hinder the satisfaction of my desires. That is the deduction reason makes. But the law of loving others could not be discovered by reason, because it is unreasonable."
-- from "Anna Karenina" (1875–1877)

"Truth uncompromisingly told will always have its ragged edges; hence the conclusion of such a narration is apt to be less finished than an architectural finial."放
―from "Billy Budd, Sailor" from COMPLETE SHORTER FICTION by Herman Melville



"I descended the steps of this fire escape for a last time and followed, from then on, in my father’s footsteps, attempting to find in motion what was lost in space…"--Zachary Quinto in "The Glass Menagerie," in 2013.

"There's no more usual basis of union than a mutual misunderstanding."
--from "The Portrait of a Lady"



Gabriel García Márquez died at the age of 87 on this day in 2014.
“Nostalgia, as always, had wiped away the bad memories and magnified the good ones. no one was safe from its onslaught.”
―from "Living to Tell the Tale"



EXHIBITION | « Everything vanishes around me, and works are born as if out of the void. » Paul Klee
Angstausbruch III
Explosion de peur III, 1939
Aquarelle sur papier préparé sur carton
63.5 x 48.1 cm
Zentrum Paul Klee, Berne

第八篇人的尊威
 1達味詩歌,交與槳官。調寄「加特」。
 2上主,我們的主!你的名號在普世何其美妙!你的尊榮在天上彰顯光耀。
 3由赤子乳兒的口中,你取得完美的讚頌;為使恨你的人受辱,為使仇敵有口無用。
 4當我仰望你手指創造的穹蒼,和你在天上佈置的星辰月亮,
 5世人算什麼,你竟對他懷念不忘﹖人子算什麼,你竟對他眷顧周詳﹖
 6竟使他稍微遜於天神,以尊貴光榮作他冠冕,
 7令他統治你手的造化,將一切放在他的腳下:
 8所有的羊和牛,與野外的走獸,
 9天空的飛鳥和海裏的魚類,及種種游泳於海道的水族。
10上主,我們的主!你的名號在普世何其美妙!

Psalm 8:4King James Version (KJV)

What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
耶和華之榮耀人之尊貴
3我觀看你指頭所造的天,並你所陳設的月亮星宿, 4便說:「人算什麼,你竟顧念他?世人算什麼,你竟眷顧他? 5你叫他比天使微小一點,並賜他榮耀尊貴為冠冕。…

Psalm 8King James Version (KJV)

Lord, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
King James Version (KJV)


 
all my means are sane, my motive and object mad. 185 86 


'Moby Dick' By Herman Melville《白鯨記》出版200年;《人和書》blog 的相關記載   名著金句: "Billy Budd, Sailor"
說教   2019.8 'Moby Dick' By Herman Melville《白鯨記》出版200年;《人和書》blog 的相關記載
2019年台灣書市至少有2本與白鯨記相關的書:查博客來,近10本(以上)相關
《白鯨記》裡頭有一群「為最崇高的悲劇而設的」人物,也有專為這些悲劇角色所設之最適當的一個敵人:一條白鯨。就梅爾維爾而言,這並不是一個容易創造的寓言,因為他同他的英雄在感情上是一致的,但是在理智上卻是不贊同他的。他寫了「一本壞書」-這是他寫完以後說的話-但是,他感覺到「好像綿羊似的潔白無暇」。捕鯨是梅爾維爾的最愛-確實是最愛,昔日他親身出海捕鯨;《白鯨記》寫成後,他也以文字捕住了一條不死的鯨。

“It’s a horrifying step toward extinction."



We will be honoring Herman Melville as the #ClassicsInContext Author of the month for August! Herman Melville was born on August 1, 1819 in New York City. Melville is a renowned American novelist, poet, and short story writer, most notably for 'Moby Dick' and 'Bartleby, the Scrivener.' At the start of his life, he and his family lived in luxury, only to plunge into poverty once his father died shortly after the failure of his import business in 1832. The author later embarked on a whaling voyage in the South Seas that inspired his early novels 'Typee' and 'Omoo.'
圖像裡可能有1 人、鬍鬚


Today is Herman Melville’s 200th birthday. For the past century, his fame has known no bounds, his reputation no rest, his life no privacy—something he desperately sought, and found at a farm in the Berkshires.
關於這個網站

Happy 200th Birthday to Herman Melville, born on this day in 1819 in New York, NY.
“Consider the subtleness of the sea; how its most dreaded creatures glide under water, unapparent for the most part, and treacherously hidden beneath the loveliest tints of azure. Consider also the devilish brilliance and beauty of many of its most remorseless tribes, as the dainty embellished shape of many species of sharks. Consider, once more, the universal cannibalism of the sea; all whose creatures prey upon each other, carrying on eternal war since the world began.
Consider all this; and then turn to the green, gentle, and most docile earth; consider them both, the sea and the land; and do you not find a strange analogy to something in yourself? For as this appalling ocean surrounds the verdant land, so in the soul of man there lies one insular Tahiti, full of peace and joy, but encompassed by all the horrors of the half-known life. God keep thee! Push not off from that isle, thou canst never return!”
― from MOBY DICK (1851) by Herman Melville


"It is not down in any map; true places never are." Today marks 200 years since the birth of MOBY-DICK author Herman Melville. Learn more about Ahab, Ishmael, and the white whale: http://bit.ly/2Kmro8H

我們的高中生涯不無聊,當別班同學在唸祭文範本時,老曹告訴我們白鯨記的故事。梅爾維爾二百歲生日快樂。

人和書blog 的相關記載

Herman Melville: "Bartleby, the Scrivener", "Omoo", Complete Shorter Fiction 大洋洲的逍遙列島(attraction to the South Seas)





網誌存檔