2013年10月29日 星期二

颜色与祭祀:中国古代文化中颜色涵义探幽/ "圖像的威力" /Donna Tartt's third novel, "The Goldfinch",





2013.10.29 午間 1300-1400翻翻
 翻1988年中國翻譯的"圖像的威力"  導論中說法國某青年看電視成癮非圖像滿眼不可

Donna Tartt's third novel, "The Goldfinch", is a startling accomplishment, bringing a truly Victorian tale right up against the explosive device of a postmodern thriller. Just when it seemed that television was becoming the only medium in which to tell a big, wild, daring tale, Donna Tartt reminds readers that the best novels can still do this too http://econ.st/19MZ7PW



******
颜色与祭祀:中国古代文化中颜色涵义探幽 [平装] ~ 汪涛 (作者), 郅晓娜 (译者)
出版社: 上海古籍出版社; 第1版 (2013年3月1日)
该书探讨殷墟出土的晚商甲骨刻辞中的颜色词,由此重构商代潜在的颜色分类系统;分析颜色在商代祭祀中的使用情况,并探究它们在特定文化体系中的涵义;阐释 商代颜色象征体系与后世"五行说"之间的关系。鉴于研究对象和研究材料的复杂性,该书采用了多元研究法,不仅吸收了文字学的研究方法和成果,而且结合了语 言学、人类学和考古学等的研究理论和方法。

该书的研究为我们理解中国早期哲学和科学思想的确立及发展,提供了全新的视角和依据,并为进一步深入系统地研究颜色在中国文化中的内涵奠定了基础。

沒有留言:

網誌存檔