2016年11月4日 星期五

Personal Impressions By Isaiah Berlin. Men in Dark Times By Hannah Arendt

His strongest conviction was that the basic commitments—to friendship and truth, fairness and liberty, family and achievement, nation and principle—clash routinely and cannot be smoothly reconciled





將兩位不太對味的哲學家的"人物論"放在一起,來顯示歐陸與英美的不同面向和取徑。


 Personal Impressions By Isaiah Berlin 我讀過原文,約十年前中國有譯本。
Men in Dark Times By Hannah Arendt 一書的幾個人物,我不生疏。



Personal Impressions

Isaiah Berlin, Henry Hardy
Princeton University Press, 2001 - Philosophy - 277 pages
1 Review





This remarkable collection contains Isaiah Berlin's appreciations of seventeen people of unusual distinction in the intellectual or political world, sometimes both. The names of many of them are familiar: Winston Churchill, Franklin D. Roosevelt, Chaim Weizmann, Albert Einstein, and others. With the exception of Roosevelt, he met them all and knew many of them well. For this expanded edition, four new portraits have been added, including those of Virginia Woolf and Edmund Wilson. This volume also contains a vivid and moving account of Berlin's meetings in Russia with Boris Pasternak and Anna Akhmatova in 1945 and 1956. Perhaps the most fascinating of these "personal impressions" is found in the epilogue, where Berlin describes the three strands in his own personality: Russian, English, and Jewish.


-----

【漢娜.鄂蘭110歲冥誕紀念——《黑暗時代群像》新書預告】
鄂蘭於1975年去世後,美國學界出現「鄂蘭研究」,儼然成為一個學派,稱為「鄂蘭派」。她的思想重點在於:對極權主義、政治實踐(如革命、暴力、權力)以及公共空間等議題的思辨。
----
《黑暗時代群像》Men in Dark Times
漢娜.鄂蘭 Hannah Arendt 著;鄧伯宸 譯
漢娜.鄂蘭論萊辛、羅莎.盧森堡、卡爾.雅斯培、華特.班雅明……19世紀末與20世紀前半葉,是個政治大災難、道德大淪喪、藝術與科學卻突飛猛進的時代,這裡所論的正是那個時代的知識份子。
一個最黑暗,也是思想文化最燦爛的年代, 鄂蘭與這些精采的人在同一時空中交會。
「黑暗時代」一詞出自德國詩人布萊希特的名詩〈致後代子孫〉,指的是20世紀黑暗現實中無所不在的恐怖。
漢娜.鄂蘭認為,本書中她所談到的幾位人物──包括萊辛、羅莎.盧森堡、教宗若望二十三世、卡爾.雅斯培、伊薩.迪內森、賀曼.布羅赫、華特.班雅明、貝托爾特.布萊希特、華特馬爾.居里安與藍道.賈雷爾──照亮了那個時代的黑暗。
漢娜.鄂蘭相信,「即使是在最黑暗的時代,人都有期望光明的權利,而光明與其說是來自於理論與觀念,不如說是來自於凡夫俗子所發出的螢螢微光,在他們的起居作息中,這微光雖然搖曳不定,但卻照亮周遭,並在他們的有生之年流瀉於大地之上。」正是基於這樣的信念,乃有了這組群像的勾勒。
既然要談黑暗時代與生活於其中的人民,「當權者」或所謂「體制」所編織敷設的偽裝,我們就絕不可以放過。……廣義地說,這裡所說的「黑暗時代」,指的並不是這個世紀才突然冒出來的龐然巨獸,相反地,黑暗時代不僅一點都不新,而且在歷史上絕非少見,美國歷史上或許聞所未聞,但無論過去與今天,其中也不乏類似的罪惡與災難。
即使是在最黑暗的時代,人們還是有期望光明的權利,而光明與其說是來自於理論與觀念,不如說是來自於凡夫俗子所發出的螢螢微光,在他們的起居作息中,這微光雖然搖曳不定,但卻照亮周遭,並在他們的有生之年流瀉於大地之上──正是基於這種信念,雖然難登大雅,乃有了這組群像的勾勒。
——漢娜.鄂蘭 Hannah Arendt,〈自序〉《黑暗時代群像》

沒有留言:

網誌存檔