2018年4月28日 星期六

雍正帝

這篇,恰可以說這一年,在這方面,學到一點點。

****
宮崎市定1901-95的【雍正帝:中國的獨裁君主】(原書50年代,中譯本2016),我認為不比史景遷的相關書差。0205 2018 一"

好文章是Ben Chen轉來:http://www.mh.sinica.edu.tw/…/Publicati…/Publication_370.pdf
然而,這本1995年的《藍敏先生訪問紀錄》的相關部分,有些問題。




孫文良,{中國官制史}台北:文津,1993
阿邦送的書。很想知道為何買此書。
我完全讀不懂。
唯一有趣的是雍正皇帝批湖廣總督的請"聖安",刪掉"奴才",改為"臣",批"?後稱臣得體" (下圖之下),很給奴才面子。
補:根據YZ Kuo的留言 ("旗下才能稱奴才,漢人只能稱臣"),我似乎搞錯皇帝的意思!
臚列資料而不說明出處,官職功能、目的、互動、演變等等,都是死資料!




****

張琨 1917~2017漢藏語言學者: 漢語音韻史論文集、漢語方音

本院張琨院士辭世
 
  本院張琨院士於今(2017)年43日於美國辭世,享年99歲。
  張琨院士為國際知名之漢藏語言學者,對苗傜語、梵語、藏語、漢語音韻學和漢語方言學都有輝煌貢獻。張院士在1937年所發表的論文〈苗傜語聲調問題〉奠定其苗傜語聲調比較研究的基礎;1947年赴美後,除繼續苗傜語之研究外,側重藏語和漢語音韻的研究。畢生語言學專著至少7種,論文發表上百篇。1972年,與Dr. Betty J. Shefts Chang共同發表之《古漢語韻母系統與切韻》(The Proto-Chinese Final System and the Ch’ieh Yun),對切韻提出新的見解,受到語言學界的普遍重視;19781981年陸續出版之《西藏口語語料》一至四冊 (Spoken Tibetan Texts, Vol. 1-4)更是西方語言學家了解藏語拉薩方言的津梁。而其早年與李霖燦合著之《納西象形文字字典》至今一直是納西語文研究的重要工具書。
  張院士生於1917年。早年在北京清華大學就讀於中文系,1947年留學美國,分別於1949年、1955年獲得耶魯大學語言學碩士、博士學位。1951年起,張院士獲聘美國西雅圖華盛頓大學遠東語言系,歷任助理教授、副教授、教授;1963年轉任加州柏克萊大學東亞語言學系教授直至1987年退休,退休後仍為柏克萊大學聘任為名譽退休教授至今。
  張院士師事李方桂院士,於1939年起,追隨李方桂院士在中國西南地區從事語言學的田野調查。對於他的學生,李院士曾這樣形容:「他(張琨)治學非常、非常嚴謹認真,但卻很有自己的見地。他工作用心踏實,從不喜歡從事含糊的理論建構。」
  19408月,張院士受聘本院歷史語言研究所擔任助理研究員,後歷任副研究員(1956-1957)、研究員(1957-1958)及終身研究員(1958)。1972年當選本院第9屆院士。
圖像裡可能有文字
《傳記文學》第 671 期:http://www.biographies.com.tw/4



2014年5月6日 星期二

張琨: 漢語音韻史論文集、漢語方音


Title 漢語音韻史論文集
Authors 張琨張賢豹 (翻譯、訪談、索引......)
Publisher 聯經, 1987

漢語方音



张琨 - 正文

张琨  语言学家。字次瑶。1917年12月17日生于河南开封市。1934~1938年在清华大学中文系攻读,获文学士学位。曾在中央研究院历史语言研究所担任过助理研究员。1947年留学美国。1949年获耶鲁大学硕士学位。1955年获耶鲁大学语言学博士学位。1951年起在美国西雅图华盛顿大学执教,历任讲师、副教授、教授。1963年转至加州大学伯克利分校任中国语言学、汉藏语教授迄今。1972年起任台湾中央研究院院士。40年代,张琨对中国的苗、瑶、藏、纳西等少数民族语言进行过调查和研究。1947年发表论文《苗瑶语声调问题》,奠定了苗瑶语声调比较研究的基础。赴美国后,除继续研究苗瑶语外,侧重研究藏语和 汉语音韵,他的《中古汉语音韵与切韵》(1974)、《古汉语韵母系统与切韵》(1976)和《藏语口语读本》(又称藏语语料,1~4册,1981年出 齐)受到语言学界的普遍重视。此外,他还发表了《藏语在汉藏语比较语言学中的地位》(1978)、《藏语口语中的时与体》(1981)、《汉藏语系的 ‘针’字》(1969)、 《汉藏语系的‘铁’字》(1971)、《苗瑶、藏缅及汉语的鼻冠音塞声母: 是扩散的结果还是同系证据?》(1976)等几十篇论文。
他与李霖灿合编的《纳西象形文字字典》(1944,1953再版)一直是纳西语文研究的重要工具 书。 

2018年4月27日 星期五

東洋医療体術: 自分でできる東洋医学 - 健一·川瀬




Bibliographic information



2018-04-26 21:56 GMT+08:00 toyo.s.s@kcn.jp <toyo.s.s@kcn.jp>:
東洋医療体術が東京の出版社から復刻される事になりました。

2018年4月26日 星期四

Breyten Breytenbach

Breyten Breytenbach (/ˈbrtɛn ˈbʌx/; born 16 September 1939) is a South African writer and painter known for his opposition to apartheid, and consequent imprisonment by the South African government. He is informally considered as the national poet laureate by Afrikaans-speaking South Africans of the region. He also holds French citizenship.

