2009年6月20日 星期六

《阿拉貢傳 》


超現實主義
作者:(法国)乔治·塞巴格 译者:杨玉平
出版社:天津人民出版社
·页码:136 页
·出版日期:2008年

内容简介

《超现实主义》是在法国开始的文学艺术流派,源于达达主义,并且对于视觉艺术的影响力深远。探究此派别的理论根据是受到佛洛依德的精神分析影响,致力于发 现人类的潜意识心理。因此主张放弃逻辑、有序的经验记忆为基础的现实形象,而呈现人的深层心理中的形象世界,尝试将现实观念与本能、潜意识与梦的经验相融 合。它的主要特征,是以所谓“超现实”、“超理智”的梦境、幻觉等作为艺术创作的源泉,认为只有这种超越现实的“无意识”世界,才能摆脱一切束缚,最真实 地显示客观事实的真面目。

目录


引言
一、一个自由联盟的实践
 1.超现实主义杂志:从《文学》到《超级手臂》
 2.超现实主义小册子
 3.实验、游戏、调查
 4.生活中的超现实主义咖啡馆
 5.个性的显示
二、无意识写作:个体创作与集体创作
 1.无意识信息
 2.《磁场》
 3.《耶稣会士的财富》 (Le Tresor des Jesuites)
 4.《放慢工程》(Ralentir travaux)
 5.超现实主义作品与梦的叙述
三、时间的金子与超现实主义物体对象
 1.城市变异与魅力
 2.客观偶然与无意识瞬间
 3.超现实主义物体对象的萌芽
 4.物品的主观性与瞬间的凝固
四、联合的失败:诗歌与革命
 1.没有革命的革命者
 2.一封奇怪的电报
 3.超现实主义运动与共产党
 4.《内战》没有问世
 5.路易•阿拉贡与乔治•萨杜尔的转变
 6.批判莫斯科审判
五、一个小组的活力:退出与加入
 1.菲利普•苏波与安托南•阿尔托
 2.《第二宣言》里的清算
 3.达利事件
 4.新老交替与国际超现实主义
六、超现实主义伦理
 1.自由与放纵,诗人的责任
 2.手枪与断头台
 3.理想的爱情与女性的理想化
 4.两个谜语:音乐与电影
 5.黑色幽默
结论
超现实主义年谱
超现实主义图书目录
湊巧有兩本Pierre Daix 的傳記之翻譯 兩本之傳主有些重疊
大陸的人名也未統一
從《超現實主義者的生活(1917-32》可以知道《阿拉貢傳 》有副標題:求變的一生
《超現實主義者的生活(1917-32》翻譯者是新手 頗認真
而《阿拉貢傳 》小有刪節 不知是不是政府原因還是翻譯難題



