しんぽう (romaji shinpō)
Japan mob publishes magazine for gangsters: reports
TOKYO (AFP) – Japan's biggest
yakuza organised crime group has published a magazine for its members
that includes a poetry page and senior gangsters' fishing diaries,
reports said Wednesday.
The eight-page publication has been distributed among the Yamaguchi-gumi, a sprawling syndicate believed to have about 27,700 members, in a bid to strengthen unity in the group, the daily Sankei Shimbun reported.
The front page of the "Yamaguchi-gumi Shinpo" (newsletter) carries a first person piece by the group's don, Kenichi Shinoda, instructing younger members in the values and disciplines they should observe, the Sankei said.
Shinoda writes that times have become hard for Japan's mafia and that they can no longer rely on their "brand" to generate profitability in their operations, the Mainichi Shimbun said.
The magazine, which is not being made publicly available, has an entertainment section detailing fishing trips by top officials, along with satirical haiku -- a traditional Japanese form of poetry -- and pieces on the board games Go and Shogi, the reports said.
"They may feel that it has become harder to carry on with their activities under anti-mafia ordinances that bar them from opening new bank accounts and signing real estate contracts," a police source was quoted by the Mainichi as saying.
The number of yakuza has declined in recent years, standing at 63,200 in late 2012, down 7,100 on the year before, according to the National Police Agency.
The Yamaguchi-gumi makes up more than 40 percent of the nation's organised criminals, but it lost 3,300 members in 2012, the agency said.
Like the Italian mafia or Chinese triads, the yakuza engages in activities from gambling, drugs and prostitution to loan sharking, protection rackets, white-collar crime and business conducted through front companies.
The gangs, which are not illegal, have historically been tolerated by the authorities, although there are periodic clampdowns on some of their less savoury activities.
The yakuza are heavily mythologised in Japan, with films, television dramas and fan magazines glamorising lives of stylised violence that are governed by a samurai code of honour.
Observers say the reality of the criminal underworld is one of brutishness and risk, where only a few achieve the wealth and standing to which they aspire.
The eight-page publication has been distributed among the Yamaguchi-gumi, a sprawling syndicate believed to have about 27,700 members, in a bid to strengthen unity in the group, the daily Sankei Shimbun reported.
The front page of the "Yamaguchi-gumi Shinpo" (newsletter) carries a first person piece by the group's don, Kenichi Shinoda, instructing younger members in the values and disciplines they should observe, the Sankei said.
Shinoda writes that times have become hard for Japan's mafia and that they can no longer rely on their "brand" to generate profitability in their operations, the Mainichi Shimbun said.
The magazine, which is not being made publicly available, has an entertainment section detailing fishing trips by top officials, along with satirical haiku -- a traditional Japanese form of poetry -- and pieces on the board games Go and Shogi, the reports said.
"They may feel that it has become harder to carry on with their activities under anti-mafia ordinances that bar them from opening new bank accounts and signing real estate contracts," a police source was quoted by the Mainichi as saying.
The number of yakuza has declined in recent years, standing at 63,200 in late 2012, down 7,100 on the year before, according to the National Police Agency.
The Yamaguchi-gumi makes up more than 40 percent of the nation's organised criminals, but it lost 3,300 members in 2012, the agency said.
Like the Italian mafia or Chinese triads, the yakuza engages in activities from gambling, drugs and prostitution to loan sharking, protection rackets, white-collar crime and business conducted through front companies.
The gangs, which are not illegal, have historically been tolerated by the authorities, although there are periodic clampdowns on some of their less savoury activities.
The yakuza are heavily mythologised in Japan, with films, television dramas and fan magazines glamorising lives of stylised violence that are governed by a samurai code of honour.
Observers say the reality of the criminal underworld is one of brutishness and risk, where only a few achieve the wealth and standing to which they aspire.
