2012年12月31日 星期一

Pensées 《思想錄 》(Blaise Pascal , 帕思卡爾l)







Pensées - Christian Classics Ethereal Library

www.ccel.org/ccel/pascal/pensees.v.html - Cached




 245. There are three sources of belief: reason, custom, inspiration. The Christian religion, which alone has reason, does not acknowledge as her true children those who believe without inspiration. It is not that she excludes reason and custom. On the contrary, the mind must be opened to proofs, must be confirmed by custom and offer itself in humbleness to inspirations, which alone can produce a true and saving effect. Ne evacuetur crux Christi. 32

原來基督派遣我,不是為施洗,而是為宣傳福音,且不用巧妙的言辭,免得基督十字架失去效力。

格林多前書 1 Corinthians 1:17


King James

For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none.


1 Corinthians 1:17 (English Standard Version) - Bible Gateway

www.biblegateway.com/passage/?...1+Corinthians... - CachedShare
For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its.
 ----
 《 思想錄 》錢培鑫譯 南京: 譯文  2012

The Pensées (literally, "thoughts") represented a defense of the Christian religion by Blaise Pascal, the renowned 17th century philosopher and mathematician. Pascal's religious conversion led him into a life of asceticism, and the Pensées was in many ways his life's work. The concept (but not the term) "Pascal's Wager" stems from a portion of this work. The Pensées is in fact a name given posthumously to his fragments, which he had been preparing for an Apology for the Christian Religion and which was never completed.
Although the Pensées appears to consist of ideas and jottings, some of which are incomplete, it is believed that Pascal had, prior to his death in 1662, already planned out the order of the book and had begun the task of cutting and pasting his draft notes into a coherent form. His task incomplete, subsequent editors have disagreed on the order, if any, in which his writings should be read.[1] Those responsible for his effects, failing to recognize the basic structure of the work, handed them over to be edited, and they were published in 1669.[2] The first English translation was made in 1688 by John Walker.[3] It was not until the beginning of the 20th century that scholars began to understand Pascal's intention[citation needed]. In the 1990s, decisivephilological achievements were made, and the edition by Philippe Sellier of the book contains his "thoughts" in more or less the order he left them.
Several attempts have been made to arrange the notes systematically; notable editions include those of Léon Brunschvicg, Jacques Chevalier, Louis Lafuma, and (most recently) Philippe Sellier. (See, also, the monumental edition of his Oeuvres complètes (1964–1991), which is known as the Tercentenary Edition and was realized by Jean Mesnard;[4] this edition reviews the dating, history, and critical bibliography of each of Pascal's texts.) Although Brunschvicg tried to classify the posthumous fragments according to themes, recent research has prompted Sellier to choose entirely different classifications, as Pascal often examined the same event or example through many different lenses.[5]

[edit]See also

[edit]Texts

2012年12月30日 星期日

傅璇琮《李德裕年譜》《傅璇琮學術評論》


華大學中國古典文獻研究中心主任傅璇琮教授、


維基百科,自由的百科全書
傅璇琮(1933年),文史學者,現任中華書局總編輯。尤精文學研究,為這一領域的權威。

目錄

  [隱藏

[編輯]簡歷

1933年出生,籍貫浙江省寧波1955年,畢業於北京大學中文系。
現擔任有:中華書局總編輯、編審,中國國家古籍整理出版規劃小組秘書長。並是清華大學中文系的兼職教授中國社科院文學研究所的兼職研究員。

[編輯]代表著作

  • 《唐代詩人叢考》
  • 李德裕年譜》
  • 《唐代科舉與文學》
  • 《唐詩論學叢稿》
  • 《唐人選唐詩新編》
  • 《河嶽英靈集研究》(合著)
  • 《唐才子傳校箋》(主編)
  • 《黃庭堅和江西詩派資料彙編》
  • 《全宋詩》(參與主編)

[編輯]相關書籍

  • 《傅璇琮學術評論》

[編輯]參考連結


傅璇琮的學術境界
2007-08-09  作者:楊慶存  查看評論 進入光明網BBS  手機看新聞
  傅璇琮先生是一位以人格魅力和學術建樹贏得學界敬佩並享譽海外的著名學者。偶然的機緣和工作的性質,使我認識了這位受人尊敬的學術前輩。
  對傅先生的敬慕始於1979年初春。那時,