Biography[edit]

Breyten Breytenbach was born in Bonnievale, approximately 180 km from Cape Town and 100 km from the southernmost tip of Africa at Cape Agulhas. His early education was at Hoërskool Hugenoot and he later studied fine arts at the Michaelis School of Fine Art at the University of Cape Town. His committed opposition to apartheid policy compelled him to leave South Africa for ParisFrance, in the early 1960s, where he married a French woman of Vietnamese ancestry, Yolande, due to which he was not allowed to return: The Prohibition of Mixed Marriages Act of 1949 and The Immorality Act (1950) made it a criminal offence for a white person to have any sexual relations with a person of a different race.[1]

Imprisonment[edit]

On an illegal clandestine trip to South Africa in 1975 he was arrested and sentenced to nine years' imprisonment for high treason: his work The True Confessions of an Albino Terrorist describes aspects of his imprisonment. In June 1977 Breytenbach was brought to court again by the South African government on a new series of terrorism charges. It was alleged that he had planned a Russian submarine attack on the prison centre at Robben Islandthrough the "Okhela Organisation", which he had allegedly founded as a resistance group fighting apartheid in exile. After a successful defence, the judge found a total lack of evidence for the very existence of Okhela – which had been the main charge at the first trial – and so Breytenbach was found not guilty on all serious charges. He was found guilty only on the technical counts of having smuggled out letters and poems, for which a nominal fine of some 50 dollars was imposed.[2]
Released in 1982 as a result of massive international intervention, he returned to Paris and obtained French citizenship.
He became a visiting professor at the University of Cape Town in the Graduate School of Humanities in January 2000[3] and is also involved with the Gorée Institute in Dakar (Senegal) and with New York University, where he teaches in the Graduate Creative Writing Program.

Works[edit]

Breytenbach's work includes numerous volumes of novels, poetry and essays, many of which are in Afrikaans. Many have been translated from Afrikaans to English, and many were originally published in English. He is also known for his works of pictorial arts. Exhibitions of his paintings and prints have been shown in cities around the world, including Johannesburg, Cape Town, Hong Kong, Amsterdam, Stockholm, Paris, Brussels, Edinburgh and New York City.[4]...


Prose in English[edit]

  • Catastrophes (Katastrofes), Johannesburg, 1964 (stories)
  • To Fly (Om te vlieg), Cape Town, 1971 (novel)
  • The Tree Behind the Moon (De boom achter de maan), Amsterdam, 1974 (stories)
  • The Anthill Bloats … (Die miernes swell op …), Emmarentia, 1980 (stories)
  • A Season in Paradise (Een seizoen in het paradijs), Amsterdam – New York – London, 1980 (novel, uncensored edition)
  • Mouroir: Mirror Notes of a Novel, London – New York, 1983
  • Mirror Death (Spiegeldood), Amsterdam, 1984 (stories)
  • End Papers, London, 1985 (essays)
  • The True Confessions of an Albino Terrorist, London – New York, 1985
  • Memory of Snow and of Dust, London – New York, 1987 (novel)
  • Book. Part One (Boek. Deel een), Emmarentia, 1987 (essays)
  • All One Horse. Fiction and Images, London, 1989
  • Sweet Heart (Hart-Lam), Emmarentia, 1991 (essays)
  • Return to Paradise. An African journal, London – New York, 1992 (which won the Alan Paton Award)
  • The Memory of Birds in Times of Revolution, London – New York, 1996 (essays)
  • Dog Heart. A travel memoir, Cape Town, 1998
  • Word Work (Woordwerk), Cape Town, 1999
  • A veil of footsteps, Cape Town, 2008
  • All One Horse, Archipelago Books, 2008
  • Mouroir: Mirror Notes of a Novel, Archiepalago Books, 2008
  • Intimate Stranger, Archipelago Books, 2009
  • Notes From The Middle World: Essays, Haymarket Books, 2009

Articles[edit]

2018年4月25日 星期三

《Weimar-Jena 群英會 1795~1830》 薩弗蘭斯基《席勒傳:或德國理想主義的發明》《歌德與席勒--友誼的故事》


《席勒 (Friedrich Schiller 1759~1805)與歌德 (Johann Wolfgang von Goethe 1749~1832)》,是

2018年為紀念Herbert A. Simon的系列演講『益友系列: 友情五講 (及主要文獻根據 ) 2018年6月15日 』五主題之一,預計5月9日在漢清講堂錄影。


我在準備此題時,發現應該有一專題《Weimar-Jena 群英會 1795~1830》(日期只是暫定;Jena因有大學,是Weimar的知識份子的充電、靜養中心;歌德將"處理"Jena大學哲學家費希特的文件,都銷毀......表示不得已的"苦衷",後人不必費心猜測.......):


我們可以找到一張4人畫像:Goethe, Schiller, von Humboldts in Jena, c. 1797


更確切地講,題目是"Schiller, Wilhelm and Alexander von Humboldt with Goethe in Jena".


von Humboldts 者,即是著名的洪堡兄弟 (他兩幾乎都是通才:老哥叫Wilhelm von Humboldt (1767~1835 ),是創建柏林大學的語言學家,他在1830年 (席勒沒後25年)整理語席勒的通信出版,並寫了長篇論文:On Schiller and the Course of His Spiritual Development by Wilhelm von Humboldt 1830. 接下來,也對歌德剛出版的《義大利之旅》評論,探討歌德的藝術觀。以上參考Stanford大學的哲學家網站:




