Ben Chen
「人們常常介紹我說是漢字學家,其實我本人更希望被稱為是:東洋學者。」
狂、痴、愚,白川靜
20年前,在東京車站對面的八重洲書店買過幾次月曆,也買過白川靜的甲骨文月曆,一個日本人對中國的甲骨文、金文的研究,能夠得到日本的文化勲章實在是令人讚嘆。
剛剛偶然看到,《天聲人語》出現過:
这是汉字学大家白川静先生10年前投稿于周刊杂志上的一篇短小的文章。在一个意趣为例举三个“我的偏好”的栏目里,关于硕学一项他选择了“狂”“癡”“愚”3个字。癡为痴的旧体字,而且每个字看上去都不安稳,不知道为何成了他的偏好对象。
https://zx.sina.cn/abc/middle1.d.html?type=blog......
白川靜,語錄,漢字:
只把汉字看作是一种借來的東西,这是一个很大的错误。汉字现在已流傳在日本人的血脈之中.
"汉字系统,贯穿在這個文化圈中的人類活動,是历史地层的一个横断面"。
"汉字显然是一种文化,一个世界。它也是一部活生生的历史,以其原始形式,至今仍然保持着精神上的活力"。
「漢字を単なる借り物である、と思うのは、非常な間違いです。漢字はいまや、日本人の血脈である.」
「漢字の体系は、この文化圏における人類の歩みを貫いて、その歴史を如実に示す地層の断面であるといえよう。」
「漢字には明らかに文化があり、世界がある。しかも創成のときの形態を以て、今もなお霊妙な活力を持続している、生きている歴史であるといえよう。」
***
白 川静(1910.4.9-2006.10.30):日本汉家界耆宿,毕生学术立足汉字学、考古、民俗,旁及神话和文学。他亲自抄录十万字的甲骨文资料,以 三十年的笔耕不辍写成《字统》、《字训》、《字通》三书,在日本,他被誉为“最后的硕学”。 本书为《字统》普及本,《字统》一书是集白川静毕生学问之大成的“字书三部作”?一。本书以别样视角讲述1940个汉字的起源与演变。本书虽简,却以精深 博大的知识和对汉字起源的独特见解,创造了别树一格的汉字阐释系统,从中可窥“白川字源学”之一斑。白川静通晓夏商周先民文化,他结合卜辞金文的研究,运 用文化考古学方法,破译...
白川先生对汉字的理解与华人学者多有不同。对此,想必不少读者会觉得新鲜和陌生,也可能感到意外和费解。例如,本书封面的“粟”究竟是什么东西呢?粟不是什么纯粹的装帧设计的图案,而是汉字的一个部首,即“口”――“名、史、古、各、哀、合、加、吏、事、哭、命、品、器
***白川先生对汉字的理解与华人学者多有不同。对此,想必不少读者会觉得新鲜和陌生,也可能感到意外和费解。例如,本书封面的“粟”究竟是什么东西呢?粟不是什么纯粹的装帧设计的图案,而是汉字的一个部首,即“口”――“名、史、古、各、哀、合、加、吏、事、哭、命、品、器
《詩経―中國の古代歌謡》(中央公論社[中公新書]、1970年11月、新版中公文庫BIBLIO、2002年11月)
70年代中 台北幼獅出版社 此為改版
詩經的世界
兩千多年前,黃土地上的先民愛唱歌。這些歌謠集錄在《詩經》這本古書裡,絲絲透露出古人的生活情調。當時的流行歌曲在吟誦些什麼呢?他們詠嘆愛 情的歡愉,哀泣離婚的不幸,控訴政治的亂象,稱揚領主的美德,歌誦天地的神靈,美讚氏族的祖先;有思鄉的旅人,有流離的逃民。喜悅、悲切、期盼、思念、哀 傷、憤怒、恐懼、莫可奈何。
但《詩經》這本書太古老了,語言文字的表達跟現代人不同,文學手法隱晦,生活環境的種種變化以及思惟世界的 隔閡,現代人並不容易捕捉到古人的神韻。日本人白川靜,突破中國傳統經學的包袱,開闢民俗學與比較文學的研究方法,重新詮釋先民的民謠,刻劃先民的歌唱。 他讓古人的心情活起來了。這本《詩經的世界》,帶領讀者層層深入古老的歌謠,一掘那幽僻不解的古代故事。
作者簡介
白川靜
(1910-2006),日本福井縣人。立命館大學法文學部畢業,文學博士。曾任立命館大學名譽教授。專攻中國文學、中國古代學。著作等身,自成一家。 主要學術著作為《白川靜著作集》12卷(第1-3卷《漢字》,第4卷《甲骨文與殷史》,第5卷《金文與經典》,第6卷《神話與思想》,第7卷《文化與民 俗》,第8卷《古代文學》,第9-10卷《詩經》,第11卷《萬葉集》,第12卷《雜纂》),《白川靜著作集》別卷含《說文新義》7卷,《金文通釋》6卷 (第1、3卷分上下)。另外單行本如《字統》、《文字講話》(4冊)、《文字逍遙》、《文字遊心》、《詩經研究》、《中國神話》、《中國古代文化》、《孔 子傳》、《漢字的世界》、《甲骨文的世界》、《金文的世界》、《中國古代民俗》及本書《詩經的世界》等多種。
維基百科,自由的百科全書
白川靜(1910年4月9日-2006年10月30日),日本福井縣福井市人。漢文學者、古代漢字學著名學者。學位京都大學文學博士。立命館大學名譽教授、名譽館友。文字文化研究所所長、理事長。日本語