我對先生幾乎一無所知,但手捧沉甸甸的墨香尚濃的《黃庭堅和江西詩派資料彙編》,敬佩之情油然而生。此後,《彙編》成為研究黃庭堅過程中對我幫助最大的案頭書,伴隨我完成了國家社科基金“六五”重大項目《中國文學史》宋代部分書稿的撰寫,完成了山東省“七五”重點項目《黃庭堅與宋代文化》書稿的撰寫,成為我與傅先生忘年友誼的重要基礎。
  1999年5月下旬,在浙江新昌召開的《〈李白與天姥〉國際學術研討會》上,我第一次見到了傅先生,得以當面聆教。會議期間,先生不僅對我提交的論文《李白〈夢遊天姥吟留別〉的構思與創新》鼓勵有加,而且把自己手頭的《黃庭堅研究論文集》送給了我,鼓勵我繼續深入開展研究。
  2002年,拙著《黃庭堅與宋代文化》付梓,先生不僅精心審讀了全部書稿,撰寫了三千多字的《序》,而且還以《黃庭堅文化現象的歷史啟示》為題,撰寫書評在《光明日報》刊出。這讓我在備受感動的同時,再次深切地感受到了先生真誠扶植後學的熱情,感受到了先生對學術研究之時代脈搏和發展態勢的準確把握。
  我與傅先生直接的接觸和深入的交流並不算很多,而更多的是從先生的文章著述中、從學界同好的交流中了解到先生的人品和文品。讓我感受最深的是傅先生在學術活動中表現出的“斯文自任”的使命意識、文化建設的國家意識和與時俱進的創新意識。
  “斯文自任”是古代華夏學人傳承千載的優良傳統。“斯文”與“學術”密不可分。前人講“學術乃天下之公器”,學術對於文化建設、社會進步和文明發展作用巨大。正因如此,很多志向高遠的學人往往都試圖通過“斯文自任”的途徑,實現經世濟世的報國理想和奉獻社會的個人價值。傅璇琮先生可以說是當代學人發揚光大這一優秀傳統的典型代表。他不管在什麼樣的環境和條件下,都把研究當事業,視學術為生命,把全部的熱情和精力投入到學術活動中,表現出強烈的歷史使命感和時代責任感。先生認為:“中國學者有責任也有義務發揚光大我們自身的學術傳統,向世界展示中國學術的優勢,為世界學術做出貢獻。”(陳良運《周易與中國文學・序》)他稱揚學術大師陳寅恪關於“士之讀書治學,蓋將以脫心志於俗諦之桎梏,真理因得以發揚”的觀點(《理性考索所得的愉悅》);讚譽顧頡剛先生在遭受不公正待遇的特殊背景下欣然接受翻譯《尚書》的任務,“表現了一個知識分子對自己民族文化高尚的責任感和理性的使命感”(《啟示》)。先生樂於奉獻而不求回報,他“相信莊子的話:'鷦鷯巢於深林,不過一枝,偃鼠飲河,不過滿腹'”(《坎坷的經歷與純真的追求》),執著於學術事業而又淡泊名利,明確表示“我們許多古典文學的研究者是準備獻身於我們所從事的這一項事業的”(《“豈無他好,樂是幽居”》)。這些都反映出先生事業上入世入俗而思想上超世脫俗的不凡境界。
  文化是民族的血脈和根本,是國​​家實力的重要組成部分。文化建設的最高層次是學術研究,獻身於學術研究,就是獻身於國家的文化建設,也是具有強烈國家意識和愛國情懷的具體表現。傅先生正是站在民族振興和國家富強的高度來認識學術發展的意義,並通過紮紮實實的努力工作來推動學術事業的健康發展的。他在中華書局組織策劃和出版了一大批學術品位高、社會影響大的著作;在擔任國家古籍整理出版規劃領導小組秘書長、副組長職務期間,積極策劃和推動古代典籍的整理,並擔任《中國古籍總目》編纂委員會主任。他與任繼愈先生一起擔任影印文津閣《四庫全書》的編纂委員會主任,與顧廷龍先生一起主編了1800多冊的《續修四庫全書》;他策劃並組織撰寫《中國古代詩文名著提要》這一收入2000多種典籍的大型圖書;他參與主編了72巨冊4000多萬字的《全宋詩》―――所有這些,都是國家文化建設的重要工程。
  學術的生命在於創新,創新更是學術研究的靈魂。傅先生一方面積極呼籲“力求務實創新,切忌急功近利”,大力倡導新學風;一方面躬行實踐,努力探索學術創新的路子和規律。先生認為,“就科學的意義上說,研究客體是無所謂重要不重要的,重要的是研究過程中表現出來的突破與創新的程度”(《一種開拓的胸懷》)。先生早在1991年就承擔了國家社科基金項目《中國古典文學在世界的傳播與研究》,顯示出全球的視野和前瞻的眼光。他與蔣寅同志共同承擔的2002年度國家社科基金重點項目《中國古代文學通論》,組織了全國近六十所高校及科研單位的120多位專家學者,歷時四年,形成了300多萬字的成果。而這項成果則“是多角度地宏觀把握中國古代文學史的嘗試,同時也是一項跨學科的綜合性的學術探索”(《中國古代文學通論・總序》),極具開創性和建設性意義。先生認為,“我們民族的學術發展必將應上古代學人的一句名言:日新之謂盛德”(《從一本書看一種學風》),對學術創新充滿了信心。所有這些,對於當前的學風建設,無疑都具有很強的現實意義。圖片為近期出版的《傅璇琮學術評論》