讀傳記,可以了解在中國最著名的戲劇《陰謀與愛情》取材自他的"經驗"。

Schiller o la invencion del idealismo R. Safranski

席勒傳:或德國理想主義的發明

簡體書 , []弗蘭斯基   衛茂平 , 人民文學出版社 , 出版日期: 2010-02-01

席勒,德國18世紀著名詩人、哲學家、歷史學家和劇作家,德國啟蒙文學的代表人物之一,是德國文學史上著名的“狂飆突進運動”的代表人物,也被公認為德國文學史上地位僅次于歌德的偉大作家。本書翔實記述了他的生平與創作,深入闡發了他的思想,脈絡清晰,語言流暢,是席勒傳記作品中不可多得的佳作。

弗里德里希‧席勒(1759—1805),偉大的德國詩人、戲劇家、美學家。席勒的早期創作充滿熾烈激情和抗爭精神,是“狂飆突進”運動的杰出代表。隨後席勒和歌德互相砥礪,將德國古典文學推向頂峰。席勒的作品歌頌人的自由和尊嚴,貫穿著昂揚的理想主義和人道主義精神,在世界文學史和思想史中具有重要地位。其詩作《歡樂頌》被貝多芬寫進第九交響曲後,更是被全世界人民傳唱。席勒的作品從二十世紀初就開始被譯介到中國,深受中國讀者喜愛。

本書是德國當代著名傳記作家呂迪格爾‧薩弗蘭斯基的力作,翔實記述了席勒的生平與創作,脈絡清晰,語言流暢,對席勒思想的闡發尤為深入,是席勒傳記作品中不可多得的佳作。

目錄


第一章
出生——有傳奇色彩的堂兄——父親的冒險——洛爾赫的田園風
光——棍子——對父親的尊敬和超越——母親的痛苦——路德維希
堡的洛可可風格——公爵的生命的加洛佩德舞——“你傻了嗎,弗里
茨?”
第二章
父母的虔誠——小小布道者——卡爾學校——公爵施教——男孩和
權力——沙爾芬施泰因︰理想的和真正的朋友——克洛普施托
克——席勒的第一首詩︰閱讀成果——忠實于青年時代的夢
第三章
1776年——地點和時間的改變——狂飆突進精神——赫爾德和後
果——卡爾學校的一次年度慶祝——巨大的鼓舞︰阿貝爾關于天才
的講演——閱讀莎士比亞
第四章
大眾哲學——人類學的轉向——經驗主義的勝利——在“精神的會
見廳”里道出生命︰莎夫茨伯利,盧梭,赫爾德——戰線之間的席
勒——席勒研究弗格森和加爾夫“頭顱尚未打開”
第五章
決定學醫——關于身體和靈魂之間的邊界往來——席勒的博士論
文——愛的宇宙的授權——“生靈之偉大鎖鏈”——從物質到精神的
神秘過渡——神經心理學的迷途——大腦如何自由?——注意力的
光柱——悲哀的情緒——格拉蒙特丑聞——施特賴歇爾看席勒
第六章
席勒對《強盜》時代的回顧——殉難者舒巴特——憤怒,經驗貧
乏——強盜世界和《強盜》︰哲學思想和極端性格的試驗規定——觀
念劇和情緒沖動藝術——即使美也必得死亡——戲劇天幕下的幸福
瞬間
第七章
在斯圖加特當軍醫——絕望的放肆——詩意的和真實的勞拉——施
瓦本的文學論戰——《強盜》上演——斯圖加特的困境——逃亡曼海