[編輯] 著作
- 《漢字―生い立ちとその背景》(岩波書店[岩波新書]、1970年、ISBN 978-4004120957)
- 《詩経―中國の古代歌謡》(中央公論社[中公新書]、1970年11月、新版中公文庫BIBLIO、2002年11月)
- 《金文の世界―殷周社會史》(平凡社東洋文庫、1971年1月、ISBN 978-4582801842)
- 《甲骨文の世界―古代殷王朝の構造》(平凡社東洋文庫、1972年2月、ISBN 978-4582802047)
- 《孔子伝》(中央公論社[中公叢書]、1972年 ISBN 978-4120003028、中公文庫 1991年2月) 。
- 《中國の神話》(中央公論社 1975年1月 ISBN 978-4120005824、中公文庫 1980年2月、中公文庫BIBLIO 2003年1月)
- 《中國の古代文學》(中央公論社、1976年4月.11月、中公文庫、1980-81年)
- 《漢字の世界 ―中國文化の原點》(平凡社東洋文庫全2卷 1976年2月.3月)
- 《漢字百話》(中公新書、1978年1月 ISBN 978-4121005007) 2002年9月 中公文庫BIBLIO
- 《初期萬葉論》(中央公論社、1979年1月 ISBN 978-4120008665) 2002年9月 中公文庫BIBLIO
- 《中國古代の文化》(講談社學術文庫、1979年10月 ISBN 978-4061584419)
- 《中國古代の民俗》(講談社學術文庫、1980年5月 ISBN 978-4061584846)
- 《後期萬葉論》(中央公論社、1995年3月 ISBN 978-4120024061) 2002年11月 中公文庫BIBLIO
- 《詩経國風》(平凡社東洋文庫、1990年5月)
- 《詩経雅頌》(平凡社東洋文庫全2卷、1998年6月.7月)
- 《文字逍遙》(平凡社 ISBN 978-4582376036 1987年4月、平凡社ライブラリー、1994年4月)
- 《文字遊心》(平凡社 ISBN 978-4582376043 1990年4月、平凡社ライブラリー、1996年11月)
- 《回思九十年》(平凡社 ISBN 978-4582824346 2000年5月)-回想記、対談集
- 《桂東雑記》(平凡社)
- Ⅰ(ISBN 978-4582831610 2003年6月)
- Ⅱ(ISBN 978-4582832198 2004年4月)
- Ⅲ(ISBN 978-4582832631 2005年5月)
- Ⅳ(ISBN 978-4582833263 2006年4月)
- Ⅴ(ISBN 978-4582833591 2007年4月)遺著
- 《白川靜 文字講話》(平凡社)
- Ⅰ(ISBN 978-4582403237、2002年9月)
- Ⅱ(ISBN 978-4582403244、2003年2月)
- Ⅲ(ISBN 978-4582403251、2003年12月)
- Ⅳ(ISBN 978-4582403268、2005年4月)
- 續(ISBN 978-4582403299、2007年2月)遺著
[編輯] 字典
- 《字統》(平凡社 ISBN 978-4582128017 1984年8月)
- 《字訓》(平凡社 ISBN 978-4582128024 1987年5月)
- 《字統 普及版》(平凡社 ISBN 978-4582128116 1994年3月)
- 《字訓 普及版》(平凡社 ISBN 978-4582128123 1995年2月)
- 《字通》(平凡社 ISBN 978-4582128048、1996年10月)
- 《字書を作る》(平凡社 ISBN 978-4582829877 2002年1月) 字書三部作手引書
- 《字通 CD-ROM版》(平凡社 ISBN 978-4582636017 2003年8月)
- 《常用字解》(平凡社 ISBN 978-4582128055 2003年12月)
- 《新訂 字統》(平凡社 ISBN 978-4582128062 2004年12月)
- 《新訂 字訓》(平凡社 ISBN 978-4582128079 2005年10月)
- 《人名字解》(平凡社 ISBN 978-4582128086 2006年1月)
- 《新訂 字統 普及版》(平凡社 ISBN 978-4582128130 2007年6月)
- 《新訂 字訓 普及版》(平凡社 ISBN 978-4582128147 2007年11月)
[編輯] 著作集
- 《説文新義》(白鶴美術館)
- 卷1~卷2(1969年)
- 卷3~卷6(1970年)
- 卷7~卷10(1971年)
- 卷11~卷13(1972年)
- 卷14~卷15(1973年)
- 卷16(1974年)
