2008年7月25日 星期五

錢石英《果姑話飄泊---側寫中國百年》

此書已"轉送他人" 2008


2005

書緣:錢石英《果姑話飄泊---側寫中國百年》

錢石英《果姑話飄泊---側寫中國百年》台北:東大圖書,2003

這本書,陳寬仁教授前年送的。他是本書作者的孝子。我20餘年前在品管學會(CSQC)認識的老師,我上過他教的『品管中的人性因素』(他還參加幾個其他學會)。他在中正理工教書時,寫過暢銷書『工程經濟』(台北:三民), 而我們CSQC的會員,都對他寫留美的經歷印象深刻。前幾年南部某電子公司北上拜訪他們的顧問,陳教授是第一顧問。我在台灣杜邦公司上班時,他姐姐還是同事。

前年,我讀過一遍,也寫下半篇的介紹,準備貼在某網站。不過,因為當時懶得抄錄許多內容,就擱下,現在也找不到該文之下落。我請教過陳教授,有沒參考資料?

日前,接到陳教授的電子信:「長安盛事尚待完成。 以前你曾問及先慈回憶錄有無其他資料 ,有一篇 ,請看附件。」(案:『一部成功的傳記文學---《果姑話飄泊---側寫中國百年》 』(世新大學中文研究所碩士班研究生潘星吟的研究論文))

我答:「謝謝。真是出乎意外!有後輩如此用心…….

看完潘的文章(他想將某些傳記文學的理論與本書融合,我認為不太成功這是近來中文界的一毛病,譬如說談某人的翻譯藝術,夾帶更多篇幅的所謂翻譯理論,反而容易喧賓奪主….),一時不知道如何接下來寫下去。不過還是要努力以赴。

只要看陳寬仁教授在書中〈關於這本書〉的說法,你一定印象深刻,因為這是位93歲母親的回憶錄。稿子多書寫在日曆背面,每兩周從南部帶回台北,由退休的陳教授一字字鍵入電腦(後來她還是用這種草稿,之後再謄寫入稿紙)。他風趣地記說: ……..我曾經聽說過一種理論:利用回憶刺激頭腦可以延遲老年性癡呆…….

其實,我比較傾向認為:這是一了不起的家族故事(他們的語言可能近十種,浪跡半個大陸和越南、港、澳,陳教授父親可以從內地騎馬二十餘天到沿海而唯一沒落馬的,最精彩的是果姑在永和、和平東路等地的裁剪、商店、賣食品;他們家庭成員的冒險和悲劇、喜劇………多堅強、奮發、豁達的生命),當然也可以說從小(家族)觀大(局),「側寫中國百年」,因為它所含蓋的時空,足以當之。譬如說,簡單地提到蔣委員底下的情治單位之接觸經驗。

錄一下今天給陳教授之信,稍微整理過。

「我再取出書讀一下,覺得你的後記內容充實,我認為應整理、簡化,投中央日報。前年我想說,本書如能再版,當補一索引 、圖之目錄、簡單族譜、年譜等等(案:後來發現我錯了:附錄有家譜,我前年本來打算用它們來當自製索引之基礎,後來因為懶骨頭而沒做成 。不過我的閱讀小障礙(譬如說成員的暱稱等等;這次發現過去同代取同一字的做法有用處,它們讓你了解其處的輩份),或許表示或許須要考慮如何幫助一般之讀者。這回重讀,因為與尊慈似乎已成舊識,所以光看照片、插圖(謝謝你的作品)、剪報等等,以及許多細筆,例如她把你老哥入伍前佔保安的缺等小事都寫下…… 我認為這些話家常很好。我覺得你們母子真是奇人,能夠在這樣的年紀,合作出一本可作為時代樣本之著作,圖文俱佳,文情並茂,真不簡單,真可喜可賀。

有一問題:我估算此書約35萬字。它究竟多少? 你說你母親寫了20萬字,這 是否指她寫到那時候,由於多人傳閱,精神爽,就自覺在寫回憶錄 (並續寫下去)?)」

沒有留言:

網誌存檔