Read more: http://www.foxnews.com/world/2013/07/10/japan-mob-publishes-magazine-for-gangsters-reports/#ixzz2Ye3WoXSB
臧啟芳 長子 臧朋年(又作臧鵬年),雖擁有歷史、政治和英語三個學位,但由於家庭背景原因,在大陸長期遭受政治迫害,於1992年4月4日在北京病逝。其一子二女先後移居美國和加拿大,其中於1989年六四事件後出國的長女臧錫紅(筆名盛雪),現居加拿大,為知名作家、記者,曾多次獲加拿大主流社會全國性新聞和寫作獎項,著有長篇新聞紀實《「遠華案」黑幕》、詩集《覓雪魂》(聯合作家出版社,香港,2008)、文集《敵對抒情》(聯合作家出版社,香港 ,2008)等中文書籍。同時,她還是著名民運人士。----東海的人與書 (XVIII):查良鑑,臧啟芳,林順夫,戴君仁, 周法高,藍文徵,祁樂同,蔡仁厚我是在臺大文學院拾得盛雪《覓雪魂》(很謝謝原主人,撕掉扉頁而已),書中序的簡單身世隱射就可以讓我找到她祖父.......
《覓雪魂》實在沒什麼政治意含,不過中共全面封殺盛雪作品,所以只好在香港出版因此校稿有些問題. ,譬如說"掙扎" (頁265)或招牌《覓雪魂》珠內文用"戴著多少顆恐慌的心". 封底引詩則是"......慌恐......"
*****
一本舊日記 還原88年前高中生活
【鮮
明/台中報導】台中市文史工作者郭双富十年前無意間在舊書攤發現一本舊日記,係前民政廳長陳錫卿1925年就讀台中一中時所寫的日文日記,記錄當年在校生
活點滴,郭買下後提供給台中一中。校方請精通日文的退休老師陳金成翻譯,最近編印成《重現一九二五:台中一中先輩日記》,今天舉辦新書發表會。
陳 金成說,這本日記係陳錫卿初二升初三在校住宿時寫成,從日記中可得知當年學校管理嚴格,早上六時起床點名後打掃、晨操,下午三時下課,主要活動為打網球, 離開宿舍必須經舍監同意,一中網球隊當年拿到全國冠軍,全校師生用餐時高呼三聲萬歲才開動,皇太子蒞臨必須動員上街迎接,晚上休閒活動為打橋牌、玩「拔鬍 鬚」,與現在的學生有很大差異。
陳 金成說,這本日記係陳錫卿初二升初三在校住宿時寫成,從日記中可得知當年學校管理嚴格,早上六時起床點名後打掃、晨操,下午三時下課,主要活動為打網球, 離開宿舍必須經舍監同意,一中網球隊當年拿到全國冠軍,全校師生用餐時高呼三聲萬歲才開動,皇太子蒞臨必須動員上街迎接,晚上休閒活動為打橋牌、玩「拔鬍 鬚」,與現在的學生有很大差異。
*****
《草莽集》台北:花田 2000---包括 散文/《夏天》/《草莽集》/《石門集》
這是一本沒編者和導讀/介紹等的書
2013年翻翻 沒讀到感動的.
維基百科,自由的百科全書
朱湘(1904年-1933年12月5日),字子沅,中國現代詩人,新月派重要作家。安徽太湖人,生於湖南沅陵。清華大學畢業,在校時參加文學研究會,開始新詩創作。
1927年留學美國,就讀於勞倫斯大學,學習西洋文學。因個性直率、自尊強烈,不能容忍白人教授、同學歧視,後轉學至芝加哥大學,又轉俄亥俄大學。
1930年回國任安徽大學英文文學系主任,1932年因與校方有衝突而辭職,從此他以寫作賣文為生。
由於他個性孤傲,長期失業,又患上腦充血病,最終在上海往南京的渡輪上投江自殺,死時年僅29歲。
著作
- 《夏天》(詩集,1925年商務印書館出版)
- 《草莽集》(詩集,1927年開明書店出版;1998年北京人民文學出版社再版)
