2013年12月7日 星期六

裨海紀遊/低眉集/ 滄桑十年/Kaneto Shindo新藤兼人




《裨海紀遊》動態地圖與影片

《裨海紀遊》緣自三百多年前清朝的福州火藥庫一場災變,五十餘萬斤火藥付之一炬,有人建議來台灣淡水採硫。當時的省府幕客郁永河自告奮勇來 台。康熙36年(1697)春出發,從廈門乘舟到台南安平,購齊採硫工具後,4月7日乘牛車沿著台灣西岸,最後抵達淡水、北投一帶,中途扣除因大甲溪暴漲 而耽擱的時間,僅花了十天完成西部大縱走,再歷經五個月的採硫工作,期間歷經下屬紛紛染疾不起、颱風大雨吹倒住所等挫折,最後在艱困中完成使命。10月由 淡水返回福州。他將來台九個多月所見所聞,寫成極具歷史價值的《裨海紀遊》,成為研究台灣歷史很重要的一本書。2010年中央研究院人社中心地理資訊科學 研究專題中心與中央大學太遙中心曾合作出版「文人之筆.衛星之眼 民國百年衛星影像月曆」。

2011年中央研究院人社中心地理資訊科學研究專題中心則進一步將《裨海紀遊》時空資訊,運用Google Map API及Flash技術開發名為DynamicMap展示技術,並製作一個《裨海紀遊》動態地圖,http://map.rchss.sinica.edu.tw/720vr/Template/

近期,北市萬芳高中廖振順老師則運用高超Google Earth技巧與地理專業知識製作出一段精彩的動態影片方式來解說《裨海紀遊》的歷程,讓學生可以清楚了解《裨海紀遊》故事的歷史地理背景。



 Wikipedia
 日本語
 English
新藤兼人(1912年4月22日-2012年5月29日[1]),日本電影導演、編劇。生於廣島市, 幼年家庭貧困,在動蕩中度過。小學畢業後,自謀生路。開始立志從事造型藝術,後又熱心於電影。起初在京都攝影所,又轉到東京攝影所。1937年參加《電影 評論》徵稿,獲第一名。後當美術設計助手。戰後,拜溝口建二為師,後來先後有兩部劇本被選為佳作。1947年相繼拍成電影《望眼欲穿的女人》、《安城家的 舞會》,他作為劇作家的地位開始被電影界承認。
1950年自編自導處女作《愛妻的故事》,一舉成名,於是開創了日本獨立製片的先驅樣式。1952年攝製了《原子彈下的孤兒》。為了挽救處於經濟危機中的獨立製片——近代映協,他又拍攝了超低預算的《裸島》,獲得了意外的成功。除獲國內《電影旬報》十佳作品獎外,還獲得了1960年莫斯科電影節金獎。
除了《裸島》外,《裸的19歲》(1970)也獲莫斯科電影節金獎。1972年新藤被選為日本劇作家協會理事長。1975年,被授予朝日文化獎。 1977年他創作的《竹山孤旅》獲莫斯科電影節導演獎。在電影藝術上,他以具有強烈震撼力的紀實性而聞名於世。他作品中所貫穿的對於「性」的描寫,已形成 自己獨特的風格。90年代他轉向老人間題題材的創作。1995年創作《午後遺書》,獲日本《電影句報》十佳作品獎第一名,並囊括了幾乎日本國內的所有電影 獎。1999年創作《我要活》獲莫斯科國際電影節金獎。

參考文獻

  • 『日本映畫・テレビ監督全集』(キネマ旬報社、1988年12月)
  • 『映像の仕掛け人たち』黒井和男著(キネマ旬報社、1986年7月)
  • 『日本の映畫人 -日本映畫の創造者たち-』佐藤忠男著(日外アソシエーツ、2007年6月)

Kaneto Shindo, social-minded film director, dies at 100

THE ASAHI SHIMBUN
2012/06/01
photoFilm director Kaneto Shindo in an interview with The Asahi Shimbun in 2010 (Makoto Kaku)photoKaneto Shindo, left, directs a documentary on the atomic bombings and war responsibilities in 1976. (Asahi Shimbun file photo)
Kaneto Shindo, Japan's oldest active film director whose many movies, including "Genbaku no Ko" (Children of Hiroshima), often focused on social issues, died at his home in Tokyo on May 29. The award-winning director was 100 years old.