- 《甲骨金文學論集》(朋友書店、1973年、新版1996年)
- 《白川靜著作集》 平凡社
- 第1卷(漢字1 ISBN 978-4582403411 1999年12月)
- 第2卷(漢字2 ISBN 978-4582403428 2000年1月)
- 第3卷(漢字3 ISBN 978-4582403435 2000年2月)
- 第4卷(甲骨文と殷史 ISBN 978-4582403442 2000年5月)
- 第5卷(金文と経典 ISBN 978-4582403459 2000年6月)
- 第6卷(神話と思想 ISBN 978-4582403466 1999年11月)
- 第7卷(文化と民族 ISBN 978-4582403473 2000年3月)
- 第8卷(古代の文學 ISBN 978-4582403480 2000年4月)
- 第9卷(詩経(1) ISBN 978-4582403497 2000年8月)
- 第10卷(詩経(2) ISBN 978-4582403503 2000年10月)
- 第11卷(萬葉集 ISBN 978-4582403510 2000年7月)
- 第12卷(雑纂 ISBN 978-4582403527 2000年11月)
- 《白川靜著作集 別卷》 平凡社全22卷予定
- 別卷(説文新義(1) ISBN 978-4582403619 2002年1月)
- 別卷(説文新義(2) ISBN 978-4582403626 2002年2月)
- 別卷(説文新義(3) ISBN 978-4582403633 2002年5月)
- 別卷(説文新義(4) ISBN 978-4582403640 2002年7月)
- 別卷(説文新義(5) ISBN 978-4582403657 2002年9月)
- 別卷(説文新義(6) ISBN 978-4582403664 2002年11月)
- 別卷(説文新義(7) ISBN 978-4582403671 2003年1月)
- 別卷(説文新義(8) ISBN 978-4582403688 2003年3月)
- 別卷(金文通釈1(上) ISBN 978-4582403695 2004年1月) 第2期
- 別卷(金文通釈1(下) ISBN 978-4582403701 2004年3月)
- 別卷(金文通釈2 ISBN 978-4582403718 2004年5月)
- 別卷(金文通釈3(上) ISBN 978-4582403725 2004年7月)
- 別卷(金文通釈3(下) ISBN 978-4582403732 2004年9月)
- 別卷(金文通釈4 ISBN 978-4582403749 2004年11月)
- 別卷(金文通釈5 ISBN 978-4582403756 2005年4月)
- 別卷(金文通釈6 ISBN 978-4582403763 2005年7月)
- 別卷(金文通釈7 ISBN 978-4582403770 2005年11月)
- 別卷(殷文札記 ISBN 978-4582403787 2006年7月)
- 別卷(甲骨金文學論叢(上) ISBN 978-4582403794 2008年6月) 第3期
譯者簡介
杜正勝
臺灣高雄縣人,民國三十三年(1944)生。臺灣大學歷史系、歷史學研究所畢業,倫敦大學政治經濟學院(LSC)研究,哈佛大學哈佛燕京社訪問學人,倫 敦大學訪問學人。專研中國古代史,著有《周代城邦》、《編戶齊民》、《古代社會與國家》、《新史學之路》、《從眉壽到長生》、《藝術殿堂內外》以及論文百 餘篇。旁及臺灣史,著有《景印解說番社采風圖》。另有通俗著作及政治文化評論,如《古典與現實之間》、《臺灣心臺灣魂》、《走過關鍵十年》等。譯作《中國 與伊朗》。曾任中央研究院歷史語言研究所研究員,臺灣大學、清華大學、成功大學等校兼任教授,清華大學歷史研究所所長、中央研究院歷史語言研究所所長、國 立故宮博物院院長、教育部長。民國八十一年(1992)榮膺中央研究院院士。
白川 靜著【詩經的世界】杜正勝譯,台北:東大出版社 ,2001
2007年寫這篇 知道作者已過世數年這篇其實是幼獅版(1974)的新增訂/版權本
我現在才開始試讀它
從桑原武夫《一日一言》中《詩經‧國風》〈靜女〉的"漢譯"說起。該外語的解釋或者翻譯,翻譯出來,因為這是其“理解”,很值得参考
從桑原武夫《一日一言》中《詩經‧國風》〈靜女〉的"漢譯"說起。該外語的解釋或者翻譯,翻譯出來,因為這是其“理解”,很值得参考
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/479680069800630
Hanching Chung
幾天前,電視上看到陳柔縉女士車禍的消息,傷心、訝異:我還以為,騎自行車也需要戴頭盔呢!必須立法......