李德裕年谱

作者: 傅璇琮
出版社: 齐鲁书社
出版年: 1984年
页数: 712
定价: 4.40元
书名是錢鍾書題簽

内容简介 · · · · · ·

在这部年谱里,谱主的事迹完全织入到围绕牛李党争而展开的历史画面里,使读者能从整个中晚唐的时代背景下,更充分地理解李德裕政治革新的历史意义。

作者简介 · · · · · ·

傅璇琮,1933年生,浙江宁波人。1951年考入清华大学中文系,1955年 毕业于北京大学中文系。历任中华书局总编辑、编审、国家古籍整理出版规划小组秘书长、清华大学中文系兼职教授、中国社科院文学研究所兼职研究员,中央文史 馆馆员。2008年3月起为清华大学中文系教授,博士生导师、清华大学古典文献研究中心主任。主要著作有《唐代诗人丛考》、《李德裕年谱》、《唐代科举与 文学》、《唐诗论学丛稿》、《唐人选唐诗新编》,合著有《河岳英灵集研究》,主编《唐才子传校笺》等。

***


李德裕(787年-850年1月26日),文饒,是唐朝宰相政治家、詩人,爵衛國公,因此又號李衛公。他是牛李黨爭中李黨的領袖,是前宰相李吉甫的兒子。

[編輯] 生平

德裕出身士族,初為翰林學士,後牛黨人物當權,貶謫為西川(今四川成都節度使,其間擊潰吐蕃,收復疆土。後來受到唐武宗的信任,被任命為宰相,極力排斥牛僧孺等人,並打擊回紇,嚴肅整頓吏治綱紀,排斥宦官,使朝政為之一新。
德裕又曾協助發動毀運動唐武宗滅佛,一次拆佛寺四千六百餘所,還俗二十六萬餘人。雖說他有功績,但辦事專斷,受到不少朝臣的怨恨。
武宗死後,846年,德裕被剛即位的唐宣宗撤職,流放到海南一帶去,並被貶為崖州司戶參軍。他在海南曾作詩兩首:
嶺水爭分路轉迷,桄榔椰葉暗蠻溪。愁沖毒霧逢蛇草,畏落沙蟲避燕泥。
五月畬田收火米,三更津吏報潮雞。不堪腸斷思鄉處,紅槿花中越鳥啼。
獨上高樓望帝京,鳥飛猶是半年程。
青山似欲留人住,百匝千遭繞郡城。
海南島,李德裕等人積極為當地百姓傳授儒學,頗受百姓愛戴。四年後(唐宣宗大中三年十二月初十,即850年1月26日)死於海南海口,享年六十四歲。
左岸書城李德裕
生前代表作有《会昌一品集》、《左岸书城》、《次柳氏旧闻》等。中国象棋发明者。