 記今天立讀的兩書

滄桑十年:簡吉與臺灣農民運動1924-1934

  《滄桑十年:簡吉與臺灣農民運動1924-1934》是國立交通大學人文與社會科學研究中心「臺灣海洋文化吸取、轉承與發展系列叢書」的成果展現。
  全書分兩輯:
輯一是歷史敘述。包括一至五章。分析1924到1934年間,簡吉與臺灣農民運動的淵源與背景,以及臺灣農民運動由盛而衰的原因。
輯二是資料編譯。二十年代與三十年代臺灣農民運動所有目前能找到的中、日文檔案資料,可以分為四類。第一類是日本法政大學收藏的農民運動總部、支部及活 躍人物留下來的文物、信件、宣傳印刷品;就中又分成《臺灣農民組合本部存留檔案》以及《日農總本部國際部資料》兩部。第二類是臺灣人本位的言論機關《臺灣 民報》,堪稱為研究臺灣農民組合運動不可或缺的第一手史料。第三類是日本殖民政府官方資料,包括《臺灣總督府警察沿革誌》以及總督府喉舌《臺灣日日新 報》。第四類是學者經過研究分析整理出來的第一手資料,譬如,農民運動史研究會編的《日本農民運動史》(東京:東洋經濟進步社,1961),山邊健太郎編 的《臺灣》第一卷,現代史資料21(東京:□□□書房,1971)。
此外,本書也參考了少許第二手資料。這些資料經過作者的選編譯注,將是未來研究臺灣農民運動史不可或缺的重要參考。
輯一.歷史敘述
引言
第一章淵源與背景
1.臺灣農民運動的淵源
2.戰前日本的農民
3.日本社會主義的興起
4.臺灣的時空環境
5.臺灣農村的景況
第二章第三共產國際
1.第三共產國際的前身
2.第三共產國際的組織與活動
3.聯合陣線與民族解放戰爭
4.第三共產國際與中國共產黨的恩怨
5.第三共產國際在中國與臺灣左翼的誕生
【附錄】第三共產國際遠東局〈致臺灣共產主義者書〉
第三章臺灣農民運動的興起
1.臺灣農業組合vs.農民組合
2.官有地拂下爭議
3.農民組合支部遍地開花
4.夙志農民解放運動的簡吉
5.臺灣農民組合成立大會
6.新竹大湖郡的山林爭議
7.大甲郡大肚農民組合
8.嘉義的竹林問題
9.二林蔗農事件
10.日本勞農運動指導者麻生久到臺灣
11.《臺灣日日新報》的偏頗
12.二林事件的判決
13.布施辰治的臺灣行
第四章農民運動的全盛時期
1.臺灣農民組合vs.日本農民組合
2.農組的巡迴講演隊
3.農組軍師古屋貞雄
4.反對立毛差押(扣押青苗、稻穗)、反對立入禁止(禁止進入耕地)
5.第一次全島代表大會
6.東石郡的侯朝宗與下營的張行
7.南臺灣的農組活動
8.臺灣農民組合臺中州支部聯合會
9.農民運動女鬥士
10.大屯芭蕉與竹東相思樹
11.第一次中壢事件
12.第二次中壢事件
第五章農民運動由盛而衰
1.臺灣農民組合第二次全島大會
2.農民組合的侷限
3.臺灣分裂為左右兩派
4.1929年2月12日事件
5.臺灣農民組合的內訌
6.臺灣共產黨滲透臺灣農民組合
7.大湖、竹南事件
8.臺灣赤色救援會
9.1931至1934臺共案
10.結束語
輯二.資料編譯
第六章農民組合從無到有:組織章程、全島大會、口號
第七章農民組合的高峰與低谷
第一部分:地方性的抗議
第二部分:中央請願
第三部分:運動下的暗流∕反對的聲音與流言
第四部分:臺灣共產黨滲透到農民組合
第八章農民運動的活動與阻力:官方彈壓與組織困境
第九章臺灣農民組合與日本外力
第十章臺灣農民組合與國際左翼運動
第一部分:朝鮮的社會事件
第二部分:中國的革命與國共鬥爭
第三部分:第三共產國際與世界局勢
第十一章農民組合運動的尾聲
第十二章各州佃耕爭議調查表
參考書目
跋吹動甘蔗的強風

