有幾本待研究:
http://ameqlist.com/0ka/kodan/bun_etc.htm
講談社文芸文庫(KodanSha Bungei bunko) 1990年-
- 『ワイルド全詩』 オスカー・ワイルド(Oscar Wilde)
- 『ポオ詩集/サロメ』 エドガーアラン・ポオ(Edgar Allan Poe)/オスカー・ワイルド(Oscar Wilde)
- 『近代フランス詩集』 editor:斎藤磯雄(Saitou Isoo)
- 『チャンドス卿の手紙・アンドレアス』 フーゴ・フォン・ホーフマンスタール(Hugo von Hofmannsthal)
- 『テレーズ・デスケルウ』 Therese Desqueyroux フランソワ・モーリアック(François Mauriac)
- 『ワインズバーグ・オハイオ』 シャーウッド・アンダースン(Sherwood Anderson)
- 『響きと怒り』 ウイリアム・フォークナー(William Faulkner)
- 『アルゴナウティカ』 アポロニオス(Apollonius Rhodius)
- 『鳩の翼 (上)』 ヘンリー・ジェイムズ(Henry James)
- 『鳩の翼 (下)』 ヘンリー・ジェイムズ(Henry James)
- 『親和力』 ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ(Johann Wolfgang von Goethe)
https://en.wikipedia.org/wiki/Ceremony_(Silko_novel)
- 『迷路のなかで』 Dans le labyrinthe アラン・ロブ=グリエ(Alain Robbe-Grillet)
- 『エヴゲーニイ・オネーギン』 アレクサンドル・プーシキン(Aleksandr Pushkin)
- 『アブサロム、アブサロム! (上)』 Absalom, Absalom! ウィリアム・フォークナー(William Faulkner)
- 『アブサロム、アブサロム! (下)』 Absalom, Absalom! ウィリアム・フォークナー(William Faulkner)
- 『ミドルマーチ1』 ジョージ・エリオット(George Eliot)
- 『ミドルマーチ2』 ジョージ・エリオット(George Eliot)
- 『ミドルマーチ3』 ジョージ・エリオット(George Eliot)
- 『ミドルマーチ4』 ジョージ・エリオット(George Eliot)
- 『阿Q正伝・藤野先生』 魯迅(Lu Xun)
- 『外套・鼻』 ニコライ・ゴーゴリ(Nikolai Gogol)
- 『覗くひと』 アラン・ロブ=グリエ(Alain Robbe-Grillet)
- 『巴里芸術家放浪記』 フランシス・カルコ(Francis Carco)
- 『デカメロン (上)』 Decameron ジョバンニ・ボッカチオ(Giovanni Boccaccio)
- 『デカメロン (下)』 Decameron ジョバンニ・ボッカチオ(Giovanni Boccaccio)
- 『セバスチャン・ナイトの真実の生涯』 The Real Life of Sebastian Knight ウラジミール・ナボコフ(Vladimir Nabokov)
- 『パン・タデウシュ (上)』 アダム・ミツキエーヴィッチ(Adam Mickiewicz)
- 『パン・タデウシュ (下)』 アダム・ミツキエーヴィッチ(Adam Mickiewicz)
https://en.wikipedia.org/wiki/Adam_Mickiewicz
1798-1855
- Pan Tadeusz (Sir Thaddeus, Mr. Thaddeus), 1834
- Pan Tadeusz (full title in English: Sir Thaddeus, or the Last Lithuanian Foray: A Nobleman's Tale from the Years of 1811 and 1812 in Twelve Books of Verse; Polish original: Pan Tadeusz, czyli ostatni zajazd na Litwie. Historia szlachecka z roku 1811 i 1812 we dwunastu księgach wierszem) is an epic poem by the Polish poet, writer and philosopher Adam Mickiewicz. The book was first published in June 1834 in Paris, and is considered by many to be the last great epic poem in European literature.[1]Pan Tadeusz is recognized as the national epic of Poland. It is compulsory reading in Polish schools. A film based on the poemwas made in 1999 by Andrzej Wajda. It is written in Polish alexandrines.
