2016年12月31日 星期六

(日)大木康




風月秦淮-中國遊里空間

中文書 , 木康   辛如意 , 聯經出版公司 ,出版日期:2007-06-27


冒襄和影梅庵憶語

中文書 , 木康 , 里仁書局 ,出版日期:2013-12-01



明末江南的出版文化

簡體書 , (日)木康 , 上海古籍出版社 ,出版日期:2014-11-01






明清文人的小品世界



作者:(日)大木康
|譯者:王言
出版社:復旦大學
ISBN:9787309113136
出版日期:2015/09/01
裝幀:平裝
頁數:209


Kang-i Sun Chang 新增了 2 張相片
So glad that Prof Oki's 大木康 'a book ( my favorite book) has been translated from Japanese into Chinese!


作者介紹
(日)大木康|譯者:王言
    大木康(OKI Yasushi),1959年出生於日本橫濱。東京大學文學博士。曾任廣島大學文學部副教授、東京大學文學部副教授,現任東京大學東洋文化研究所教授。主要研究領域為明清文學、明清江南社會文化史。有《馮夢龍<山歌>研究》、《風月秦淮——中國游里空間》、《冒襄和影梅庵憶語》、《明末江南的出版文化》等著作,及相關論文多篇。先後任哈佛燕京學社訪問學者,香港嶺南大學中文系、台灣大學台灣文學研究所客座教授,復旦大學文史研究院高端外國專家等。

目錄
中文版自序
第一章  筆墨煙波——唐寅《我是個多愁多病身,怎當他傾國傾城貌》
  一、科舉
  二、八股文
  三、唐寅
  四、《西廂記》
  五、托名唐寅之《西廂》八股
  六、出處與真實作者
  七、再說唐寅
  八、《紅樓夢》
第二章  雅俗之間——陳繼儒《文娛序》
  一、媒體時代
  二、「山人」陳繼儒
  三、小品宣言
  四、文學新潮流
  五、銷愁的文學
  六、《文娛》之價值
  七、《花史跋》
第三章  生死相依——馮夢龍《情仙曲》
  一、扶乩術
  二、與死者之溝通
  三、馮夢龍《情仙曲》
  四、《情仙曲》序
  五、惜春長怕花開早
  六、美少年?美少女?
  七、一往情深深幾許
  八、文人反響
  九、「情」絲萬千
第四章  有美一人——衛泳《悅容編》
  一、中國女性論
  二、作者衛泳
  三、《枕中秘》
  四、文人趣味教科書
  五、《悅容編》之結構
  六、《悅容編》序
  七、因緣際會(《隨緣》)
  八、起居之所(《葺居》)
  九、學問才識(《博古》)
  十、神態情趣(《尋真》)
  十一、李漁之美人論
第五章  薄命才女——陳維崧《吳姬扣扣小傳》
  一、「風流遺民」冒襄
  二、《影梅庵憶語》
  三、螢窗心語訴情真
  四、信是慈航再來人
  五、懷抱舊什冰與璧
  六、風前雨里一銷魂
  七、春朝一日
第六章  秀才家書——吳兆騫《上父母書》
  一、才子吳兆騫
  二、與父母書
  三、《金剛經》
  四、吳偉業之同情與憤怒
  五、寧古塔
  六、友人之援
第七章  市廓桃源——宋犖《重修滄浪亭記》
  一、蘇州滄浪亭
  二、宋犖之修復
  三、濃密的人文空間
  四、宋犖心聲
  五、守護庭園之努力
  六、仕途驕子——作者宋犖
  七、與滄浪亭比鄰而居
  八、滄浪亭一日
第八章  赴考之旅——林伯桐《公車見聞錄》
  一、詩人之旅
  二、誰在旅途
  三、林伯桐《公車見聞錄》
  四、約人同行(《約幫》)
  五、至北京之路線(《就道》)
  六、雇船之注意事項(《行舟》)
  七、乘坐馬車與投宿旅店之注意事項(《升車》)
  八、換乘交通工具之注意事項(《度山》)
  九、出關之注意事項(《出關》)
  十、僕從及旅途健康(《工仆》、《養生》)
  十一、旅途攜帶物品(《用物》)
  十二、到達北京后的注意事項(《至都》)
後記

~~~~~

專訪大木康教授 - 古代小说研究网

 其次,對於青樓文化的研究,大致也與出版文化研究有著類似的契機。當大木教授還是東大本科生時,曾求教於日本江戶文學專家延廣真治先生,他提到:「若不知青樓文化,就無法解釋江戶時代的文學與文化。」大木教授以此為一種研究發想,揣測著中國青樓文化或許亦對中國文學影響很深。而此一推論,就在他讀了余懷《板橋雜記》與孔尚任的《桃花扇》後,得到肯定的答案。
  余懷《板橋雜記》是大木教授自稱除了研究馮夢龍著作之外,最喜愛的作品。這本書極有意思,就文學內容來看,它既書寫了明末清初的名妓生平,同時也記錄了歷史掌故與制度,涵蓋範圍極廣;就目錄學而言,有的目錄將它收攝於史傳之屬,有的收在子部小說類;而就材料定位來說,有的人認為這是一部反映真實的歷史紀錄,有的人則認為它屬於比較文學的範疇。總之,這是一部具有多重研究意義與價值的作品。它的影響範圍之大,遠及日本學界。
  大木教授以為,若無 1644 年的明清鼎革那場大變化,《板橋雜記》恐怕沒有辦法如此扣人心弦。書中蘊含的故國之思相當隱晦,乍看之下其文字不過描述文人遊里雅興之事而已;唯有看了作者序文,了解作者的內心世界後,方能比較深刻地理解所謂的「故國之思」。言及此,大木教授又將話語轉回馮夢龍,說道:「明末清初時期,馮夢龍當然是屬於比較幸運的人,當時清朝還未進入江南他便去世,大概還沒受到剃頭之辱吧。但在他之後的許多知識分子,必須面臨剃頭、異族統治,內心是非常矛盾且震撼的。因此,那時候發生的文學作品,大抵皆以政治變化為創作主要背景,而文人前後心境的轉折與比較也是我深感興趣的地方。」


沒有留言:

網誌存檔