【#人與書國際週報】012:初讀井原西鶴 Ihara Saikaku 及其『好色五人女』Five women who loved love 好色餘情
狄培理 原文名 William Theodore de Bary 1919~2017
Original translations
Waiting for the Dawn: a Plan for the Prince (1993) 明夷待訪錄
Waiting for the Dawn: A Plan for the Prince. Huang Tsung-hsi's Ming-i-tai-fang lu. By William Theodore De Bary. [New York: Columbia University Press, 1993. xv + 333 pp. $55.00. ISBN 0-231-08096-4.]
Waiting for the Dawn: a Plan for the Prince (1993) 明夷待訪錄
Waiting for the Dawn: A Plan for the Prince. Huang Tsung-hsi's Ming-i-tai-fang lu. By William Theodore De Bary. [New York: Columbia University Press, 1993. xv + 333 pp. $55.00. ISBN 0-231-08096-4.]
Five Women who Loved Love (Tuttle, 1956)好色五人女,很好看
紙蚊帳是怎回事?
一周的讀小說計畫:學英文五十多年了,鼓吹【#逐字學英文國際日報】
不過,可試試不查字典讀翻譯小說Five women who loved love
原作為井原西鶴 Ihara Saikaku 的『好色五人女』,公評是"日本文學的金字塔"。
我還沒去找日文本,猜可能比英文本更難讀,所以我計畫用6天讀 Five women who loved love (5篇加上introduction【中文可參考:李永熾 井原西鶴文學中的好色餘情 當代 1987.8.1 收入 從江戶到東京 1988 頁3~21】,所以是6天之分量)。
這兩天讀來興味盎然。
還有許多問題:譬如說,紙蚊帳是怎回事?
狄培理?(William Theodore de Bary, 1919-2017)
- 1686年(貞享3年)2月刊。作者の記載はなく、江戸時代には西鶴作と明記したものは一つもないが、明治以降西鶴作品として扱われている。
此書有漢譯本
Five women who loved love / by Ihara Saikaku. Translated by Wm. Theodore de Bary, with a background essay by Richard Lane and the 17th-century illustrations by Yoshida Hambei
Ihara, Saikaku, 1642-1693Ihara Saikaku (井原 西鶴, 1642 – September 9, 1693)
書名 | Five women who loved love |
作者 | Sa̲iḵaku Ihara, William Theodore De Bary, Richard Lane |
出版者 | C.E. Tuttle, 1956/ 1982 |
李永熾 井原西鶴文學中的好色餘情 當代 1987.8.1 收入 從江戶到東京 1988 頁3~21
井原西鶴的名著『好色一代男』
概要[編集]
5巻5冊。発刊は1686年(貞享3年)である。5つの独立した物語で構成されており、すべて当時世間に知られていた実話に基づく。各物語のタイトル(とモデルとなった事件)と『好色五人女』でのあらすじは次の通り。
- 姿姫路清十郎物語(お夏清十郎) - 室の造り酒屋の息子である美男清十郎が、放蕩のあげく姫路の但馬屋にあずけられ、主人の妹お夏と恋仲になり、ふたりは駆け落ちのとちゅう、とらえられて、男は刑死、女は狂乱する。
- 情を入れし樽屋物かたり(樽屋おせん) - 大阪天満の樽屋が、さる方の腰元おせんに恋して、近所の麹屋の夫婦の由無い悋気に、おせんは自暴自棄して麹屋といんぎんをつうじ、夫に見とがめられて、女は自害し、男はとらえられる。
- 中段に見る暦屋物語(おさん茂兵衛) - 年増おんなおさんが、ふとした間違いから奉公人茂右衛門と関係を生じ、家をにげたが、とらえられ、刑に処せられる。
- 恋草からげし八百屋物語(八百屋お七) - 寺小姓吉三郎にはかない恋をした八百屋お七の哀話。
- 恋の山源五兵衛物語(おまん源五兵衛) - 薩摩の武士源五兵衛と琉球屋のむすめおまんとの恋が成就して、巨万の富をようするに至る
書名は「好色」の2字を冠しているが、各話の女性が、現代的な語感で言う「好色」な人物であるわけではない。巻5以外はすべて悲劇的な結末を迎える物語となっており、女性たちは、時には命をも賭けて一途な恋を貫いている。と同時に、物語の語り口には滑稽味や露骨な描写なども多く見られ、現代のいわゆる純愛物の雰囲気とも趣を大きく異にしている。
映画[編集]
- 『好色五人女』 - 1948年大映配給、野淵昶監督、脚本。
- 『近松物語』 - 1954年大映配給、溝口健二監督、依田義賢脚本。名目上は同じ事件に取材した近松門左衛門の『大経師昔暦』の映画化となっているが、実際には西鶴の「中段に見る暦屋物語解釈」を用いるよう溝口監督が脚本の依田に指示。
- 『ピンクサロン 好色五人女』 - 舞台を現代に移した本作の翻案。1978年にっかつ配給、田中登監督、いどあきお脚本。
楽曲[編集]
漫画[編集]
関連項目[編集]
参考資料・外部リンク[編集]
井原 西鶴(Ihara Saikaku いはら さいかく、寛永19年(1642年)?[注釈 1] - 元禄6年8月10日(1693年9月9日))は、江戸時代の大坂の浮世草子・人形浄瑠璃作者、俳諧師。別号は鶴永、二万翁、西鵬。
目次
森が西鶴関与作品とするのは以下の21作品である。
|
|
|
沒有留言:
張貼留言