10月19日
昨天,讀某人資料,知道他的子女取名"彤"、"煒",出自《詩》...... 但是不知其義。查了馬持盈的《詩經今註今譯》,才知道"彤"是"赤漆的";"煒"是"盛赤的"。"管"為"婦人盛針線的東西"。
接下去的一首有"洵美且異","洵:誠然、實在"。
很不錯的文人、譯家,邵洵美(英語:Sinmay Zau,1906年6月27日-1968年5月5日),原名邵雲龍,有時使用浩文這個名字。
《詩經》真該讀呀!
****
桑原武夫《一日一言》吳季倫譯:
《詩經》(約成於西周初期∕約於西元前1100—740)*中國最早的詩集。共有詩歌305首,另有6篇笙詩,又稱「詩三百」。自漢朝起,儒家將其奉為經典,因此稱為《詩經》。〈國風〉為當時諸國的民謠,亦即彙集了農民、士兵、情人的流行歌曲。靜女其姝,俟我於城隅,愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管,彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異,匪女之為美,美人之貽。出自《詩經‧國風》〈靜女〉
----
從外語翻譯,不只是還原出原漢詩,更應該將該外語的解釋或者翻譯,翻譯出來,因為這是其“理解”,很值得参考。
白川 靜《孔子傳》《孔子》、“正統化” 、“聖化” 、“矮化” 、“神化” 、“僵化”、“維新化” 、 “醜化”
白川 靜《孔子傳》 吳守鋼譯,北京:人民文學,2014
内容(「BOOK」データベースより)
理想を追って、挫折と漂泊のうちに生きた孔子。中国の偉大な哲人の残した言行は、『論語』として現在も全世界に生き続ける。史実と後世の恣意的粉飾を峻別し、その思想に肉薄する、画期的孔子伝。
著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)
白川/静
1910(明治43)年福井県生まれ。立命館大学名誉教授、文字文化研究所所長。43年立命館大学法文学部卒。84年から96年にかけて『字統』『字訓』『字通』の字書三部作を完成させる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
孔子伝 19721910(明治43)年福井県生まれ。立命館大学名誉教授、文字文化研究所所長。43年立命館大学法文学部卒。84年から96年にかけて『字統』『字訓』『字通』の字書三部作を完成させる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
孔子伝 (中公文庫BIBLIO) 文庫 – 2003/1
日本知名漢學大師白川靜以中國古代社會為背景,
透過對漢字的精闢研究,
以論語為架構,
在《孔子》一書中探討了中國古代的社會構造、思想制度,
以及對孔子的獨特評論。
透過對漢字的精闢研究,
以論語為架構,
在《孔子》一書中探討了中國古代的社會構造、思想制度,
以及對孔子的獨特評論。
白川靜的《孔子》論證並斷言《史記》中有關孔子的記錄幾乎完全都是虛構的,而孟子自任私淑於孔子,所以讀者現在才能夠聽到有「孔孟之道」這樣將孔子與孟子等同對待的詞語。但白川靜認為,莊子才是真正的孔子思想的繼承人。
孔子的思想與莊周的關係、儒的變遷以及有關同時期的墨家的描述,是白川靜《孔子》最特別之處。
白川靜在《孔子》一書中一路大膽斷定,顛覆了以《史記》為首的許多記述事實和觀念,支撐他的是白川靜篤實學風,以及對於東方傳統文化的執著追求。
閱讀白川靜的《孔子》,會被作者獨到的見解震撼,會被作者嚴密而又自負的論調壓倒,也會深深體會作者對於孔子以及東方傳統文化的熱愛。
沒有留言:
張貼留言