- 『アメリカ古典文学研究』 D・H・ロレンス(D. H. Lawrence)
- 『生命ある若者』 ピエル・パオロ・パゾリーニ(Pier Paolo Pasolini)
- 『ペテルブルグ (上)』 Петербург アンドレイ・ベールイ(Andrei Belyi)
- 『ペテルブルグ (下)』 Петербург アンドレイ・ベールイ(Andrei Belyi)
- 『夏服を着た女たち』 アーウィン・ショウ(Irwin Shaw)
- 『愛の砂漠』 フランソワ・モーリアック(François Mauriac)
- 『王道』 La voie royale アンドレ・マルロー(André Malraux)
- 『白鯨 (上)』 Moby-Dick ハーマン・メルヴィル(Harman Melville)
- 『白鯨 (下)』 Moby-Dick ハーマン・メルヴィル(Harman Melville)
- 『カルメン/コロンバ』 プロスペル・メリメ(Prosper Mérimée)
- 『虐殺された詩人』 ギヨーム・アポリネール(Guillaume Apollinaire)
- 『ロード・ジム (上)』 ジョゼフ・コンラッド(Joseph Conrad)
- 『ロード・ジム (下)』 ジョゼフ・コンラッド(Joseph Conrad)
- 『たいくつな話・浮気な女』 アントン・チェーホフ(Anton Chekhov)
- 『死の床に横たわりて』 ウイリアム・フォークナー(William Faulkner)
- 『南回帰線』 ヘンリー・ミラー(Henry Miller)
- 『ドイツ悲哀劇の根源』 ヴァルター・ベンヤミン(Walter Benjamin)
- 『金色の盃 (上)』 ヘンリー・ジェイムズ(Henry James)
- 『金色の盃 (下)』 ヘンリー・ジェイムズ(Henry James)
- 『好色女傑伝 (上)』 Vies des Dammes galantes ピエール・ブラントーム(Pierre de Bourdeilles Brantome)
- 『好色女傑伝 (下)』 Vies des Dammes galantes ピエール・ブラントーム(Pierre de Bourdeilles Brantome)
- 『鉄仮面 (上)』 フォルチュネ・デュ・ボアゴベ(Fortuné du Boisgobey)
- 『鉄仮面 (下)』 フォルチュネ・デュ・ボアゴベ(Fortuné du Boisgobey)
- 『ファウスト (上)』 ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ(Johann Wolfgang von Goethe)
- 『ファウスト (下)』 ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ(Johann Wolfgang von Goethe)
https://en.wikipedia.org/wiki/Antoninus_Liberalis
Antoninus Liberalis (Greek: Ἀντωνῖνος Λιβεράλις) was an Ancient Greek grammarian who probably flourished between AD 100 and 300.
His only surviving work is the Metamorphoses (Μεταμορφώσεων Συναγωγή, Metamorphoseon Synagoge, literally "Collection of Transformations"), a collection of forty-one very briefly summarised tales about mythical metamorphoses effected by offended deities, unique in that they are couched in prose, not verse. The literary genre of myths of transformations of men and women, heroes and nymphs, into stars (see Catasterismi), plants and animals, or springs, rocks and mountains, were widespread and popular in the classical world. This work has more polished parallels in the better-known Metamorphoses of Ovid and in the Metamorphoses of Lucius Apuleius. Like them, its sources, where they can be traced, are Hellenistic works, such as Nicander's Heteroeumenaand Ornithogonia ascribed to Boios.[1]
- 『ロダンの言葉』 オーギュスト・ロダン(Auguste Rodin)
- 『ザ・ダルマ・バムズ』 ジャック・ケルアック(Jack Kerouac)
- 『鰐』 フョードル・ドストエフスキー(Fyodor Dostoyevsky)
- 『完訳グリム童話集1』 グリム兄弟(Jacob Grimm)/(Wilhelm Grimm)
- 『完訳グリム童話集2』 グリム兄弟(Jacob Grimm)/(Wilhelm Grimm)
- 『完訳グリム童話集3』 グリム兄弟(Jacob Grimm)/(Wilhelm Grimm)
沒有留言:
張貼留言