2012年12月29日 星期六

《中國文字學》《碎錦零箋》《舊墨二記》




寫《中國文字學》的有些名家 譬如說
陳夢家在抗戰時寫的北京:中華2011 修訂本.
吾友蘇錦坤先生認為領先時代60年

内容简介   · · · · · · 

目录  · · · · · ·

文字學甲編 一九三九年夏訂本第一章 古文字學的形成 一、古代的小學與文字學 二、秦漢的字書與說文解字 三、文字學與古器物學 四、歷代文字學的簡史 五、文字學的内容和分期第二章 文字的開始及其基本類型 一、文字的開始和創造者 二、文字的起源 三、文字與圖畫 四、圖畫語言與文字 五、文字的基本類型 六、文字的新分類第三章 漢字的結構 一、論“文” 二、論“名” 三、論“意”“義” 四、論“字” 五、論“形指” 六、结論第四章 傳統的六書說 一、總論六書 二、象形指事會意 三、形聲 附:說省聲(朱德熙) 四、假借 五、轉注 六、結論第五章 字體變異的原因 一、字體變異的原因 二、書寫的方法、材料與工具 三、官書和民書 四、復古和存古 五、書寫的手續 六、史與工第六章 歷史上的字體 一、總說: 二、大篆 三、小篆 四、隸書 五、古文 六、奇字 七、刻符 八、蟲書——鳥書 九、摹印——繆篆 十、殳書 十一、署書 十二、說文中所有的字體 十三、附論秦文第七章 古文字材料 一、甲骨文 中國文字學 一九四三年重訂本第一章 第一節 古代的小學和字书 第二節 說文解字的完成 第三節 說文學與古文字學 第四節 文字學的材料、分期、方法和内容第二章 第一節 文字的開始 第二節 文字的起源 第三節 文名字與形音義 第四節 文字的基本類型 AN INTRODUCTION TO CHINESE PALAEOGRAPHYPART ONE Chapter i HistoriCal Survey l.Introdtlction 2.Hsiao-hsueh and Liu chia 3.HistoriCal MaterialS on Hsiao-hsueh before the Shuo Wen 4. The Shuo Wen and Its Forerunners 5. The Study of the Shuo Wen and PalaeographyPART TWO Chapter ii The Origins of Chinese Characters 1. Time of Origin 2. The Derivation of the Chinese Written Form 3. The Terms for 'Character' 4. The Basic Types of Chinese CharactersPART THREE Chapter iii Structure 1. The Pictograph 2. Form 3. Sound 4. Meaning 5. The Phonetic-compound出版后记
潘重規著的*  台北:三民出版社2004

 *文字之學,必須貫通古今,亦須糾正敵對分歧的觀念,使割裂融通為一體,萬變歸乎於一本;唯其如此,方能使中國文學保持完整永恆的生命,民族文化纔能樹立 堅固不拔之根基。  本書作者以浸淫國學數十載的功力,分析比較中國文字的構造法則、文字流傳解說的歷史,進一步肯定推崇《說文解字》在文字學上的地位與 價值。繼而分別說明文字書寫工具的源起與沿革;上下縱論中國文字的演變,從鐘鼎彝器甲骨文乃至於歷代手寫字體,莫不加以詳細而清晰之闡述。書後更附上各時 代文字的拓本碑帖圖片,以及三篇各自獨立的相關論文。藉由本書,讀者將可充分了解中國文字之優越性,以及中國文化之淵深廣博。潘重規 (1908?2003),安徽省婺源縣(今江西婺源)人。1930年畢業於中央大學中文系,曾任東北、四川、暨南、安徽等大學教授,以及臺灣師範大學國文 系主任兼研究所所長、新加坡南洋大學中文系教授、香港中文大學新亞書院中文系主任兼文學院院長。1973年自中文大學退休,應聘為法國巴黎第三大學博士班 客座教授。返臺後,先後擔任中國文化大學中文研究所所長兼文學院院長,東吳大學講座教授,臺灣師範大學、中國文化大學兼任教授。著有《中國文字學》、《中 國聲韻學》、《亭林詩考索》、《論語今注》,以及「敦煌學」、《紅樓夢》的相關著作、論文數十種。潘先生畢生從事敦煌學研究,並且積極獎掖後進,培育繼起 的研究人才,不但開創了臺灣敦煌學,更倡導敦煌學的國際化與現代化,於國際敦煌學發展之影響,可謂既深且鉅。曾獲法國法蘭西學術院漢學茹蓮獎 (Julian Price)、韓國嶺南大學榮譽文學博士、中國敦煌研究院榮譽院士、臺灣行政院文化獎,並於2000年敦煌藏經洞發現一百週年,獲中國國 家文物局、甘肅省人民政府及敦煌研究院頒予「敦煌文物保護研究貢獻獎」。