第八章
曼海姆——新的生活——激勵——失敗的《斐耶斯科》朗誦——熱情
和冷淡——劇本的產生——陰謀的假面游戲——開放性的結局——
自由的不可遇見性——逃離曼海姆——在法蘭克福的絕望——奧格
斯海姆——施特賴歇爾彈鋼琴——在去鮑爾巴赫的路上
第九章
同賴因瓦爾德的友誼——迷惑人的信——追求夏洛特‧封‧沃爾措
根——返回曼海姆——《陰謀與愛情》——愛情哲學在試金石上——
惡的社會機器
第十章
回到曼海姆——劇院里的陰謀——政治的懷疑——解聘——被解聘
的戲劇作者為舞台的審判權斗爭——“對于放大的不幸的偏愛”——
債務困境——來自萊比錫的信——偉大友誼的預感——夏洛特‧
封‧卡爾布
第十一章
去萊比錫——克爾納——胡貝爾——《萊茵塔利亞》——友誼的激
情——“大家擁抱吧”哲學的書信體小說——愛的哲學——唯物
主義的冷激——激情認識現實——重生
第十二章203
《唐‧卡洛斯》的產生——行動的拘謹和人類的激情——波薩侯爵的
生涯——偉大出場前的猶豫——轉向小說《招魂喚鬼者》——從左翼
的謀反到右翼的謀反——謀反者,秘密會社和具有超凡能力者——
波薩侯爵和啟蒙的辯證法
第十三章
來自漢堡的邀請——愛情的喜劇——告別朋友們——魏瑪︰著名的
蝸牛殼世界——魏瑪的神靈——維蘭德——赫爾德和其他人——初
讀康德——《尼德蘭獨立史》——為何歷史?
第十四章
一個藝術家的異議——想象力的冒險——自我激勵——古代的夢
幻——《希臘的群神》——重獲自信︰《藝術家》——魯道爾施塔特的
戀愛之夏——夏洛特和卡羅利妮姐妹——開始同歌德交往
第十五章
耶拿——城市及其精神——大學生的顯赫地位——偉大的登場︰就
職演講——樂觀的歷史哲學及其在《招魂喚鬼者》中的取消——作為
“是否”的目的論——密封的消息——《摩西的使命》——一神論的
發明——《賽伊斯的蒙面神像》後的虛無——祛魅後︰審美的宗教
第十六章
革命作為當下的神話——席勒的謹慎——“以後的理性是否還找得
到以前的自由?”——在人類大洋上的榛子殼里——人民的春天和愛
情的春天——訂親——結婚——充溢的思想——嫉妒的夏洛
特‧封‧卡爾布——《三十年戰爭史》——有多麼現實?——席勒︰
德國的普魯塔克——情緒高昂——崩潰——接近死亡——重生
第十七章
帶病生活——選擇藝術和康德——“思維方式的革命”——超越康
德——“卡利雅”書簡——“美是現象中的自由”——自由的審美節
日——革命的恐怖——美因茨共和國——福斯特——胡貝爾的糾
葛——詩人的倫理——“秀美與尊嚴”——糾正康德——美麗的靈
魂——歌德對“某些片段”的惱怒
第十八章
崇高和疾病——施瓦本之行——荷爾德林的首次拜訪——老希羅德
之死——丹內克爾的胸像——同科塔的計劃——返回耶拿——費希
特的革命——新的樂趣,成為我——我的命運——耶拿浪漫主
義——歌德和席勒互相接近
第十九章
歌德和席勒︰“幸運的事件”——柔順的和剛毅的美——《論人的審美
教育》——什麼在冒風險——歌德和席勒,素樸的和感傷的——半人
馬座
第二十章
《季節女神》出場——與施萊格爾的不快——浪漫主義的對抗——同
費希特的陣營爭斗——荷爾德林的愛和痛苦——主導媒介文學——
好斗的莫逆之交——《克塞尼恩》——著手工作
第二十一章
對華倫斯坦的害怕——推遲——參與歌德《威廉‧邁斯特》的創
作——面對英杰為何除了愛沒有自由——對模糊的費揚——為什麼
只有哲學能將哲思變得無害——華倫斯坦和三重的權力意志——強
權者和見機行事者——友誼的儀式——歌德,洪堡——告別耶拿
第二十二章
返回魏瑪——劇院生活——關于美麗的靈魂的男人的幻想︰瑪利
亞‧斯圖亞特或者有罪的無辜——席勒的信仰——奧爾良的約翰娜
的魔力和偉大的催眠術家拿破侖——通俗的,浪漫主義的——從興
奮中墜落——墨西拿的新娘或者古代的命運——想到公眾
第二十三章
“退爾”題材——歌德怎樣把它讓給席勒——席勒的文化愛國主
義——“德意志的偉大”——對緩慢的稱贊——《威廉‧退爾》,自由
的節日演出——從受威脅的田園風光進入歷史又重新返回——保守
的革命——謀殺暴君——布魯圖斯或者神聖的屠龍人——大眾
化——科策布或者對席勒慶典預先道出的諷刺
第二十四章
席勒的貴族稱號——倘若自由揚起風帆——惹人矚目的斯太爾夫
人——柏林之旅——來自放棄的作品——周游世界——德米特里烏
斯——來自虛無的權力——大騙子母題——席勒的費利克斯‧克魯
爾——藝術的隱秘——終結
附錄
席勒年表
席勒作品索引
人名索引

席勒1805年5月9日去世後,尸體被剖驗。人們發現,肺部“壞死,糊狀,結構完全破壞”,心髒“缺少肌肉組織”,膽囊和脾髒大得反常,腎髒“組織解體並且完全畸形。”魏瑪公爵的御醫胡施克博士,給剖驗報告添上這麼一句簡潔的話︰“在這種情況下,人們得感到驚訝,這個可憐人怎能活得如此之久。”是精神,替自己構建了他的肉體,這難道不是席勒自己說的話?他顯然獲得了成功。他那富于創造性的熱情,超越肉體之終止期限,維持了他的生命。席勒的臨終陪伴者,海因里希‧福斯,有這樣的記錄︰“只有就他那無限高遠的精神,才能解釋,他怎能活得這麼長久。”

從這個剖驗報告中,可以讀出席勒理想主義的首個定義︰理想主義是,倘若有人依靠激情的力量,比肉體所允許的時間活得更長。這是個光彩奪目的意志的勝利。

在席勒身上,意志是自由的器官。針對是否存在一個自由的意志的問題,他明白無誤地回答︰這個意志為何不應該是自由的,因為每個瞬間都打開可把握之可能性的視野。人們面對的,是那雖然始終有限,但又無窮無盡的可能性。就此說來自由是開放的時間。

不過這並非僅與可能性之間的選擇有涉,更具決定性意義的,是自由那富有創造力的方面。人們可以根據觀念、意圖和構想的尺度,對事物、他人和自身施加影響。富有創造力的自由,產生某種缺少自由不會存有的東西,它始終也是一種“無中生有”(creatio ex nihilo)。它也是毀滅之力,並同樣能夠抵御令人難受的作用,比如肉體的疼痛發作。對于自然,也對自身的天性,席勒有一種士兵式的關系。肉體是你的刺客!所以席勒宣布,我們根本就無法把我們那能由自然決定的生理狀況,當作我們的自身,而得把它當作某種外在和陌生的東西。他那偉大的對跖人和朋友歌德對此無法接受。他稱此為席勒的“自由的福音”,並且表示,他本人“不想知道自然的權利受到削弱”。

