2008年7月8日 星期二

趙元任全集 (部分)

趙元任(1892—1982),祖籍江甦常州,是舉世公認的語言學大師,同時也是天才的作曲家,卓越的翻譯家,科學普及工作的先行者和業余的攝影家。   《趙元任全集》力圖通過迄今為止所能搜集到的所有作品,全方位反映趙元任的學術成果以及他的人文精神。全集依類成卷,共計20卷,附載若干張光盤。前10 卷基本囊括他的語言學、方言學著作(中、英)及譯作;後10卷分別收錄他的音樂著作、文學譯作、科學作品、自傳、書信、日記和音像制品等。

洋洋2000餘萬字的《趙元任全集》出版工程....前10卷基本囊括他的语言学、方言学著作(中、英)及译作;后10卷分别收录他的音乐著作、文字译作,科学作品、自传、书信、日记和音像制品等。


『趙元任全集 第1卷』2002年出版,至今才讀到,真是孤陋。
第1卷收『語言問題』(先後由台大和台北商務出版,不過,我認為如果能出版錄音書,當更精彩)和『中國話的文法』--這本書的翻譯記和過程相當精彩。

趙元任先生真大師也,引了些實際例,包括台灣的臨沂街發音,台灣學校教育『和-跟-同-與』教學等等,胡適之先生印章、文章、看法……等。本書照片多為1981年獲北大榮譽學位應酬照,可以了解1980初中國的語言大師群和其衣著……。




趙元任全集(第11卷)

本卷收錄趙元任三部音樂作品集︰ 《新詩歌集》《兒童節歌曲集》《民眾教育歌曲》及其他作品和論著。 《新詩歌集》是體現五四精神的近代中國第一本歌曲集,在中國音樂史上具有劃時代的意義。



赵元任全集.第14卷 目录

第一辑
心理学与物质科学之区别(1915)
和平进行曲(1915)
永流电(1915)
科学与经历(1915)
能力(1915)
永动机(1915)
无线电(1915)
八板湘江浪合调(1915)
地果圆乎?地果动乎?(1915)
用数(1915)
海王行星之发见(1915)
地船(1916)
吹烟幻术(1916)
飞行机黑夜落地法(1916)
说时(1916)
煤烟之四害(1916)
大陵变星(1916)
中西星名考(1917)
中西星名图考(1917)
纸连环(1917)
织女牛郎(1917)
睡眠之时间(1917)
一百金圆之道德实验(1917)
圆周率与原子量(1917)
草木钟(1917)
小电机(1917)
瞳孔翕张之试验(1917)
催眠学解感(1917)
物界变色之次序(1917)
深呼吸之习惯(1917)
生物界界物质与能力代谢之比较(1917)
显微镜用法之卫生(1917)
磁场倾角之粗略测定法(1917)
偶成(1919)
纸坑学跳之迷信(1917)
取火法(1918)
七天中三个礼拜日(1918)
永动机讨论(1919)
吾国平原河流密布之一班(1919)
电车中磁针之不可靠(1919)
番薯试电法(1919)
海船相遇之测量(1919)
官话字母译音法(1921)
物之分析(1921)
梵文译音研究中国古音之讲演记略(1921)
中国言语字调底实验研究法(1922)
再论注音字母译音法(1922)
电信号码根本改良底概本讨论(1923)
语音的物理成素(1924)
符号学大纲(1926)
南京音系(1929)
函数观念的用处(1937)
附录
第二辑



《從家鄉到美國》到《趙元任全集 第14卷》





上周,在網上讀《從家鄉到美國》,發現可以寫的東西很多。
其中印象很深的是:他在科學與哲學中猶豫不決,找不出何者優先;他們節衣縮食,創辦中文『科學』月刊—為了寫一篇中國天文學史的文章,花掉一百多小時(賽跑等記錄,多計算到秒);他的(哲學)老師遺贈其Maxewell電磁學之親筆導演之書;著名科學史老師的評價……。

他在哈佛大學哲學系的博士論文【收入本卷第二輯】很重要:「我才開始想到博士論文的題目,最後決定的題目是《連續:方法論之研究》(Continuity: Study in Methodology),在論文中我提出這樣一個問題:何時算是程度上的區別,何時算是品類上的區別,品 類上的區別能否減低成為程度上的區別等等。 」不過,網路上早已找不到它了,只有一為中國人X Yibao 的論文Bertrand Russell and the introduction of mathematical logic in China 中提到它(There he wrote his dissertation on continuity under the supervision of Harry M. Sheffer in 1919 (ZHAO 1918, 1975, pp. 83–84; XU Yibao 2002, pp. 294–295).)。我原以為它談羅素的type理論,原來不太相似,是很有雄心的全盤數理與方法論之論述,所以他無法多說
(取得學位之後,隔年並還有重要的補充論文)。
(他回憶許多人物(尤其師長)、書籍、經歷(如羅素之湖南之另一翻譯的問題等等),都可以大書特書……)

這位「中國語言學界一向尊趙元任為"漢語言學之父"」,身後在英文界中被引最多的,竟是『中國口語…』方面的著作(英文)。

今天巧遇《趙元任全集 第14卷》(北京:商務印書館,2004 ),解決我對於他的許多科學方面的待解之問題,因為這卷,多為早期留學美國和歸國初期的散篇著作,含中文、英文兩部分。

許多有趣之短文(數十篇質量高的科普文章),合起來最足以說明趙先生真乃「文藝復興時代之通人也」。譬如說,他1917年在『科學月刊』介紹美國某人故意誤寄出百封內附美元一元之信(『一百金圓之道德實驗』),看「忠信為上策」(Honesty is the best policy)情形,結果有60%退還款項。(pp. 184-85)--諸如此類,每篇多有圖或表。(例外為最迷你型的1917年之「小電機」,僅約四行,不到八十字:「……機重2.2克,長1.43厘米,高 .74,闊 .85,其旋轉組(Armtaure) 之直徑僅 .18厘米。【hc按:此處英文誤植,應為armature,我們翻譯成「電樞(其鐵心及線圈之總稱)」、「電櫃或磁舌」】誠可謂小人國之電動機也。」)(p.188)
(其他處如Iowa等也拼錯)

全集請了兩人寫了「總序」和「前言」,有點畫蛇添足,因為就學問、經歷、貢獻等等而言,這些都是二線的人物【可比較:《吳宓日記》(十卷)北京:三聯,1998 之『序言』(錢鍾書—hc按:「真情懺悔錄」)】。
唯一可安慰的是,本書預計20卷,定價便宜(16開,415頁,50圓),遠比趙先生其他著作單行本便宜一倍。
關於哈代《统治者》的一些筆記




赵元任全集(第十五卷)(上下册) 2007

第一辑
 AUTOBIOGRAPHY OF A CHINESE WOMAN—LIFE WITH CHAOS Volume Ⅰ
 YUEN REN CHAO’S AUTOBIOGRAPHY:FIRST 30 YEARS,1892-1921—LIFE WITH CHAoS Volume Ⅱ
 FAMILY OF CHAoS—LIFE WITH CHAoS Volume Ⅲ
第二辑
 赵元任早年自传
 语条儿(1926)
 刘半农先生(1934) 
 刘半农先


沒有留言:

網誌存檔