引言
農民組合運動在南瀛孤島臺灣興起,以鳳山最早,但經緯曲折,其原因一方面受到日本左翼 領導者(如麻生久1891-1940、山川均1880-1958、杉山元治郎1885-1964、布施辰治1880-1953)的啟發,一方面係歷年來本 島租佃(□耕)習慣之缺陷,另一方面是島民不曉得法律,從前自己開墾的官有土地,由官廳拂下(放領出售)給日本財團(特別是製糖株式會社)或日本退官者 (退職官僚)所有,致使島民變成日本退官者或製糖會社的佃農。之前,佃農若有不平、不滿與怨嗟,只能向保正、甲長、街庄役場訴苦;或由派出所警察協調慰撫 之;或使業主與佃農之間互讓,糊塗了事,彌縫一時。二十年代隨著公學校教育之普及,帶來人民知識思想之提升,終使臺灣農民認清時勢,敢向暴威恣肆的業主要 求改善租佃習慣。農業國臺灣的人口中佔多數者乃是農民,而其大多數乃是自耕兼佃農及無產的佃農,農民組合即為改善向來不公正的租佃習慣,救濟佃農,排除其 生活上的不安而興起。
最初新竹州大園庄的農民二十餘戶移住到高雄苓雅寮陳中和(1853-1930)家族所有的荒地上,在長期□耕之契 約下從事三十餘甲的水田佃耕。然而1925年5月,地主突然以自作經營新興製糖公司之目的要求佃農歸還土地,多數農民不得已擬聽從之。其中有人則積極發起 反對運動,以法律問題之爭,請求鳳山公學校訓導簡吉(1903-1951)評斷。簡吉知道,1926年是本島進入租佃契約的更新期,預計至1927年2月 以前□耕契約將全部更新,因而認定該地佃農尚有□耕一年之地利。地主方面不得不予以承認,農民方面大喜,均以簡吉馬首是瞻,對他宛如救世主般地崇拜,附近 農民之期望,概集於其一身。
如此簡吉於1925年11月中組織鳳山農民組合,積極發起組合運動,一步一步使各地的農民成為組合員,在嘉 義山區以竹林問題為發軔點,在官有地多之處以反對官有地拂下運動,在佃農多之處以租佃問題,在地主多之處以提高原料甘蔗價格等為誘因號召,藉由演講、宣 傳、講習會方法,致力於設置支部及掀起運動。1926年臺南州下營、崙背、竹崎三地,以及臺中州大甲、二林兩地各設置冠以其庄名之農民組合;1927年更 進而及於新竹,大湖亦見設置,大溪不日亦逐漸完成設置,尚呈逐漸及於臺北州之情勢。平靜無事小鄉鎮的農民之間,迅速傳播農民組合,令臺灣總督府感到震驚。 參加農組的人員從1924年的幾百人、1926年的幾千人、1927年的兩萬四千餘人,一直增加到1928年的三萬名。農民組合支部從1924年8月首創 的彰化郡線西庄,增至1926年六個組合支部,一直到1929年的三十個支部。農民組合之章程亦頗為整備,會費方面,日薪勞工每年12錢,佃農、自耕農及 佃農兼自耕農均為一年60錢,由此支付所有運動費用及其他支出。
臺灣農民組合最應注意者,係與擁有五十餘萬佃農的日本農民組合氣脈相 通。曩昔日本農民運動分為左傾、右傾及中立三派時,該組合同盟聚集左傾分子,其關西總本部設於大阪,杉山元治郎為其組合長。本島農民組合運動之中心人物, 曾在大阪杉山元治郎、山上武雄等(後來被選為組合長)引導下,目擊組合運動之實況,且受其思想上之感染,回臺後,從而組織本島的農民組合,目標單純是以合 法手段,反抗典型殖民地暴虐與資本主義的榨取,謀得臺灣大眾之解放。農民組合號召地方農民自己主動組成團體,用以爭取公道、合理、公平之租佃□耕契約,維 護自身的權益,提高農民地位。就中,高雄州聯合會所屬六個支部(高雄、鳳山、屏東、潮州、東港、內埔),大多是為對付各製糖會社而設的;臺南州聯合會所屬 十個支部(曾文、下營、新營、東石、斗六、虎尾、嘉義、小梅、麥寮、番社),以竹林、蔗價問題爭議最多;臺中州聯合會所屬七個支部(大屯、大甲、彰化、員 林、二林、中寮、竹山),爭議居多的是退官者土地拂下問題和芭(香)蕉問題;新竹州聯合會所屬六個支部(桃園、中壢、湖口、三義、大湖、三叉),爭議的中 心點是三叉土地問題以及中壢日拓問題。
