WHEN THE FOEMAN BEARS HIS STEEL LYRICS
Enter Police, marching in single file. They form in line, facing audience.
Sergeant.
When the foeman bares his steel,
Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant.
We uncomfortable feel,
Police.
Tarantara!
Sergeant.
And we find the wisest thing,
Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant.
Is to slap our chests and sing,
Sergeant & Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant.
For when threatened with emeutes,
Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant.
And your heart is in your boots,
Police.
Tarantara!
Sergeant.
There is nothing brings it round
Like the trumpet's martial sound,
Like the trumpet's martial sound
Sergeant & Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant& First Bass.
Tarantara! tarantara!
Tarantara! tarantara!
Tarantara! tarantara!
Tarantara! tarantara!
Tarantara! tarantara!
Tarantara, ra, ra,
Tarantara!
Second Bass.
Ra, ra, ra, ra,
Ra, ra, ra, ra,
Ra, ra, ra, ra,
Ra, ra, ra, ra,
Ra, ra, ra, ra,
Tarantara, ra, ra,
Tarantara!
Mabel.
Go, ye heroes, go to glory,
Though you die in combat gory,
Ye shall live in song and story.
Go to immortality!
Go to death, and go to slaughter;
Die, and every Cornish daughter
With her tears your grave shall water.
Go, ye heroes, go and die!
Girls.
Go, ye heroes, go and die!
Go, ye heroes, go and die!
Sergeant.
Though to us it's evident,
Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant.
These attentions are well meant,
Police.
Tarantara!
Sergeant.
Such expressions don't appear,
Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant.
Calculated men to cheer,
Police.
Tarantara!
Sergeant.
Who are going to meet their fate
In a highly nervous state.
Police.
Tarantara! tarantara! tarantara!
Sergeant.
Still to us it's evident
These attentions are well meant.
Police.
Tarantara! tarantara! tarantara!
Edith.
Go and do your best endeavour,
And before all links we sever,
We will say farewell for ever.
Go to glory and the grave!
Girls.
Go to glory and the grave!
For your foes are fierce and ruthless,
False, unmerciful, and truthless;
Young and tender, old and toothless,
All in vain their mercy crave.
Sergeant.
We observe too great a stress,
On the risks that on us press,
And of reference a lack
To our chance of coming back.
Still, perhaps it would be wise
Not to carp or criticise,
For it's very evident
These attentions are well meant.
Police.
Yes, it's very evident
These attentions are well meant,
Evident,
Yes, well meant;
Evident,
Sergeant & Police.
Ah, yes, well meant!
(All three parts repeat at same time.)
General.
Away, away!
These pirates slay!
Then do not stay!
Then why this delay!
Yes, but you don't go!
Yes, but you don't go!
At last they go,
At last they go, at last they go!
At last they really, really go!
Girls.
Yes, forward on the foe,
They go, they go!
Yes, forward on the foe,
At last they go,
At last they go, at last they go!
At last they really, really go!
Police.
Yes, yes, we go!
Tarantara!
Tarantara!
All right, we go!
Yes forward
on the foe, Yes, forward on the foe,
We go, we go!
Yes forward
on the foe, Yes, forward on the foe,
We go, we go,
We go, we go,
We go, we go, we go, we go!
Exeunt Police. MABEL tears herself from FREDERIC and exit, followed by her sisters, consoling her. The MAJOR-GENERAL and others follow. FREDERIC remains alone.
Sergeant.
When the foeman bares his steel,
Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant.
We uncomfortable feel,
Police.
Tarantara!
Sergeant.
And we find the wisest thing,
Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant.
Is to slap our chests and sing,
Sergeant & Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant.
For when threatened with emeutes,
Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant.
And your heart is in your boots,
Police.
Tarantara!
Sergeant.
There is nothing brings it round
Like the trumpet's martial sound,
Like the trumpet's martial sound
Sergeant & Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant& First Bass.
Tarantara! tarantara!
Tarantara! tarantara!
Tarantara! tarantara!
Tarantara! tarantara!
Tarantara! tarantara!
Tarantara, ra, ra,
Tarantara!
Second Bass.
Ra, ra, ra, ra,
Ra, ra, ra, ra,
Ra, ra, ra, ra,
Ra, ra, ra, ra,
Ra, ra, ra, ra,
Tarantara, ra, ra,
Tarantara!
Mabel.
Go, ye heroes, go to glory,
Though you die in combat gory,
Ye shall live in song and story.
Go to immortality!
Go to death, and go to slaughter;
Die, and every Cornish daughter
With her tears your grave shall water.
Go, ye heroes, go and die!
Girls.
Go, ye heroes, go and die!
Go, ye heroes, go and die!
Sergeant.
Though to us it's evident,
Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant.
These attentions are well meant,
Police.
Tarantara!
Sergeant.
Such expressions don't appear,
Police.
Tarantara! tarantara!
Sergeant.
Calculated men to cheer,
Police.
Tarantara!
Sergeant.
Who are going to meet their fate
In a highly nervous state.
Police.
Tarantara! tarantara! tarantara!
Sergeant.
Still to us it's evident
These attentions are well meant.
Police.
Tarantara! tarantara! tarantara!
Edith.
Go and do your best endeavour,
And before all links we sever,
We will say farewell for ever.
Go to glory and the grave!
Girls.
Go to glory and the grave!
For your foes are fierce and ruthless,
False, unmerciful, and truthless;
Young and tender, old and toothless,
All in vain their mercy crave.
Sergeant.
We observe too great a stress,
On the risks that on us press,
And of reference a lack
To our chance of coming back.
Still, perhaps it would be wise
Not to carp or criticise,
For it's very evident
These attentions are well meant.
Police.
Yes, it's very evident
These attentions are well meant,
Evident,
Yes, well meant;
Evident,
Sergeant & Police.
Ah, yes, well meant!
(All three parts repeat at same time.)
General.
Away, away!
These pirates slay!
Then do not stay!
Then why this delay!
Yes, but you don't go!
Yes, but you don't go!
At last they go,
At last they go, at last they go!
At last they really, really go!
Girls.
Yes, forward on the foe,
They go, they go!
Yes, forward on the foe,
At last they go,
At last they go, at last they go!
At last they really, really go!
Police.
Yes, yes, we go!
Tarantara!
Tarantara!
All right, we go!
Yes forward
on the foe, Yes, forward on the foe,
We go, we go!
Yes forward
on the foe, Yes, forward on the foe,
We go, we go,
We go, we go,
We go, we go, we go, we go!
Exeunt Police. MABEL tears herself from FREDERIC and exit, followed by her sisters, consoling her. The MAJOR-GENERAL and others follow. FREDERIC remains alone.
主要作者 | 詹姆斯 (James, Alan) |
James, Alan | |
書名/作者 | 偉大作曲家群像 : 吉伯特與蘇利文 / 艾倫.詹姆斯(Alan James)著; 徐仲秋譯 |
出版項 | 臺北市 : 智庫文化出版 臺北縣新店市 : 貞德總經銷, 1996[民85] |
版本項 | 第一版 |
總圖2F藝術資料區 | 910.994 4422 v.25 | 2435738 | 可流通 |
其他書名 | 藝術生活 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
吉伯特與蘇利文 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
稽核項 | [10],307面 : 圖,像 ; 25公分 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
叢書名 | 藝術生活; 25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
附註 | 附錄:譯名對照表 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
譯自 | The illustrated lives of the great composers Gilbert & Sullivan
|
沒有留言:
張貼留言