可席勒覺得這不恰當。在他看來自然已足夠強大,它不需要任何援助;人們應該援助的是精神那受到威脅的權利,該保證自由的權利。自由的冒險是席勒的酷愛,所以他成18世紀晚期的一個薩特。席勒的理想主義由這個信念組成,即控制事物而不是讓自己受事物的控制,這是可能的。他像薩特一樣宣布,重要的是,從被造就的人身上,造就出什麼東西。

比較了解他的人,眾口一詞地說,席勒幾乎一直處于緊張狀態,忙忙碌碌,聚精會神,好奇和清醒得滿腹狐疑。“現實”,他的妻子夏洛特說,“給他造成一種害怕的印象”。同歌德不一樣,席勒不具備平靜安寧和泰然自若的對于世界的信任感。他未感到自己受任何仁慈的自然的提攜。一切都得由自己來干!所以他成了一名意志運動員,既在生命里,也在著作中。

泰初有難?他的情況還沒那麼糟糕。一個慈愛的母親,一個大多時間不在家的父親。小市民的,非貧困的境況。孩童世界幾乎是田園牧歌般的。然後他在卡爾學校陷入一個經常是暴君般行事的公爵的權勢中。他熱愛真正的父親,但那個猶如父親,一直注視他進入臥室的君主,讓他感到如此害怕——以至于他最後奮起反抗。一個體弱多病的孩子,生長過快,臉上生有丘疹,生性拘謹,舉止笨拙,形神不一;身穿校服的他,看上去像個稻草人。他的精神和肉體不合拍。他內心有東西躁動不安,到處踫撞。他覺得自己像是被拋入此在,他以構思作答,不斷地想出什麼項目,而只有這樣生命才能讓人承受。他常常感到受拘束,動作遲滯,不過隨後會突然得到解脫,開始滔滔不絕,口若懸河。誰仔細傾听他說話,隨即就不再明白,他到底想說什麼。

席勒的熱情產生于對于生命的厭惡。這種厭惡必須不斷地被克服,還將在他自己的《強盜》中得到有力表達。在這部石破天驚般闖入德國戲劇領域的天才劇作中,席勒追尋著導致惡之起源的痕跡︰他發現了自然那無意義的和不公正的丑聞。這種自然偏愛一人,侮慢一人。有人陷入糟糕的偶然事件,就有足夠的理由,對生命產生不信任。一種惡意的憤懣就可能由此而產生。為了富有創造力的生命的緣故,席勒與之斗爭。所以,他對于自由的熱情,也意味著一種替自己規定的解毒療法。在同歌德的交往中,席勒將尤其需要它。同歌德的友誼和合作——德國文化史的一個幸運和高潮——之所以可能,因為席勒獲得了這個洞見,面對俊杰沒有自由而只有愛(致歌德,1796年7月2日)。

面對個體和人類之間的短路,席勒毫不膽怯,把愛宣布為世界權力。年輕時他已發展了一種愛的哲學,而它推進關于“生靈之偉大鎖鏈”的歷史悠久的宇宙論主題。席勒是一名自我暗示的大師,他能升華自身並且進入自身︰擁抱吧,千萬生民……但他也能讓自己重新冷卻,直至虛無主義的恐怖呆滯。他了解無意義的深淵,所以在他關于人類結為兄弟的幻覺中,始終可以感受到一種新教的“盡管如此”。有個席勒式的打賭︰我們得瞧瞧,究竟誰戰勝誰,是精神之于肉體,或者是肉體之于精神! 


歌德與席勒:兩位文學大師之間的友誼


內容簡介

《歌德與席勒》是一部關於文學和友誼的書,呂迪格爾·薩弗蘭斯基在書中為讀者講述了歌德與席勒之間的友誼故事。

不論是在德國,還是在世界范圍內,都不乏關於這兩位偉大文學大師的著作,但專門關注這兩人友情的著述並不多見;而歌德與席勒在魏瑪期間結下的友情時德國文化史上不能忽視的內容,它對兩位偉人的創作具有至關重要的推動作用。

本書作者以歌德和席勒的大量日記、通信、文章和相關作品為基礎,按照時間順序,為讀者展現了這段動人友誼的始末。通過閱讀這本書,讀者不僅能夠看到一段不同凡俗的友誼;還可以清楚了解到,歌德與席勒的相遇,為德國文化帶來了多麼璀璨的時刻。

呂迪格爾·薩弗蘭斯基(Rüdiger Safranski,1945— )

德國當代著名思想史作家,傳記作家。曾在法蘭克福師從阿多諾學習哲學,並在柏林自由大學取得博士學位。自1987年開始自由撰稿,因所著E.T.A.霍夫曼、叔本華、海德格爾、尼采、席勒等德國重要思想家傳記,名噪文壇。他的作品已被翻譯成26種語言,並獲獎無數,包括2005年萊比錫書展非虛構圖書獎、2005年世界文學獎、2009年Corine國際圖書獎之終身成就獎等。其文字優美、掌控自由,能夠將大量史料和獨特觀點圓融地浸潤於通俗的講述之中。

薩弗蘭斯基才華橫溢,2002年在德國電視二台(ZDF)作為主持人之一擔綱主持的電視節目「哲學四重奏」,為他贏得了十分廣泛的公共知名度。

目錄

開篇詞
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
尾聲
參考文獻
引文出處
作者致謝
人名索引
譯名對照
譯后記