臺灣農民運動因日本□地有力指導者之渡臺而得以發展,其組織亦以杉山氏之農民組合同盟為準,再如 舉行中央委員會,揭櫫之數條綱領亦是明顯立足於階級意識上之鬥爭。所以第一章需要從日本社會主義的興起以及日本左翼人士如何影響富有活力、有抱負的臺灣知 識分子,找出臺灣農民運動的淵源與背景。另外在俄共第三國際(Comintern)領導下,臺共分子如謝雪紅(1901-1970)、林木順 (1904-?)、楊克培(1908-1978)等跟日共、中共掛勾合作,於1928年也滲透到臺灣的農民組合。農民組合原先鬥爭的對象是佔有廣大甘蔗田 的日本財閥,臺灣資產階級和大地主;臺共滲透以後,它的抗爭性質,已經從經濟訴求變成政治的抗爭,從主佃分際的租金價格問題,轉變為社會的階級鬥爭;民族 解放與建立臺灣共和國。本來在1927至1928年間,臺灣農民組合實際上已成為臺灣社會運動最具有戰鬥性且最堅固的大眾組織,可是臺共採取的農民問題對 策是「既聯合又鬥爭」,結果,不但沒聯絡好其他的社運團體,倒是把所有重要的盟友全部鬥臭鬥垮掉了。總之,臺共之對於農民組合運動,終究是成事不足,敗事 有餘,因此第二章介紹第三共產國際的組織、活動,以及她與日本、中國、臺灣左翼分子的複雜關係。把臺灣跟二十年代世界的時空環境連結之後,才能深入探討臺 灣農民運動的興起(第三章),描述農民運動的全盛時期(第四章),和分析農民運動如何由盛而衰(第五章)。
臺灣農民組合本欲聯絡日、 臺、鮮的共同戰線,終於不見效;想要謀全臺戰線的統一,也是一樣沒有結果;地方的未組織蔗農和農組的步調不能一致,以致向製糖會社進攻的效果很有限。臺灣 農民組合運動失敗的理由,除了國際大環境不利於全球左翼運動之外,主要是因為日本政府有效地清除掃蕩日本國內的左翼活動分子,進而切斷臺灣農民運動的外援 與資助。同時總督府不斷沿用警察 「治安維持法」與「出版規則」第十七條,無理干涉集會、阻礙講演、蹂躪人權、緝捕臺灣農組幹部入獄。1928一年之中,農組本部要發給各支部的情報,總共 被警方差押(查扣)三十三次。無法從日本吸取奶水的臺灣農民組合,因此轉而與在上海成立的臺共合作,結果不但造成農組內部領導的分裂,而且嚇倒了一般原本 同情農組的臺灣老百姓,以致組合的會員越來越少,驟減到1931年以後的幾千人,結果農組的經費縮水拮据,無法執行必要的公開與地下活動,不久就風消雲 散、自動瓦解。
二十年代與三十年代臺灣農民運動所有目前能找到的檔案資料,可以分為四類。第一類是日本法政大學收藏的農民運動總部、支 部及活躍人物留下來的文物、信件、宣傳印刷品;就中又分成《臺灣農民組合本部存留檔案》以及《日農總本部國際部資料》兩部。這些用手抄寫的資料(中文、日 文摻半)當然是宣導他們的立場,攻擊資本主義,批評日本統治者及地主。他們的標題內容包括會議記錄,講演,各種農業問題,抗議書,陳情書,政府暴虐、警察 暴行,共產主義,階級鬥爭,國內、國際通訊,各地方爆發爭議事件,法院訟庭審判,戰鬥報告,辜顯榮(1866-1937)等等。經過作者的譯注,這類第一 手史料分編在第六、七、八、九、十、十一章。