- 《石門集》(詩集,1934年商務印書館出版)
- 《永言集》(詩集,1936年時代圖書公司出版)
- 《中書集》(文集,1934年生活書店出版;1993年北京中國文聯出版公司再版)
- 《文學閒談》(文集,1934年北新書店出版;1978年台北洪範書店再版)
- 《海外寄霓君》(留美期間寄妻劉霓君之家書,1934年北新書店出版;1977年台北洪範書店再版)
- 《朱湘書信集》(書信,羅念生編,1936年大公報出版)
- 《路曼尼亞民歌一斑》(翻譯,1924年商務印書館出版)
- 《近代英國小說集》(翻譯,北新書店出版)
- 《番石榴集》(譯詩集,1936年商務印書館出版)
參考
- 秦賢次編,《詩人朱湘懷念集》
- 瘂弦編,《朱湘文選》,台北:洪範書店,1977年。
- 陳子善編,《孤高的真情:朱湘書信集》,上海,上海人民出版社,2007年。(收錄《海外寄霓君》、《朱湘書信集》及其他佚簡)
外部連結
****
蘇雪林
《草莽集》雖沒有徐志摩那樣橫恣的天才,也沒有聞一多那樣深沉的風格,但技巧之熟練,表現之細膩,丰神之秀麗,氣韻之嫻雅,也曾使它成為一本不平常的詩集。朱湘詩的特點:
《詩刊》派是新詩界最有貢獻的一個文藝集團。徐志摩、聞一多是這派中間的一雙柱石,此外則有朱湘、孫大雨、饒孟侃、蹇先艾、劉夢葦及少年詩人陳夢家、 方瑋德等人。朱湘於1922年發表《夏天》,那是一本極薄的詩集,裡面頗少成熟的作品。但他秀麗清雅的詩筆已表現出一個特異的作風。1927年出版《草莽 集》,比之《夏天》,更有驚人的進步。但說也奇怪,《草莽集》的藝術不但遠勝五四前後的康白情、俞平伯、汪靜之……等人的詩集,即比之在新詩界負有盛名的 郭沫若的《女神》亦無多讓,而文藝界對之竟未如何注意,頗教我們驚奇。或謂詩人不善自己標榜,所以如此。只看新詩做到最高標準的聞一多的《死水》還以寂寞 狀況存在,別說《草莽集》了。我說這固是一部分的原因,而最大原因則以《草莽集》出版過遲。五四運動後我們對新詩抱著異常的好奇心與期待的願望,所以有許 多草率的作品,竟獲得讀者熱烈的歡迎,而《草莽集》則在讀者對新詩冷落的時期出版的,一個孩子不能在父母渴望子息的時候誕生,哪怕是天上石麟也不能得如何 鍾愛了。
《草莽集》雖沒有徐志摩那樣橫恣的天才,也沒有聞一多那樣深沉的風格,但技巧之熟練,表現之細膩,丰神之秀麗,氣韻之嫻雅,也曾使它成為一本不平常的詩集。朱湘詩的特點:
一、善於融化舊詩詞
舊詩詞的文詞、格調、意思他都能隨意取用而且安排得非常之好。他這一點很像北宋詞人中之周邦彥。劉潛夫云:「美成頗偷古句。」陳質齋云:「美成詞多用唐人詩語,隱括入律,渾然天成。」張叔夏云:「美成負一代詞名,所作之詞渾厚和雅,善於融化詩句。」
所以偷呀,剽竊呀都不要緊,只看他能否融化。朱湘的《落日》:「蒼涼呀,大漠的落日,筆直的煙連著雲,人死了戰馬悲鳴,北風起驅走著砂石。」
用王維「大漠孤煙直,長河落日圓。」
漢樂府「梟騎格鬥死,怒馬徘徊鳴。」
岑參的「輪台九月風夜吼,一川碎石大如斗,隨風滿地石亂走。」
《熱情》:「我們發出流星的白羽箭,射死醜的蟾蜍,惡的天狗,我們揮彗星的筱帚掃除,拿南箕撮去一切污朽……我們把九個太陽都掛起,我們拿北斗酌天河的水……」
使我們恍惚想到《楚辭九歌》的「青雲衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼,操余弧兮反淪降,援北斗兮酌桂漿。」以及《詩經·小雅》「維南有箕,不可簸揚;維北有鬥,不可以挹酒漿。」