作者:
2010.11.02坤先生來訪
他送給洪醫師和我東方美人茶 並教我如何泡 90度沖開約1分鐘

他送 附一張日本菜單 “御獻立 MTI 社樣……平成十三年十一月二十七日 總料理長 天野悌浩”/以及 《當代 199期》

1212 重拾此書
引趙蘿蕤 Lucy Chen 的"我與艾略特" (pp. 50-1)
趙蘿蕤博士1952年"家用帳" (p. 27)
夫婦合影 背景為陳夢家所藏的芾真跡 不知現在流落何處 (p.17)
余國籓先生寫過趙老師翻譯惠特曼草根集 美國友人十來年持續的支持 參見
會友集余英時序文集(台北:三民 2010 )


"一般為他人寫的序言,往往充斥著浮誇的溢美之詞,或是籠統、言不及義的照本宣科,讀之乏味,令人生厭;但余英時教授這本書所收錄的幾十篇序文,卻都沒有這 個問題!如余教授自己所說,在撰寫序言之前,他會將手上可得所有相關主題的材料都先仔細研究過後,待有所得再行動筆,因此筆下有神,言之有物,甚至比該篇 文章的考究更深、論述更精湛,讀者也相對的必須要有一定的準備與深度,才能有所領會。這些序文讓人看到一位學者審慎嚴謹的治學態度,值得收藏。"



馮承鈞的譯書似乎多由商務印書館印行
馮承鈞 30年代 曾翻譯伯希和的《蒙古與教廷》90年代才出版
陳寅恪可能是審稿者. 有一信
參考方繼孝《舊墨二記‧陳寅恪考証「王友」文稿》北京圖書館出版社,2006,頁185-87
現在的辭典對「王友」的解釋更勝

《旧墨二记》勘误探疑-论坛-布衣书局-网上旧书店

《舊墨二記》
 这是《旧墨记—世纪学人的墨迹与往事》一书的姊妹篇。作者以他对前贤的熟悉,娓娓讲述了许多文化名人精彩纷呈的人生经历,并且穿插着学界文坛众多的掌故逸闻,文简义丰,晓畅可读。书中配合叙述,仿真影印了作者所购藏的清末明初数十位著名学者的墨迹近百件,展读此书仿佛与这些名人对坐,纸墨如旧,神采淡然。

目录  · · · · · ·

序 孙郁
郭嵩焘录西枝和尚诗
谭献与《箧中词》
孙家鼎与京师大学堂
张鸣珂与实莆论时局
李端芬疏请设立京师大学堂
张荫桓与戊戊变法
劳乃宣与中国早期拼音文字
盛宣怀与中国近代洋务活动
马建忠和他的《马氏文通》
张百熙与中国近代学校教育
王罐与景韩论书画真伪
赵舒翘与“安德海事件”
王鹏运与“马柳合壁”画作
柯劭岱题《广州诗册》


碎錦零箋︰文化名人的墨跡與往事




《碎錦零箋》是以陳獨秀、黎錦熙、王雲五、張申府、鐘器、陳夢家等六位中國現代文化史上著名學人為主軸,集中追述他們的文字交、翰墨緣,進而闡發其中所蘊 含的自由思想和人文情懷。于是,這些已離我們越來越遙遠的人,越來越渺茫的事,如陳獨秀的《甲戍隨筆》等重要遺稿,如王雲五往來書函背後的大小故事,如張 申府與學界政壇友人的親密交往,等等,等等,都借繼孝兄的文筆得以重光,也借繼孝兄提供的墨寶珍藏得以彰顯。

方繼孝,1954年生,北京人。北京作家協會會員,北京魯迅博物館榮譽館員。多年致力于收藏中國近現代名人手跡,並潛心名人信札的研究,發表論文三百余篇。結集為《舊墨記》書系,已出版五種。編校《陳獨秀先生遺稿》。