第二類資料是臺灣人本位的言論機關《臺灣民報》。《臺灣民報》於1923年4月15日在東 京發行半月刊,後來改成週刊,至1932年4月15日再改為《臺灣新民報》,前後有十年之久。《臺灣民報》發行了七期之後,在1923年9月1日碰到東京 大地震,於10月15日復刊,大部分銷售於當時東京的臺灣留學生、住在東京的臺灣人;以及東京的中國留學生。《臺灣民報》常常遭到臺灣總督府當局禁止輸入 臺灣,一直到1927年8月1日,經臺灣總督的許可,才將報社社址遷到臺北市下奎府町(現今的南京西路),編輯委員包括發行人兼印刷人黃呈聰 (1886-1963,早稻田大學政治系畢業),主編林呈祿(1886-1968,明治大學法學系畢業),臺灣分社負責人王敏川(1888-1942,早 稻田大學政治系畢業)。因為二次世界大戰爆發,《臺灣新民報》在1941年2月11日被迫改名為《興南新聞》,從此一切在軍事控制下,再也談不上新聞自由 了。
1924年8月臺灣文化協會幹部黃呈聰從東京回到臺灣,同時鼓吹臺中州彰化郡線西庄(鄉)成立「甘蔗耕作組合」。臺灣農民運動期 間,《臺灣民報》記者謝春木(1902-1969)到處奔跑,報導各地農民組合會成立發會式,全島大會,演講會,委員會提出的議案,以及農民示威抗議等活 動。《臺灣民報》有四分之一的新聞是用日文記載,也經常登載農民組合代替佃農跟官廳交涉的消息;詳述農組幹部被捕、審判、入獄服刑,以及出獄情形;間或用 社論指出農民生活權被剝奪,攻擊批評當局無誠意,並替農民痛切陳情。此外,《臺灣民報》也刊登山川均、蔡孝乾(1908-1982)、簡吉、布施辰治寫的 文章,和麻生久、古屋貞雄(1889-1976)等的演講。《臺灣民報》堪稱為研究臺灣農民組合運動不可或缺的第一手史料。
第三類資料 是日本殖民政府官方資料,包括《臺灣總督府警察沿革誌》以及總督府喉舌《臺灣日日新報》。在整個農民運動期間,《臺灣日日新報》喜歡用聳動聽聞的消息恐嚇 農組的活動,諸如下列的新聞標題,「農組教唆農民」、「農民運動犯罪調查」、「農民組合內訌」、「暴力行為、有罪公判」、「臺灣農民運動破壞農業」、「農 民組合滯納厝稅」、「辯士違警被拘」、「通譯被檢束」、「農民組合惡作劇」、「農組某某素多劣跡」、「保甲會議反對兩廟借人作煽動演講」、「農組幹部危害 公務」、「農組趙港等詐欺」、「農組支部長詐欺案送院」、「農民組合爭議部長因誘拐婦女被提起告訴」、「痛罵公豬拐誘吾女憤然欲與簡吉拚命」、「農運赤化 階級鬥爭」。採用《臺灣日日新報》的新聞報導時,務必要跟第一類和第二類資料相互比較,研判查證,才會客觀翔實。
第四類資料是學者經過研究分析整 理出來的第一手資料,譬如說,農民運動史研究會編的《日本農民運動史》(東京:東洋經濟進步社,1961),山邊健太郎編的《臺灣》第一卷,現代史資料 21(東京:□□□書房,1971)。山邊健太郎編的《臺灣》中文翻譯,分別編排在第六到第十一章,俾讓國內學者參考比較。
此外,本書 也參考了少許第二手資料,如牛津大學教授Ann Waswo and Nishida Yoshiaki eds., Farmers and Village Life in Twentieth Century Japan (London: Routledge. Curzon, 2003);C.L.R. James, World Revolution, 1917-1936: The Rise and Fall of the Communist International, London: Martin Secker and Warburg, 1937;堪薩斯大學教授Frank S. T. Hsiao and Lawrence R. Sullivan的 ” A Political History of the Taiwanese Communist Party, 1928-1931,”The Journal of Asian Studies, February 1983;及Edgar Wickberg的 ”The Taiwan Peasant Movement, 1923-1932,”Pacific Affairs, July 1975.