以及盧仝《月蝕詩》中的一切。不過這首詩比上首已大有變化了——以上屬詞的方面。
《催妝曲》:「畫眉在杏枝上歌,畫眉人不起是因何?遠峰尖滴著新黛,正好蘸來描畫雙蛾……起呀!趁草際珠垂,春鶯兒銜了額黃歸。」
《採蓮曲》的「日落,微波,金絲閃動過小河……溪間,採蓮,水珠滑走過荷錢……」
都像舊詞的調子。《昭君出塞》:「琵琶呀伴我的琵琶,記得當初被選入京華,常對著南天悲吒;哪知道如今朝去遠嫁,望昭陽又是天涯。」
又像舊曲的調子——以上屬於調的方面。
《曉朝曲》其莊嚴典重,雍容華貴的氣象全以唐人早朝詩套來。《還鄉》寫一個軍人久戰還家父死妻亡,母亦以哭泣盲目,情景甚為可慘,但大半從《豳》詩 《東山》脫化而出,不過反用之罷了。《情歌》分春夏秋冬四段敘述,用六朝子夜四時歌,及齊梁間詩人的十索十憶的意思——以上屬於意的方面。
二、音節的調協
《詩刊》派的詩人對於音節和體制一樣的注意。朱湘也是極力主張新詩是可以歌唱的一個,所以他的詩,音節方面大都有異常的成功。譬如他的《搖籃歌》是唱著給孩子睡時聽的,現引其中間二節:
天上瞧不見一顆星星,地上瞧不見一盞紅燈;什麼聲音也都聽不到,只有蚯蚓在天井裡吟;睡呀,寶寶,
蚯蚓都停了聲。
一片白雲天空上行,
像是些小船飄過湖心,一刻兒起,一刻兒又沉,搖著船艙裡安臥的人;睡呀,寶寶,
你來跟那些雲。
在某一個文藝會上我曾親聽作者誦此歌。其音節溫柔飄忽,有說不出的甜美與和諧,你的靈魂在那彈簧似的音調上輕輕簸著搖著,也恍恍惚惚要飛入夢鄉了。等他誦完之後,大家才從催眠狀態中遽然醒來,甚有打呵欠者。其音節之魅人力可想而知。
又《採蓮曲》,聽說也預備在一個集會中由作者讀唱,雖然我再沒有那樣耳福了。但觀全曲音節宛轉抑揚,極盡潺oe之美。誦之恍如置身蓮渚之間:菡萏如 火,綠波蕩漾,無數妙齡女郎,划小艇於花間,白衣與翠蓋紅裳相映,裊裊之歌聲與伊鴉之划槳相間而為節奏。這種優美幽閒的古代東方式生活與情調,真使現代的 我們神往呵!
又《曉朝曲》用東陽韻,黃鐘大呂,氣象堂皇。試引末段:
看哪!一輪紅日已經升東,杏黃的旗旆在殿脊飄揚;在一萬里的青天下蕩漾,聽哪!景陽樓撞動了洪鐘!
三、長詩創作的試驗
《詩刊》派除體制音節二端之外,又注意長詩的創作試驗。聞一多《李白之死》、徐志摩《愛的靈感》、陳夢家、方瑋德的《悔與回》、朱湘則有《貓誥》與 《王嬌》。《貓誥》借父子二貓談話,寫出一篇滑稽文字。此詩別無何等深刻的寓意,也不含何等教訓,只是純粹的「遊戲文章」。中國文學只知道拉長臉子說正經 話,對遊戲精神排斥不遺餘力。韓愈做了一篇《毛穎傳》,柳宗元便不以為然,無怪乎中國文學之不如西洋之富有諧趣了。《貓誥》是作者童心復來時的作品,除文 筆活潑之外,更富於機智、風趣,而且二句一換韻,音節異常輕快,於內容之滑稽相稱。
又有許多觸景生情,涉筆成趣的插筆。如老貓正在訓話之際,忽聞鼠聲立即跳去捉住吞下,訓子道:「孔子雖曾三月不知肉味,佛雖言殺生於人道有悖,但是西 方的科學在最近,證明了肉質富有維他命。」又說:「我們於人類這般有功勞,不料廣東人居然會吃貓……所以我主人如去廣東,那時候你切記著要罷工。」「維他 命」、「罷工」都是我們常說的口頭禪,這樣用來,不愁不令讀者發笑。
後段更有趣味,老貓和它兒子到廚房吃飯,碰到一隻狗:
老貓真不愧為大腹將軍,折衝樽俎時特別有精神。
不幸他們的飯才吃了一半,便有一條狗來到了身畔;他毫不作禮的將貓擠走,片時間魚飯都捲進了口。
老貓直氣得將兩眼圓睜,他一壁向狗呼,一壁退身。
小貓也跟著退出戰陣外,他恭聽老貓最後的告誡:有一句話終身受用不竭,便是老子說的大勇若怯!