詳細資料


  • 規格:平裝 / 286頁 / 17cmX23cm / 普級 / 單色 / 初版
  • 出版地:大陸

目錄


序 從《碎錦零箋》說起
陳夢家往事
一、重提陳夢家
二、陳夢家和他的夫人趙蘿蕤
三、陳夢家和他的“玩”友王世襄
附記
張申府和他的友人們
一、關于張申府
二、關于劉清揚
三、張申府與《呼吁和平》
四、張申府與章伯鈞
五、張申府與彭真
六、張申府與張東蓀
七、張申府與金岳霖
八、張申府與吳承仕
九、張申府與徐冰
王雲五往來書函珍藏的故事
一、鄒韜奮怒責商館雲南分館“告密”函
二、蔡元培賞識熊十力新證
三、胡適名片書薦《新式速記》
四、丁文江奉求商館為鄉賢出版未刊著作
五、劉文典擬匯刻《望兒樓叢書》紀念亡兒
六、葉恭綽奉托推廣《叢書集成》
七、鄭振鐸、劉大杰力薦阿英新著《李伯元評傳》
晚成廬軼事
一、鐘器其人其事
二、黃炎培的信和詩
三、張繼與寒山寺詩碑
四、張元濟贈《口佔十絕》.詩
五、梁漱溟婉卻“作序”書
六、陳鐸士談鐘器寫的書
七、豐子愷抗戰初期的創作
黎錦熙和鄉賢們的詩
一、黎錦熙和他在旅途中的詩
二、王季範長詩《昆侖頌》
三、章士釗的詩與文
四、仇鰲詩三首
陳獨秀晚年遺稿的下落
一、陳獨秀的晚年著述
二、陳獨秀晚年遺稿的下落
三、我所藏的陳獨秀晚年文稿
四、《甲戌隨筆》和《右旁說》
五、陳獨秀手編《楊魯丞先生小學專著三種》
六、陳獨秀的書法藝術
七、《陳獨秀先生遺稿》影印本面世
後記

----
陳獨秀先生的作品還沒齊 這是學人最悲哀的事


2010年讀陳獨秀的坐牢生活近八年 陳獨秀的監獄生活可能比陳水扁先生的好上百倍

2012年12月28日 星期五

瞧!這個人/人性的,太人性的......等等




瞧!這個人

人性的,太人性的:一本献给自由精灵的书
作者(德)弗里德里希·尼采
译者杨恒达
ISBN: 9787300065229
页数: 621
出版社: 中国人民大学出版社
定价: 28.0
装帧: 平装
出版年: 2005-8-1

简介 · · · · · ·

  本书是为纪念伏尔泰逝世100 周年而写,同时也出自作者对早年崇拜的音乐家瓦格纳的失望情绪。全书用格言体写成,分两卷。第一卷共九章,从各方面探讨了世界与人生的基本问题。第二卷的 两个部分《见解与箴言杂录》和《漫游者和他的影子》,继续作者在第一卷中开始的对西方形而上学传统及其影响下的西方文化的全面批判。作者一方面肯定人性中 值得肯定的方面,希望挖掘人的潜力,使人类变得更优秀;另一方面又对人性的弱点和缺点,尤其对西方文化传统下形成的这种弱点和缺点,进行了尖刻的讽刺和挖 苦。 作者寄希望于“自由精灵”,也就是能超越传统思维方式、传统道德观念而自由思想的人。

作者简介 · · · · · ·

   弗里德里希·尼采(Nietzsche, Friedrich, 1844 - 1900),19世纪德国哲学家,唯意志论和生命哲学主要代表之一,被认为是世界最伟大的思想家之一。 早年在波恩大学和莱比锡大学学习,获博士学位。不到25岁就被聘为瑞士巴塞尔大学的古典语文学副教授,并在一年以后成为正教授。一生著述颇丰,如《悲剧的 诞生》、《查拉图斯特拉如是说》、《善恶的彼岸》、《强力意志》等,对20世纪的思想界产生重大影响。1889年初,在意大利的都灵街头摔倒,就此精神错 乱,于11年后在德国的魏玛去世。



愛的藝術


東方之旅 Die Morgenlandfahrt

自卑與生活


圖騰與禁忌

歌德自傳


事情的真相

張清吉談新潮文庫的故事
  【張木蘭/記錄整理】



Magazine helps brothel children in India to escape brothel life



A child contributor of the brothel magazine Jugnu is showing the cover of a recent issue, sitting at the office of Parcham. Some other child contributors are also caught in the frame. (Photo: Aziz Rahman / DW)

