劉克襄新增了 4 張新相片。
■■在巴黎朗讀新詩
以前去柏林,
走了一天的郊野,
覺得這個城市非常適合自然書寫者。
這幾日到巴黎,
才走沒幾條街,
就很海明威和波特萊爾了。
謝謝來自泰國的亞洲三重奏,李賢、林文卉和魏翠屏,
在鋼琴、薩克斯風和聲樂家的搭配下,
精彩地詮釋了李豐旭和李哲藝的作曲
我也朗誦了三首二十九歲時的詩作,
《小鼯鼠的看法》裡的散文詩。
更感謝法國文化中心的主辦和悉心協助,
很高興,這本詩集現在有捷克文和法文版本了。
其中一首如下:
●秋天的大地
學童背著苛重的書包,穿過一棟棟城市的騎樓。不知道這個季節開著什麼
花?不知道山裏是否有水獺?他們的鞋沾過很少的泥土。
雉雞在前方的天空奔竄。十二歲的我,一雙泥濘的腳,提著釣桿,穿過芒
草林,向一口深井喊叫,貼著鐵軌傾聽,想獲得一些只有自己知道的聲音
。
那時,一群婦孺跟在棺木後,走過田埂。我跑去問村裏的瞎子,當我進入
天國,留下的世界怎麼辦?
我們不停地出生,不停地做夢,不停地死亡。
鐵灰的河流向鐵灰的海,銅黃的地生出銅黃的樹。
許多的不安乾枯成路旁的野莧,許多的愉悅怒放為滿山的野薑花。
坐在支線的火車上,前往一個不繁華的小鎮。這個島的每個野鎮都在消失
,所有的事情都在改變,包括童年;但我已拒絕為現在修正過去。我把它
寄存在異域,把頭埋進雙手,因悲苦而寡歡,因孤獨而啜泣。
(1986.10,1)
●有關活動新聞詳見:
■■在巴黎朗讀新詩
以前去柏林,
走了一天的郊野,
覺得這個城市非常適合自然書寫者。
這幾日到巴黎,
才走沒幾條街,
就很海明威和波特萊爾了。
走了一天的郊野,
覺得這個城市非常適合自然書寫者。
這幾日到巴黎,
才走沒幾條街,
就很海明威和波特萊爾了。
謝謝來自泰國的亞洲三重奏,李賢、林文卉和魏翠屏,
在鋼琴、薩克斯風和聲樂家的搭配下,
精彩地詮釋了李豐旭和李哲藝的作曲
在鋼琴、薩克斯風和聲樂家的搭配下,
精彩地詮釋了李豐旭和李哲藝的作曲
我也朗誦了三首二十九歲時的詩作,
《小鼯鼠的看法》裡的散文詩。
《小鼯鼠的看法》裡的散文詩。
更感謝法國文化中心的主辦和悉心協助,
很高興,這本詩集現在有捷克文和法文版本了。
很高興,這本詩集現在有捷克文和法文版本了。
其中一首如下:
●秋天的大地
學童背著苛重的書包,穿過一棟棟城市的騎樓。不知道這個季節開著什麼
花?不知道山裏是否有水獺?他們的鞋沾過很少的泥土。
雉雞在前方的天空奔竄。十二歲的我,一雙泥濘的腳,提著釣桿,穿過芒
草林,向一口深井喊叫,貼著鐵軌傾聽,想獲得一些只有自己知道的聲音
。
那時,一群婦孺跟在棺木後,走過田埂。我跑去問村裏的瞎子,當我進入
天國,留下的世界怎麼辦?
我們不停地出生,不停地做夢,不停地死亡。
鐵灰的河流向鐵灰的海,銅黃的地生出銅黃的樹。
許多的不安乾枯成路旁的野莧,許多的愉悅怒放為滿山的野薑花。
坐在支線的火車上,前往一個不繁華的小鎮。這個島的每個野鎮都在消失
,所有的事情都在改變,包括童年;但我已拒絕為現在修正過去。我把它
寄存在異域,把頭埋進雙手,因悲苦而寡歡,因孤獨而啜泣。
(1986.10,1)
●有關活動新聞詳見:
沒有留言:
張貼留言