《王嬌》見於明代裨官,《今古奇觀》有《王嬌鸞百年長恨》一則便是演這故事。朱湘又把它化為長篇敘事詩。全詩共長七千四五百字。比康白情《廬山紀游》 尤長,而且紀游乃是許多斷片湊合而成,《王嬌》則是整個的;《紀游》為無韻的自由詩,《王嬌》則為有韻的長篇;《紀游》拉雜記途中見聞,不成系統;《王 嬌》則寫一有首有尾的故事。它的結構上當然比康作難多了。
原來故事的間架,由詩人的想像加以改變,不相干的情節刪去,而人物心理方面則添出許多瑣碎細微的描寫,不但使幾百年的殭屍復活,而且使它變為一個具有現代人靈性的亭亭美人了。如寫《王嬌》父親鰥居時對亡妻的追念的幾段:
時光真快,
已到了梅雨期中:
陰沉的毛雨飄拂著梧桐,
一夜裡青苔爬上了階砌,
臥房前整日的垂下簾櫳。
稀疏的簷滴彷彿是秋聲,
憂愁隨著春寒來襲老人,
何況妻子在十年前亡去,
今日裡正逢著她的忌辰。
十年前正是這樣的一天在傍晚,
蚯蚓嘶鳴庭院間,
偶爾有涼風來撼窗,
他們永別於暗淡的燈前。
他還歷歷記得那時的妻:
一陣紅潮上來,
忽睜眼皮,
接著喉嚨裡發響聲,
沉寂——顫搖的影子在牆上面移。
三十年的夫妻終得分開,
在冷雨淒風裡就此葬埋;
愛隨她埋起了,
苦卻沒有,
苦隨了春寒依舊每年來。
這種描寫是長詩應有的渲染法,萬不可少。《孔雀東南飛》本是長篇敘事詩,記焦仲卿夫婦婚姻悲劇,但敘事之中,時時雜以描寫。首段寫蘭芝之貌及其才藝, 臨下堂時寫其服飾,太守下聘時寫其禮物之繁,從人之眾。沈德潛云:「長篇詩若平平敘去,惟恐無色澤,中間須點染華縟,五色陸離,使讀者心目具炫。如篇中 『新婦出門時,妾有繡羅襦』一段,太守擇日後『青雀白鵠舫』一段是也。」杜甫《北征》,亦為紀述行程之作,而寫沿路所見風景,到家時兒女嬌癡情態。張上若 云:「凡作極要緊極忙文字,偏向極不要緊極閒處傳神,乃夕陽反照之法,惟老杜能之。如篇中青雲幽事一段,他人於正實事尚鋪寫不了,何暇及此?此仙凡之別 也。」我以為舊詩的作法也可以應用在新詩上的。而且《孔雀東南飛》、《北征》幾段描寫尚是硬插入的,刪去也不關緊要,至於《王嬌》的幾段描寫都是有機的, 這是作家感受西洋文學的影響,所以能夠如此。
又春香引周生進房,王嬌大怒,將丫頭嚴加申斥。丫頭回答的一段,也寫得極其曲折傳神:
小姐,你已經忘記掉:那早晨我替你梳妝,
你一邊拿著銅鏡照,
一邊瞧鏡裡的面龐。
你問我,眼睛沒有轉,「春香,你瞧我該配誰?」
我說「師爺,可惜窮點。」
你紅著臉,一語不回。
一晚我從床上滾下,
正摸著碰疼了的頭,
忽然聽到你說夢話,
別的不聞,只聽說「周……」
第六節周公子別王家回家久不來,使孫虎前往探視。則周已負心別娶,這是悲劇的頂點(Climax),空氣極為緊張,所以用不分行的詩句來寫,共320行,3120字。真可謂「大落墨法」了。
但朱湘藝術最高的作品,如《有一座墳墓》、《葬我》、《雉夜啼》、《夢》、《序詩》,與聞一多《死水》裡的作品也不差多少。
沒有留言:
張貼留言