吹動甘蔗的強風
他坐在綠色的山谷裡
他跟他的真愛坐一起
他焦慮的心掙扎於
新愛與舊愛之間
新愛是農民,舊愛使他
深深地關懷著臺灣
當強風吹遍了嘉南山林
也吹動了青綠色的甘蔗
這是很難用悲悼的文字表達
結合他們在一起的情節
可是更難忍受的奇恥大辱
是外人拴縛著他的練鎖
所以他說:他要在清早
尋找山中的幽谷
而且帶領勇敢的農工游擊隊
當強風吹動甘蔗時
他傷心地擦乾她的眼淚
他的兩隻手臂抱住她
正當他的耳朵聽到從叢林中
鳴響出來的不祥槍聲
子彈粉碎他真愛的心
在生命那麼幼小的初春
就這樣她死在他的懷抱
當強風吹動甘蔗時
他背著她到山中的澗水
那裡滿佈著春天的花朵
他拾揀柔軟翠綠的枝葉
放在她沾滿血漬的胸膛
他的淚水滴在她冰冷的屍體
然後匆忙地衝過大山小峽
他立誓要向敵人報復
當強風吹動甘蔗時
立下「以血洗血」的誓言絕不後悔
他檢視一下阿里山山麓的地點
埋葬他真愛的僵冷屍體
在那裡全部的他很快恢復鎮定
他悽慘地繞著她的墳墓徘徊
從正午,到晚上,到清晨
他所聽到的都使他心痛
強風還吹動著甘蔗
……
蔡石山 2010年2月28日
紀念簡吉先生二.二八嘉義山區起義
致謝語
本書之所以能問世,首先要歸功於三位關鍵性的文教人士,第一位是大眾教育基金會董事長簡明仁博士,第二位是國立交通大學客家文化學院莊英章講座教授,第 三位是國立交通大學前任校長吳重雨博士。近三年來,簡明仁先生安排我到國內各大學講述臺灣農民運動的歷史意義。莊英章教授擔任客家學院院長期間,聘請我回 國任教,並多方面協助我的學術研究。幾年前,簡明仁先生從日本法政大學影印了兩大冊有關二十年代的臺灣農民運動資料,一冊定名為《資料A:臺灣農民組合本 部存留檔案》,另一冊定名為《資料B:日農總本部國際部資料》。2010年吳重雨校長核准在交大人文與社會科學研究中心設立「簡吉與臺灣農民運動研究室」 時,簡明仁先生將上述兩冊厚厚的原始資料(日文、漢文摻半)交給我,於是又開始了我再一次的學術探險與挑戰。
很幸運的,在譯註上述的資 料以及蒐集其他的補充資料過程中,我能夠找到一隊第一流的研究小組,其中包括擁有東京大學文學博士的梁蘊嫻,交大第一位文科博士王維資,臺師大歷史學博士 候選人謝明如,交大碩士吳孟蓉以及研究生吳宓蓉。此外,人社中心助理盧佳慧以及張菀倫,還有幾位交大的工讀生也為了這部書稿貢獻時間和心力。這本書是交大 人社中心「臺灣海洋文化吸取、轉承與發展系列叢書」的成果展現,希望能帶動人社中心的同仁以及國內外學者朝著這主題,嘗試以臺灣的歷史、政治、經濟、社 會、教育、藝文等研究視角,進行文化對話與學術著作。
在撰研寫稿期間,黃富三、吳文星、柯慶明、陳芳明、許雪姬、陳慈玉、 Stephane Corcuff、黃紹恆、鍾淑敏、曾華壁、葉顯光,有的協助臺灣海洋文化叢書的推展,有的讀稿給評語,有的鼓勵供資料,在此一併誌謝。我也要感謝大眾教育 基金會供給書中的插圖。本書的出版得到教育部的人文與社會科學研究計畫經費補助以及國立交通大學的配合款。最後我要感謝我的家人秀娟、雪楓、 Patrick、九?、逸茹、Tennyson,以及我隻身在臺期間關心、幫助、愛護我的朋友。