歌德与席勒的不朽情谊| 文化经纬| DW | 21.11.2009 - Deutsche Welle

www.dw.com/zh/歌德与席勒的不朽情谊/a-4877910

文化經緯

歌德與席勒的不朽情誼

世人多認為,水乳交融的友誼是不存在的,可歌德和席勒卻向世人證明,競爭的關係和對立的觀點竟然也能是友誼的催化劑。事實上,兩位大文豪在1779年初次相識之後,也經歷了十五年的漫長歷程才有了相知。在展開事業上的合作後,很快就取得了豐碩成果,並由此发展出深厚的情誼。德國哲學家及席勒傳記作者呂迪格爾‧薩弗蘭斯基最近推出了一本題為《歌德與席勒--友誼的故事》的新書,講述的就是兩位文人間傳奇性的友誼。德國之聲特約記者采訪了作者薩弗蘭斯基。
default
魏瑪的歌德席勒像
"最令我歆羨神往的,是兩人在如此分歧和差異的基礎上,怎麼竟能发展出了共同點--要知道,歌德和席勒兩人在各個方面都是大相徑庭的。"
正因如此,薩弗蘭斯基才特別詳述了這段友誼的開端:最初,業已成名的歌德和比他年輕十歲的席勒之間,似乎有著無法踰越的鴻溝。一開始,席勒想方設法要引起歌德的注意,但歌德對他不屑一顧,逼得席勒說出了這樣一句粗魯的氣話:"我看他就像一個過分矜持的女人,你要把她的肚子搞大了,在世人面前羞辱她才能解氣!"。席勒口中的這個"一本正經的女人"指的不是別人,就是歌德。薩弗蘭斯基在他新書的一開頭就引用了這段話。
他指出:"剛開始時,席勒抱著極強的好勝心:執意要爭取與年長十歲,而且名氣更大的歌德平起平坐。為達目的,他做好了孤注一擲的准備。而歌德卻表現得極為矜持冷淡,高不可攀。這觸发了席勒心中的怒火,於是在給朋友克爾納的信中,寫出了上面的句子。那是一種愛恨交織的情緒发洩。"
Buchcover Rüdiger Safranski: Goethe & Schiller
薩弗蘭斯基《歌德與席勒--友誼的故事》一書封面
這種愛恨交加之情,不僅僅來自景仰和委屈,薩弗蘭斯基認為,它還有更深層次的根源,"席勒堅信,歌德是上帝的寵兒,一切美好事物都有如從天而降,而他自己卻凡事必須辛苦拚搏。"
席勒終生疾病纏身,歌德一向身體健朗。歌德本就生於富豪之家,在擔任魏瑪公爵樞密顧問這一官職後,更是名利雙收。與此同時,歌德還有充分的時間從事文學藝術創作。相比之下,席勒卻要靠自己耶拿大學歷史學教授的微薄收入餬口。而就連這個職位,恰恰也是歌德替他謀得的。除此之外,歌德對他根本不理不睬,這讓席勒又嫉又恨。其實那時候,歌德已經把席勒看作競爭對手。薩弗蘭斯基表示:"首先,歌德從年輕的席勒身上看到了自己當年'狂飆突進'創作時期的影子。歌德最先注意到的,是席勒的劇作《強盜》。但這部劇本他一點也不喜歡,並對這部作品引起的轟動效應不以為然。而當歌德從義大利游歷歸來後,所有人都在談論著席勒,不難想像,這也讓歌德非常不是滋味兒。"
薩弗蘭斯基用充滿細節描述和饒富趣味的筆法,為讀者展現了兩位性格截然不同的文化巨擘漸行漸近的過程。席勒是位活躍於精神世界的分析家和哲學家;而歌德,就像席勒所說的,是一個擁有"慧眼"的人,他用心觀察著自然世界,並用它進行了各種實驗。促成兩人終於接近的原因,是席勒邀請歌德參與自己創辦的雜志《季節女神》的編寫工作。沒想到兩人的合作可說是一拍即合,並由此发展出了一份情感深厚的友誼。薩弗蘭斯基說:"兩位重量級人物之間能建立如此深厚的友誼,是非常難得和少見的。在德國的歷史上,唯一可以相提並論的就是馬克思和恩格斯:他們兩人也是至好的朋友及合作無間的工作夥伴。"
當歌德從事長篇小說系列《威廉‧邁斯特》的創作時,他毫無保留地向席勒出示了自己未經修改的手稿。席勒擁有敏銳的洞察力和縝密的分析能力。然而再強的理性,薩弗蘭斯基在這裡還是發現了隱藏於席勒下意識的一些情感因素。"仔細觀察席勒當時的反應,比如他在書信裡對《威廉‧邁斯特》的批評,就會發現,雖然席勒總體上認為這是一部絕妙的小說,但卻認為主角威廉‧邁斯特的形象太弱,不配擁有這樣的幸運。從這裡可以看出,席勒把自己先前對歌德的看法,轉嫁到了威廉‧邁斯特身上--而他又如此地熱愛歌德。"
可見大文豪畢竟也是凡人。薩弗蘭斯基向讀者形象地展現了"情感"是如何影響著藝術的交流。但是他並沒有過分強調兩位文人的私生活,而是為讀者打開了瞭解文豪創作的大門。