SOCIETY

Magazine helps children escape brothel life

Children of prostitutes often end up working in the trade themselves. But some brothel children in India, who have launched a unique handwritten magazine, are making efforts to escape the trap.
Hunched over a sheet of art paper, Farzana, a 10-year-old girl, is drawing picture of a doctor at work in a hospital. Thirteen-year-old Haidar is busy writing how he dreams to become an engineer. Neeta, another 14-year-old girl is engrossed in writing a poem on how a caged bird wants to be free and fly around in the sky.
Farzana, Haidar and Neeta are children of prostitutes at a red light district in Muzaffarpur city in Bihar. They are sitting at the makeshift office of a local non government organization Parcham, in the middle of the red light district, preparing contributions for a forthcoming issue of their monthly magazine Jugnu.
Jugnu- which means "glow worm" in Hindi, consists of 32 sheets, photocopied from hand-drawn or hand-written pages carrying poems, pictures and articles, mostly contributed by children from the red light areas in Muzaffarpur and neighbouring districts. Occasionally, contributions from prostitutes and activists are also published in Jugnu, which is sponsored by Parcham, which means "flag" in English.
One child contributor of the brothel magazine Jugnu is showing her drawing to another child contributor. They all are children of prostitutes.
(Photo: Aziz Rahman / DW)Jugnu is a platform for brothel children to share their dreams and nurture talents
Growing up underprivileged in society, where prostitution is seen as a vile profession and prostitutes' relatives face scorn and discrimination, almost all children of prostitutes end up dropping out of school. And the daughters of the prostitutes most often choose their mothers' profession; their sons often turn to crime later on in life.
Parcham aims to help the red light district children join mainstream society by guiding and supporting them in different ways. In addition to supporting the monthly magazine, the NGO encourages the children to stay in school.
Idea behind it
President of Parcham, Naseema, who only goes by one name, told DW the purpose of Jugnu was to act as a platform for brothel children upon which they can express their ambitions and nurture their talents.
"Our children do not have access to many privileges their counterparts enjoy in mainstream society. Some of our children are also school drop-outs. Putting the magazine together helps all these children exercise their talents and make them dream of a future life outside this ghetto," Naseema explained.
An Indian sex worker (L) speaks on a phone as anoother sits by a window in the red light district of Kamathipura in Mumbai (PUNIT PARANJPE/AFP/Getty Images)Many children born into the brothels find it difficult to escape them
"The stigma of being children from red light district infuses their life in just about every way. But our children now see a light at the end of the tunnel - the light of Jugnu. We are gathering small dreams and trying to give them wings."
Some of the children who write for Jugnu had the potential to become doctors, lawyers, journalists, writers and painters, she added.
An editor of the magazine, who goes by the name Nikhat, said Jugnu was the first publication of its kind.
"Most people living in this area have no other option but to follow this traditional profession. Red light areas are like a dark hole in society. Our Jugnu aims to guide people out of this hole," she told DW.
"Like all our child contributors, I am also a daughter from this red light area," said the 19-year-old university student, who wishes to become a journalist.
"Society cannot believe that I can do something other than pursuing the profession of a red light district woman. To prove that wrong, we have launched Jugnu."
Helping children escape
Paresh Prasad Singh, the local secretary of the Indian Red Cross Society, says that by launching the magazine, Parcham has helped the children of the brothels take a big step towards the mainstream society.
One child contributor of the brothel magazine Jugnu is showing her drawing to her editor NikhatMothers of both are prostitutes.
(Photo: Aziz Rahman / DW)Many of the contributors feel inspired to stay in school
"The impact of Jugnu is clearly visible in the red light area. The contents of it show that some talented children are trapped there. Their drawings, write-ups and poems in the magazine show that they are no different from children in mainstream society and they deserve some space there," Mr. Singh told DW, adding that it would be wrong to not help them.
Ten-year-old Farzana, who has been a contributor to Jugnu since she was 8, says she wants to become a doctor.
"I shall not work in this area when I grow up. I want to study medicine and become a doctor. People will respect me and it will bring laurels to my mother," Farzana, who is in 4th grade at school, told to DW.
Farzana's mother, Ruqsana, expressed her gratitude.
"I don't want my daughter to be in this profession. My daughter loves her studies and is known as a good student at her school. I am sure she will be in a white collar job one day," Ruqsana, who herself never had a formal education, told DW.
"She is blooming this way because of her association with Jugnu. In fact is it is helping many children and their mothers fulfil their dreams. I shall always remain grateful to Jugnu and the Parcham activists for showing my daughter a way out of this brothel."