---

低眉集:臺灣文學∕翻譯、遊記與書評

本書以臺灣文學中的翻譯、遊記與書評為主要討論內容,分三輯,各收四篇。 輯一以文學翻譯為主,觸及的譯家有黎烈文、莫渝、杜國清及韓國游台作家朴潤元;輯二以地景、旅游文學為主,題材有郁永河《裨海紀遊》、江亢虎《臺游追 記》、臺灣文學中的淡水地景及烏來書寫;輯三是書評,評述的書目有鍾肇政的《八角塔下》、張素貞《現代小說啟事》、《苗栗文學讀本》、《中華現代文學大系 (貳)臺灣1989-2003散文卷(二)》。含括了臺灣古典文學及現當代文學,文類有小說、散文、新詩,跨越幅度大,提供了臺灣文學另一面的認知。
作者簡介
許俊雅
臺灣師範大學國文系博士,現任該系教授。研究主題與專長為日治時期臺灣文學、臺灣古典文學、兩岸文學、文言筆記小說,長期致力於臺灣文學史料的蒐集整理 及研究,專著二十餘種,主編典籍六十餘冊,主要著作有《臺灣文學散論》、《日據時期臺灣小說研究》、《島嶼容顏——臺灣文學評論集》、《臺灣文學論——從 現代到當代》、《見樹又見林──文學看臺灣》、《無悶草堂詩餘校釋》、《瀛海探珠──走向臺灣古典文學》、《梁啟超、林獻堂往來書札編注》、《裨海紀遊校 釋》等。曾獲1997年「巫永福評論獎」、1998年本土好書、2000年香港大學論文發表一等獎、2008年臺灣文獻推廣傑出貢獻獎、高雄文學館作家創 作文物展。並建置學術網:譯文網Babel(合作者:張靜二、蘇照雅教授),提供學界無償使用。自序
輯一
朝鮮作家朴潤元在臺的譯作──並論《西國立志編》在中韓的譯本
黎烈文在中國大陸的編輯、翻譯活動
翻譯臺灣──杜國清關於「世華文學」的思考與活動
夜世界的朝香客──談莫渝與文學翻譯
輯二 怎樣臺灣?如何書寫?──郁永河《裨海紀遊》析論
江亢虎《臺游追記》及其相關問題研探
時空交互下的特殊存在──臺灣文學中的淡水地景
臺灣文學中的烏來書寫
輯三 憶昔紅顏少年時──談鍾肇政的《八角塔下》
讀小說,辨金針──讀《現代小說啟事》
讀鄭清文的兩篇小說──〈二十年〉、〈雷公點心〉
星光燦爛的文學天空──我看《苗栗文學讀本》
寫在散文邊上──賞讀《中華現代文學大系(貳)臺灣1989-2003散文卷(二)》