2018年4月24日 星期二

美國 PBS的百本選書 (Google Translate): PBS’ The Great American Read





A ‘National Celebration of Books’
When Publishing Perspectives reported on the announcement of PBS’ The Great American Read program—a combination of roadshow television series and reader-vote interaction—we noted that there appeared to be key distinctions between it and the annual Canada Reads program.
With the release Friday (April 20) of the 100 titles the Stateside program is has listed in its “new PBS series and multi-platform initiative that celebrates the joy of reading and the books we love,” it become apparent just how deeply different the two approaches are.
The 17-year-old annual Canada Reads from the Canadian Broadcasting Corporation (CBC) selects five contemporary works, each “defended” by a celebrity personality in four deeply serious, issue-driven debates seen and heard on a variety of platforms in a single week in March. It’s a powerful evocation of how forcefully literature can help reflect and enrich a nation’s political and cultural dialogue.
By contrast, the new US show is positioned as a “nationwide summer reading initiative” to choose “America’s best-loved novel” and in press materials dubs itself “the most expansive national celebration of books and reading aimed at engaging multi-generational readers across platforms ever created.”
And now that we can see the 100 titles put forward for the American show, it’s clear that there’s little comparison with the Canadian effort. The program is being produced for PBS by Nutopia, the documentary-led production company founded by Jane Root, formerly president of Discovery Channel US.
Canada Reads searches for what its producers call “the title the whole country should read this year.”
By contrast, The Great American Read, looking for a “best-loved” standout, might be positioned as saying, “Read anything, absolutely anything, just read.” You have Crime and Punishment and Fifty Shades of Grey on the same list; The Da Vinci Code and The Grape of WrathSiddartha and I, Alex Cross. The Canadian effort is advisory, the American one is populist.
The television aspect of The Great American Read involves a two-hour opening show to air on May 22 on PBS affiliate stations, then, after summer tapings of “entertaining and informative documentary segments,” the show returns in the fall for six one-hour episodes led by NBC News correspondent Meredith Vieira, formerly of The View and Today and the syndicated edition in the States of Who Wants To Be a Millionaire.
The audience-engagement element already has begun, in a sense, in that PBS’s media materials tell us that its 100 titles were chosen in “a demographically representative national survey,” a public opinion poll said to have been answered by some 7,200 people and conducted by YouGov. That’s a ratings site followed by some for its President Trump Daily Job Approval ranking and featuring, at this writing, the article “Most Americans Are Not Concerned About How Their Daily Lives Affect the Environment” for Earth Day.
In a prepared statement, PBS’ president and CEO Paula Kerger is quoted, saying, “With The Great American Read, we will leverage our combined broadcast and digital presence, along with the strong local connections of PBS member stations, to inspire a national conversation about beloved books and the power of reading.”
The List of 100 Titles
The 100 titles are by authors from 15 countries, and cover five centuries of writings, from Cervantes’ 1603 Don Quixote to the National Book Award finalist Ghost by Jason Reynolds, a 2016 children’s book. An author can be represented in the list only once, and a series counts as a single entry.
Many local affiliates are expected to engage their community viewers in events on the ground, as social-media efforts carry on, online. Voting at the show’s site will ultimately establish what the program will call “America’s best-loved novel” in the autumn.
The list of 100 titles follows, and more about them is on the program’s website here.
  • 1984
  • Hatchet
  • A Confederacy of Dunces
  • Heart of Darkness
  • A Game of Thrones
  • The Help
  • A Prayer for Owen Meany
  • The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy
  • A Separate Peace
  • The Hunger Games
  • A Tree Grows in Brooklyn
  • The Hunt for Red October
  • The Adventures of Tom Sawyer
  • The Intuitionist
  • The Alchemis
  • Invisible Man
  • Alex Cross Mysteries
  • Jane Eyre
  • Alice’s Adventures in Wonderland
  • The Joy Luck Club
  • Americanah
  • Jurassic Park
  • And Then There Were None
  • Left Behind
  • Anne of Green Gables
  • The Little Prince
  • Another Country
  • Little Women
  • Atlas Shrugged
  • Lonesome Dove
  • Beloved
  • Looking for Alaska
  • Bless Me, Ultima
  • The Lord of the Rings
  • The Book Thief
  • The Lovely Bones
  • The Brief Wondrous Life of Oscar Wao
  • The Martian
  • The Call of the Wild
  • Memoirs of a Geisha
  • Catch-22
  • Mind Invaders
  • The Catcher in the Rye
  • Moby-Dick
  • Charlotte’s Web
  • The Notebook
  • The Chronicles of Narnia
  • One Hundred Years of Solitude
  • The Clan of the Cave Bear
  • Outlander
  • The Coldest Winter Ever
  • The Outsiders
  • The Color Purple
  • The Picture of Dorian Gray
  • The Count of Monte Cristo
  • The Pilgrim’s Progress
  • Crime and Punishment
  • The Pillars of the Earth
  • The Curious Incident of the Dog in the Night-Time
  • Pride and Prejudice
  • The Da Vinci Code
  • Ready Player One
  • Don Quixote
  • Rebecca
  • Doña Barbara
  • The Shack
  • Dune
  • Siddhartha
  • Fifty Shades of Grey
  • The Sirens of Titan
  • Flowers in the Attic
  • The Stand
  • Foundation
  • The Sun Also Rises
  • Frankenstein
  • Swan Song
  • Ghost
  • Tales of the City
  • Gilead
  • Their Eyes Were Watching God
  • The Giver
  • Things Fall Apart
  • The Godfather
  • This Present Darkness
  • Gone Girl
  • To Kill a Mockingbird
  • Gone with the Wind
  • Twilight
  • The Grapes of Wrath
  • War and Peace
  • Great Expectations
  • Watchers
  • The Great Gatsby
  • The Wheel of Time
  • Gulliver’s Travels
  • Where the Red Fern Grows
  • The Handmaid’s Tale
  • White Teeth
  • Harry Potter
  • Wuthering Heights