2012年12月26日 星期三

Newsweek

新聞週刊 末代紙本出刊

(法新社)
有 近八十年歷史的「新聞週刊」(Newsweek )廿四日推出最後一期紙本雜誌。在日期標註為十二月卅一日的封面上,總編輯希朗(Tina Brown)以該刊紐約總部大樓空拍資料照片為背景,印上帶有諷刺意義的「#紙本版最後一期」標題,象徵已過渡到全面數位化格式。全數位化的「新聞週刊」 預定二月底推出。 (圖︰法新社/文︰國際中心)


Newsweek

Newsweek, May 24, 2009
Editor Tina Brown
Categories News magazine
Frequency Weekly
Publisher NA
Total circulation
(2012)
1,527,156[1]
First issue February 17, 1933
Company The Newsweek Daily Beast Company
Country United States
Based in New York, New York
Language English
Website Newsweek.com
ISSN 0028-9604
Newsweek is an American weekly news magazine published in New York City. It is distributed throughout the United States and internationally. It is the second-largest news weekly magazine in the U.S., having trailed Time in circulation and advertising revenue for most of its existence. Newsweek is published in four English language editions and 12 global editions written in the language of the circulation region.
Since 2008, Newsweek has undergone internal and external contractions designed to shift the magazine's focus and audience while improving its finances. Instead, losses at the newsweekly accelerated: revenue dropped 38 percent from 2007 to 2009. The revenue declines prompted an August 2010 sale by owner The Washington Post Company to 92-year-old audio pioneer Sidney Harman—for a purchase price of $1.00 and an assumption of the magazine's liabilities.[2][3] Editor Jon Meacham left the magazine after the sale.[3]
In November 2010 Newsweek merged with the news and opinion website The Daily Beast, forming the Newsweek Daily Beast Company, after negotiations between the owners of both publications. Tina Brown, The Daily Beast's editor-in-chief has since served as the editor of both publications. Newsweek is jointly owned by the estate of the late Harman and the diversified American Internet company IAC.[4][5]
On October 18, 2012, Brown announced that Newsweek would cease print publication with the December 31, 2012 issue and transition to an all-digital format, to be called Newsweek Global.[6][7]

 http://en.wikipedia.org/wiki/Newsweek




 美Newsweek 紙本年底走入歷史
圖為新聞週刊二○一一年六月二十九日的封面。 (法新社)
為 了因應讀者閱讀習慣的改變,已有八十年歷史的美國「新聞週刊」(Newsweek)將在今年十二月三十一日印行最後一本紙本雜誌後,明年開始全面數位化。 全數位化的「新聞週刊」將命名為「全球新聞週刊」(Newsweek Global),全球統一版本。由於蘋果、亞馬遜、以及邦諾公司相繼推出廣受歡迎的電子閱讀器,新聞週刊得以建立廣大的數位讀者群。總編輯蒂娜.布朗發表 聲明表示,「我們正在轉變新聞週刊,而不是向新聞週刊說再見。」 (法新社)

2012年12月24日 星期一

《畢卡索與馬蒂斯》




Henri Cartier-Bresson 1951
French painter, Henri MATISSE, observing a ceramic vase by...
 
 
 
 
 
 
 
 
Henri Cartier-Bresson 1951
FRANCE. Nice. Cimiez district. February 1944. French painter...
 
 



前幾年有一牧師偷走一本畢卡索前妻寫的好書《畢卡索與馬蒂斯……..
"Matisse makes a drawing, then he makes a copy of it. He recopies it five times, ten times, always clarifying the line. He's convinced that the last, the most stripped down, is the best, the purest, the definitive one; and in fact, most of the time, it was the first. In drawing, nothing is better than the first attempt."
畢卡索:「馬蒂斯畫出一張素描,之後他再作一張副本。如此重畫五次,十次,一直讓讓線條更明確。他深信,最後的那張,最精簡,最好,最純淨,是定筆;而事實上,通常第一張最好。在素描時,以第一次嘗試為最。

網誌存檔