Carl Friedrich Gauss; Alexander von Humboldt;丈量世界 Daniel Kehlmann The Director。 想不到我們亂聊,竟然就猜中了兩本。 Daniel Kehlmann這本很精彩,我是讀德文版,Lichtspiel。他在台灣的譯作,有已經絕版的《丈量世界》。我非常推薦這本。他真的是說故事的高手。
2026看到楊双子與金翎入圍國際布克獎的Longlist,我跟大家一樣,都在電腦前小小尖叫了一下。
2023年春天,我在紐約筆會的活動上,認識了金翎。她說,正在翻譯楊双子。
當時,兩個可愛的女生,都不可能料到,會走到如此燦爛明亮的境地。
今天早上我四點半就醒了,腦子裡想著這兩位女生。
希望她們開開心心的。不要有任何得獎壓力。
希望我們不要給她們任何的國族壓力。不需要有爭光的壓力。
文學獎令人歡喜,令人愁。這獎項太巨大,Longlist就該歡喜開派對了。從此,兩位女生的履歷上,有這彩虹。莫愁,大笑,大唱。
希望作者跟譯者,都要感謝自己。當然,很多很多的貴人。但,出發點,就是兩位努力的女生。她們沒有放棄。她們繼續。
我們很習慣把整個國族放在別人身上。可不可以,或許啦,就讓兩位女生,開開心心,自己歡樂一下。讓她們自在凌空三轉跳,微笑單腳落地。不要想太多。說不定啦,五月可以開開心心去倫敦,吃真的不太好吃的炸魚薯條。
今年名單上,我馬後砲一下,因為我知道時程,我就跟德國人討論,我當時就猜,會有《臺灣漫遊錄》英國版,還有Daniel Kehlmann的The Director。
想不到我們亂聊,竟然就猜中了兩本。
Daniel Kehlmann這本很精彩,我是讀德文版,Lichtspiel。他在台灣的譯作,有已經絕版的《丈量世界》。我非常推薦這本。他真的是說故事的高手。
祝福兩位台灣女生,放輕鬆,收下所有讚美,抵抗所有惡意。這只是英國版喔。以後還有很多很多國家的版本。還有很多很多的Longlists等著。
Google Doodle
Carl Friedrich Gauss - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Carl_Friedrich_Gauss
Thesis: Demonstratio nova... (1799)
Fields: Mathematics and physics
Nationality: German
Doctoral advisor: Johann Friedrich Pfaff
Alexander von Humboldt
https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_von_Humboldt
繁簡自體本都有
丈量世界(2006/2010改版)
Die Vermessung der Welt
- 作者: 丹尼爾.凱曼
新功能介紹 - 原文作者: Daniel Kehlmann
- 譯者: 闕旭玲
- 出版社:商周出版
十八世紀末,兩位德國青年分別以自己的方式「丈量世界」。一位是亞歷山大.封.洪堡(Alexander von Humboldt, 1768-1859),他不但親赴原始森林、大草原,還深入奧利諾科河,以身試毒,計算土著身上的頭蝨,還探勘洞穴,攀登火山,經歷千驚萬險,目睹海怪出沒,與食人族歡聚一堂。另一位是數學家暨天文學家卡爾.費德烈.高斯(Carl Friedrich GauB, 1777- 1855),他不需要離開家門卻能證明出:空間是曲面的。他少了女人就活不下去,卻在新婚之夜為了要記下某個靈光閃現的公式而跳下床。
洪堡被譽為「哥倫布第二」,高斯則被認為是自牛頓以來最偉大的數學天才。一八二八年,兩人年事已高,同享學術盛譽,而且還各有各的一點臭脾氣。兩人首次在柏林碰面,但高斯人還沒離開馬車,卻已捲入拿破崙戰敗後混亂不堪的德國政局。