下面列出了100個標題,更多關於它們的內容在這個程序的網站上。

1984年
斧頭
Dunces聯盟
黑暗之心
權力的遊戲
幫助
為Owen Meany禱告
銀河系漫遊指南
獨立的和平
飢餓遊戲
一棵樹在布魯克林長大
尋找紅十月
湯姆索亞歷險記
直覺主義者
Alchemis
隱形人
亞歷克斯十字奧秘
簡愛
愛麗絲夢遊仙境
喜福會
Americanah
侏羅紀公園
然後那裡沒有
被留下來
綠山牆的安妮
小王子
另一個國家
小女人
阿特拉斯聳聳肩
寂寞的鴿子
心愛
尋找阿拉斯加
祝福我,Ultima
指環王
偷書賊
可愛的骨頭
奧斯卡Wao的簡樸生活
火星人
野性的呼喚
藝伎回憶錄
22條軍規
心靈侵略者
麥田裡的守望者
白鯨
夏洛特的網絡
筆記本
納尼亞傳奇
百年孤獨
洞熊的氏族
局外人
最冷的冬天
外來者
紫色
道林格雷的圖片
基督山伯爵
朝聖者的進步
犯罪與懲罰
地球的支柱
在夜間狗的好奇事件
傲慢與偏見
達芬奇密碼
準備好玩家一
唐吉訶德
麗貝卡
多納芭芭拉
窩棚
沙丘
悉達多
五十度灰
泰坦的警笛
在閣樓上的花
展台
基礎
太陽也升起
科學怪人
絕唱
城市的故事
吉利德
他們的眼睛看著上帝
送禮者
事情分開
教父
這個現在的黑暗
消失的愛人
殺死一隻知更鳥
隨風而逝
憤怒的葡萄
戰爭與和平
偉大的期望
看守
了不起的蓋茨比
時間之輪
格列佛遊記
紅蕨生長的地方
婢女的故事
潔白的牙齒
哈利波特
呼嘯山莊



Google Translate


'全國書籍慶典'
當出版透視報導了PBS公佈的“偉大的美國閱讀計劃” - 路演電視系列節目和讀者投票互動的組合 - 時,我們注意到它與加拿大年度閱讀計劃之間似乎存在著重要區別。
隨著美國太平洋計劃在周五(4月20日)發布的100款遊戲在其“新PBS系列和多平台計劃”中列出,該計劃旨在慶祝閱讀和我們喜愛的書籍的喜悅,它顯而易見的是,兩種方法是。

加拿大廣播公司(CBC)17歲的年度加拿大讀者選擇了五部當代作品,每部作品都受到名人個性的“捍衛”,在四個嚴肅的,以問題為動力的辯論中, 3月份的一周。這是強有力的文學如何有助於反映和豐富國家政治和文化對話的強大動力。

相比之下,新的美國節目被定位為選擇“美國最受喜愛的小說”的“全國性夏季閱讀計劃”,並且在新聞素材中稱自己是“全國范圍內最廣泛的書籍和閱讀慶祝活動,旨在吸引多代讀者平台創造。“

而現在我們可以看到為美國節目提出的100個冠軍頭銜,很顯然與加拿大的努力沒有太大的比較。該節目由Nutopia公司製作,該公司由前美國探索頻道總裁Jane Root創立的紀錄片製作公司。

加拿大閱讀搜索生產者稱之為“全國今年應該閱讀的標題”。

相比之下,尋找“最受喜愛”的傑出美國人閱讀可能會被定位為“閱讀任何東西,絕對是任何東西,只是閱讀”。你在同一份名單上有犯罪和懲罰和五十灰色陰影;達芬奇密碼和憤怒的葡萄; Siddartha和我,Alex Cross。加拿大的努力是諮詢性的,美國人是民粹主義者。

The Great American Read的電視方麵包括5月22日在PBS加盟電視台播出的兩小時的開幕節目,然後在夏天拍攝“娛樂性和信息豐富的紀錄片段”後,該節目將在秋季返回六個一小時由美國全國廣播公司新聞記者梅雷迪思維埃拉率領的劇集,該劇前身為“觀景與今日”以及美國誰想成為百萬富翁的聯合版本。

從某種意義上講,觀眾參與因素已經開始,因為PBS的媒體資料告訴我們,它的100個標題是在“具有人口統計學特徵的全國性調查中”選出的,一項民意調查顯示已有大約7,200人回答並進行了由YouGov。這是一個評級網站,隨後是其總統特朗普日常工作批准排名的一部分,並在撰寫本文時提及文章“大多數美國人不關心他們的日常生活如何影響環境”。

在一份準備好的聲明中,PBS的總裁兼首席執行官Paula Kerger被引述說:“憑藉Great American Read,我們將利用我們的廣播和數字組合廣播以及PBS成員電台的強大本地連接來激發全國性對話關於心愛的書籍和閱讀的力量。“

100個標題的列表
這100本書由15個國家的作者撰寫,涵蓋了5個世紀的著作,從塞萬提斯的1603年堂吉訶德到2016年兒童讀物傑森雷諾茲的國家圖書獎入圍作品幽靈。一個作者只能在列表中出現一次,而一個作品可以作為一個單獨的條目。

隨著社交媒體的努力在網上進行,預計會有許多當地的分支機構參與其實地活動的社區觀眾。在節目的網站上投票最終將確定該節目在秋季將被稱為“美國最受歡迎的小說”。

We're so excited to announce that many Vintage/Anchor Books will be a part of PBS' The Great American Read PBS, which was just announced this week! The Great American Read is an eight-part series designed to spark a national conversation about reading and 100 “books that have inspired, moved, and shaped us.”
Tune into the series premiere on May 22! Find out more at pbs.org/greatamericanread

網誌存檔