《阿拉貢傳》
作者:(法)皮埃爾·戴克斯| 譯者:袁俊生
出版社:上海人民 出版日期:2008/01
內容介紹
阿拉貢是將法國20世紀重大事件濃縮于一身的代表人物,他和布勒東一起創立了超現實主義運動,後來加入法國共產黨。在法國遭受外來侵略,祖國山河慘遭蹂躪之時,他以手中的筆為武器,從事抵抗運動,譜寫出一首首膾炙人口的愛國詩篇,從而成為抵抗運動的領軍人物。
然而,作者並未刻意去美化阿拉貢,我們在這部傳記中看到一個矛盾重重的人物:他既是狂熱的革命者,又是熱衷於文學創作的小說家;既是抵抗運動的組織者,又是歌詠自己所愛女人的詩人;既是才華橫溢的超現實主義者,又是忠誠於自己信仰的共產黨人。
更多內容介紹
作者介紹
皮埃爾·戴克斯(Pierre Daix),法國作家、記者兼藝術史學家。1922年出生在巴黎,1939年加入法國共產黨,後投身共產黨領導的抵抗運動。在抗擊納粹德國的地下鬥爭中,他不幸被捕,被維希政府投進監獄,後被流放到奧地利,關進納粹的集中營裏。法國解放後,他先是擔任法共中央委員夏爾·蒂雍的秘書,接著擔任《今晚報》及《法蘭西文學》週刊的主編,而阿拉貢正是《法蘭西文學》週刊的社長。戴克斯著作頗豐,計有小說14部,理論性著作16部,藝術評論及畫家傳記16部。他與阿拉貢共事多年,是撰寫阿拉貢傳記最權威的作家。
更多作者介紹
目錄介紹
中譯本序
引言
第一部 那終究是一個美好的春天(1897—1928
第一章 幼年路易的雙重生活
人為設置的長輩
家庭中的男人
星形之家
納伊的發現
創傷
第二章 接受教育的年代
少年作家
現代風格
親生父親
戰前時期
戰爭
第三章 達達運動
初結友誼
兩人攜手學習
三人的運動
阿拉貢及阿波利奈爾的超現實主義
迪卡斯的《詩歌》,反藝術及自動寫作
達達的活動
達達的道德
第四章 超現實主義
達達的專制
達達為何未能拯救世界
達達圖書時代
1923年的危機
宣言的時代
超現實主義革命
第五章 從“豔麗的褐發女友”到南茜·庫納德
肖蒙高地夫人:序幕
肖蒙高地夫人:尾聲
摩洛哥戰爭及與德里約決裂
南茜,娜娜
小說《捍衛無限》
加入法國共產黨
《風格論》
破壞
第二部 艾爾莎
第六章 轉向社會主義現實主義
艾爾莎初次亮相
《超現實主義第二宣言》的危機
哈爾科夫代表大會
從哈爾科夫代表大會到與布勒東決裂
《巴塞爾的鐘聲》
保衛文化
1936
第七章 抵抗運動的詩人
從西班牙內戰到世界大戰
令人心碎的悲痛
向你致敬,我的法蘭西
抵抗運動的組織者
1942年的危機
秘密狀態與《奧雷利安》
解放
第八章 第二次世界大戰之後
冷戰
史達林主義
《共產黨人》
史達林肖像畫
危機階段
《未完成的傳奇故事》
第九章 第三次創作高峰
《聖周風雨錄》
詩集《艾爾莎》
處死及真實的謊言
1968
艾爾莎去世了
從那以後
《處死》
阿拉貢生平和創作年表
《阿拉貢傳》引言
2008-2-14 15:07:31 皮埃爾·戴克斯   來源:易文網
最後但並非最不重要的一點是,1991年,蜜雪兒·阿貝爾-繆勒在法國國家科研中心負責管理艾爾莎和阿拉貢的藏書,他將我題獻給阿拉貢的這部傳記轉交給我,阿拉貢在那本書裏寫下他讀後的想法。我在他生出版了這部傳記,而且故意事先不和他溝通,不就是為了讓他讀後作出反應嗎?遺憾的是他寫在傳記上的文字中斷得太早了,在年輕代出現危機之前就沒有了。後來,阿貝爾-繆勒還交給我封艾莎寫給阿拉貢的信,此信當時尚未發表,信中談到他們夫婦倆的生活,而阿拉貢也曾在《布朗什或遺忘》中引用過這封信。
此修訂版改動得非常大,我幾乎將1975年版的《阿拉貢傳》的一半內容重寫了一,修改的重點並非放在重寫整個傳記上,而是將重點放在重寫那些至此所披露出的各類秘密上,包括20世紀歷史的秘密。此外我還增添許多新內容,並將阿拉貢的生平一直寫到1982年年底,即他去世的那一刻。在新的版本裏,阿拉貢的形象並未因此而受到影響,恰恰相反,在找到他以為丟掉的幻象之後,他的形象更豐滿了,1956年至1962年,當莫斯科揭露出史達林的錯誤之後,他曾以為自己丟掉了幻象。
皮埃爾·戴克斯
1993年至1994年冬
第一部 那終究是一個美好的春天(1897—1928


第一章 幼年路易的雙重生活


人為設置的長輩


有的傳記都會在開篇時用倒敍的方式,講述傳主自身後來才知道的那些事情。嬰兒來到人世間,延續著家族的歷史,接著家族史又漸漸地與他本人的歷史融合在一 起。在他注意到自己家族史的同時,也意識到自己的個性;當他發現自己還有一段過去的歷史時,也就發現了家族史。後來,他還試圖從中去展望自己的未來。因 此,傳記作家便把有關傳主本人以前的歷史提前講出來,接著又去講他的母親、他的父親(或替代父親的那個人),去講整個家庭中的各個人物。孩子長大後,便去 挖掘自己以前的歷史,在此過程中,會出現種種謬誤、假設以及虛構的情節,他不知不覺地構建出一個真實的自我。一方面,他所認知的自我是早已構築好的,那是 由家人所吐露的隱情以及緘默、謊言、半真半假的事實所形成的產物。另一方面,有些事別人怎麼也不肯說,但他卻有所察覺;還有些事是別人灌輸給他的,但他卻 對此深表懷疑,於是他又拿這個自我去和這些事情作對比。無論是他所知道的,還是他所排斥的,無論是他所難以承受的,還是他有所察覺的,無論是別人灌輸給他 的,還是他自己所懷疑的,他都一概拒絕接受。


與這個孩子相比,哪個人以前的歷史會遭到如此嚴重地篡改,如此長久地掩蓋 呢?恐怕真是少之又少。這個孩子于1897103日出生於巴黎第16區,他名叫路易·阿拉貢。這是他的一位親人的名字,這個名字裏隱含著某種符號,只 是過了很久以後,他才破解出其中的奧妙。時隔40多年後,他筆下的一個人物曾這樣說:既然我是一個秋天的孩子,為什麼那些女士們會讓我感到害怕呢? 兒路易,他除了是秋天的孩子,究竟還是什麼呢?噢,倒不是因為這個出生日讓他屬天秤星座(艾爾莎也是天秤星座),而是因為他既沒有母親,也沒有父親。誰也 不知道他雙親的身份,於是人們便猜測他們都去世了。
During World War II, Juran worked in Washington, eliminating bottlenecks that hindered timely equipment shipments to U.S. allies overseas, and worked to minimize defective exports.




沒有留言:

網誌存檔