自序
本來沒打算為本書寫序,當然也不願驚擾朋友寫序推薦。一直以來,每逢專書要出版,總是 煞有其事,自我清理一番,慎重交代書之內容及自己的一些感懷,但年歲漸老,似乎愈來愈沉默,欲說還休,因此當我把電子檔交給責任編輯孫偉迪先生時,我特意 遺漏了序言。但當一校稿校畢時,我靜靜看著書稿,對此空白,我反而猶豫了,似乎沒有一篇序言,就像處於未完成的狀態,雖然,我從不認為書之出版即是已完成 的狀態,我每次總在書出版之後感到懊悔,無一例外。
我想我還是說說近年我的人生軌跡和學術歷程吧。這幾年我極關注翻譯文學,優秀的翻譯 作品,其意義和價值不下於創作,而日治以來中外文學在臺灣的交流史、影響史與接受史的搜羅梳理,可為臺灣(翻譯)文學史的撰寫奠下基礎。無論是從詞條選 擇,還是意義分析來看,我們都無法拒絕把「翻譯文學」作為20世紀以來臺灣文學一個可能的關鍵字,臺灣文學史的書寫需要此一部份作為參照。因此在整理臺灣 日治翻譯文學時,也隨興寫了幾篇譯家譯作的討論。我個人尤其看重朴潤元一篇。日治時期的臺灣翻譯文學,主要是日翻中,或者是將中國的中文譯作直接轉載,相 較之下,朝鮮與臺灣的翻譯(對譯)情況較少見。本書所討論的朝鮮作家朴潤元在臺灣的翻譯之作:〈堅忍論〉與〈史前人類論〉,此二文乃譯自崔南善編纂的朝鮮 國語教科書《時文讀本》。朴潤元將韓文譯為漢文,其「韓漢混合式的文字」及翻譯所透露的民族文化思想,提供了譯作的背景及翻譯緣由。由於〈堅忍論〉譯本是 經一再轉譯的歷程,因此本文探討譯本《西國立志編》(《自助論》)的流傳與傳播,以及在中韓各自不同的影響力,因而得出朴潤元所依據的崔南善譯文,畔上賢 造《自助論》之影響較中村正直譯本為多之結論。透過本文之耙梳研討,將可填補過去臺灣、朝鮮比較研究之不足,同時對目前熱絡的東亞研究,提供參照係數。
至於游記、旅行文學,是因數年前執行本校(臺師大)學術計畫時的議題,因此郁永河、江亢虎來臺之遊,成了研究的課題。淡水是我一直關懷的課題,十年間寫 過兩篇論文,因淡水歷經西、荷、鄭氏、清朝、日本、國民政府輪替統治及英國人租借,充滿了各階段的歷史記憶。這些交雜的中西文化風情和歷史遺跡,由於其特 殊的歷史及地形、天候的關係,文學中的淡水地景有著特殊的樣貌。其街市狹窄,街鎮聚落沿著河岸與山腳之間發展,為數眾多的歷史古蹟與古老建築,佔據了淡水 空間經驗中絕大部分,如教堂建築(尖塔)及舊砲臺、紅毛城等建物,深深影響淡水人的生活及精神,文學作品也充分反映了這些。而同樣的地景因視角與態度的不 同而有差異,西、荷、滿清、日本對淡水的描寫,隨著時間的延續與民族立場的差異,而有不同的呈現。書評則多是應朋友邀稿而寫,我個人頗喜歡這樣的閱讀,只 需肆無忌憚沉溺文本中遐想,無需閱讀千江萬海的史料文獻及冗長的學術論文,好似深深專情於固定的對象,沒有旁騖之心,也沒有望這山想那山的窘困及尷尬。
對於臺文,我素來不善於追新逐異、跟風趕潮,總是懷著一種虔敬的心情來鑽研一個自認為有價值的問題,希望通過自己的努力,對於學術的積累和推進發揮一些 微弱的作用。今日隨著全球經濟一體化的逐漸形成和電子資訊的高速發展,人類加速邁進了一個全新的歷史階段。與這一進程相應,知識全球化成了精神生活和文化 領域的新的現實,對學術研究是一種挑戰,也是一種機遇。在面對這種挑戰和機遇時,我總是想著如何得以開拓創新並保有自我獨特性,以延續臺灣文學研究的契 機。
最後想說明的是,去年以來突發奇想,欲為自己學思所得之專書命以五官之名,目前已用書名有《游目集:臺灣文學花園》、《足音集:文 學記憶∕紀行∕電影》、《回眸卷:三十年文集》,另有《拂耳錄》、《盾鼻編》編纂之中,也等於以此激勵自己努力完成這一系列的書目。我笑著跟朋友說,下一 回將以動物鳥禽來命篇,話出之際,心裡頭暗驚,日後果有此精力完成否?末了,權且以此自勉。
本書稿的寫作過程,特別感念好友施懿琳、楊 雅惠教授曾給予的協助與鼓勵,而在我2007年生病期間,向陽、胡衍南、徐國能教授二話不說,在百忙中為我代課一學期,及業師陳萬益教授長久以來的提攜, 對此我一直銘感在懷,不敢或忘。同時感謝責任編輯孫偉迪先生、圖文排版邱□誼小姐、封面設計王嵩賀先生之幫忙,使本書得以很快呈現在讀者面前,對於他們付 出的勞動,我由衷感激,一併深致謝忱。
許俊雅
謹序於臺師大837研究室

沒有留言:

網誌存檔