丹尼爾.凱曼以深沉又不著痕跡的幽默筆調,描寫兩位天才截然不同的世界觀與思路,刻畫他們的渴望與脆弱,他們生命中的極端對比、其偉大與可笑,以及他們的成功與挫敗。作者以極精緻的手法,巧妙結合了史實與虛構情節,全書豐富的想像力難得一見,充滿哲思且震撼人心,是一本精采絕倫的冒險小說。
本書特色
◎ 最奇怪的小說,打破閱讀者的想像極限
作者簡介
丹尼爾.凱曼(Daniel Kehlmann)
一九七五出生於慕尼黑,父親是奧地利知名導演麥可.凱曼,母親是演員達格瑪.梅特勒。一九八一年舉家遷至維也納,就讀一間耶穌會學校,其後在維也納大學攻讀哲學與德國文學。一九九七年出版第一本小說《貝爾宏姆的想像》。
擔任美茵茲、威斯巴登、哥廷根大學的詩學講師,多年來獲獎無數:憨第德文學獎(紀念法國哲學大師伏爾泰的文學獎)、艾德諾基金會文學獎、多德勒爾文學獎(表揚傑出現代小說家的獎項)、克萊斯特獎(紀念德國天才作家克萊斯特的文學大獎)、世界報文學獎。二○○八年榮獲呂北克湯瑪斯曼會社頒發的湯瑪斯曼獎。凱曼的評論常見於各大報章雜誌,其中包括《明鏡週刊》、《衛報》、《法蘭克福匯報》、《南德日報》、《文學》雜誌、《全文》雜誌。
內容連載
一八二八年九月,德國最偉大的數學家終於要出門了,為了參加在柏林舉行的德國自然科學家會議。這可是他多年來頭一遭離開家鄉。他不願意去。整整推辭了一個多月,仍拗不過亞歷山大‧封‧洪堡的堅持與頑固,一時心軟竟答應了他,不過仍然心存僥倖,希望這一天永遠不要到來。
高斯教授把頭矇進棉被裡,希望用這方法能讓妻子消失。他再度睜開眼,米娜還在,忍不住開始數落她的麻煩、專制,甚至說她是他晚年最大的不幸!可惜這招仍不管用。他萬般無奈地掀開被,坐起身來。
他怒氣沖沖,草草梳洗完畢,萬般不情願地走下樓。兒子歐根早等在客廳,行李已備妥。一看見歐根,他更按捺不住怒火。隨手一揮,窗台上的陶壺碎落一地,他一邊跺腳,一邊繼續砸東西。歐根和米娜從兩邊按住他的肩膀,信誓旦旦地說:他一定會得到很好的照顧,很快就能回家,就像做一場噩夢,一下子就會過去了。
旅途非常艱辛。他罵歐根是騙子、叛徒,一把拿起歐根的手杖,不斷使勁敲他的腳。然後眉頭深鎖地遙望窗外好一陣子,忽然開口問,他女兒到底什麼時候才要出嫁?為什麼沒有人要娶她?問題到底出在哪裡?
歐根把長髮往後一撥,又理了理自己的紅色便帽,似乎不打算回答這問題。......
說話呀,高斯怒道。
老實講,歐根回答,姊姊長得並不怎麼漂亮。
高斯點了點頭,這答案一針見血。然後他要求要看書。
歐根把自己剛翻開要看的書交給他:費德烈‧楊的《德國體操藝術》。這是歐根最喜歡的著作之一。
高斯開始閱讀,但是不到幾秒鐘又抬起頭來,開始大肆抱怨最新流行的馬車皮革彈簧,比人們原先習慣的還不舒服。他繼而又說,不久的將來,會有一種類似火箭砲的機器問世,它能以極快的速度載人們往返各大城市。從哥廷根到柏林只要半小時。
歐根難以置信地搖搖頭。
既奇怪又不公平,高斯話鋒一轉,一個人,不管他願不願意,都會在某個時間點上出生,然後被束縛其中。唉,這真是個好例子,這說明了存在可悲的偶然性,讓我們在面對過去時擁有過度的優勢,面對未來時又淪為無奈的小丑。
歐根幾乎要睡著地點點頭。
高斯接著說,無論是出現在人類早期歷史中,或是在澎湃的奧利諾科河畔佇立苦思的智者——像他一樣擁有高超智慧的智者,經常還是得喟嘆自己的渺小與無能為力。相反的,那些愚蠢的庸俗之輩,卻可以在兩百年後對他大發厥詞,曲解他、污衊他,編些荒謬可笑的看法硬冠在他頭上。他先停下來若有所思,突然又憤恨難消地罵了歐根一次叛徒,然後才低下頭去看書。
《德國體操藝術》是一本介紹體操器材的書。為了讓讀者明白如何使用這些器材,作者在書中詳盡介紹了自己的發明。他把其中的一項器材稱為「馬」,另一項是「橫木」,還有一項叫做「山羊」。
這傢伙根本是神經病,高斯罵道。他推開窗戶,一把將書給扔了。
歐根大叫,那是他的書耶!
就是這樣才更要丟掉,高斯說完便沉沉睡去,直到傍晚到達邊界驛站前,都不曾醒來過。
在等待換馬之際,他們進入一家餐館喝馬鈴薯湯。
沒有留言:
張貼留言