作品[編輯]
主要為散文與翻譯西方文學作品。1926年開始陸續在《語絲》、《奔流》、《駱駝草》、《現代文學》、《新月》等刊物上發表散文,後大部分收入《春醪集》和《淚與笑》。
評價[編輯]
文學史家唐弢在《晦庵書話》里指出:「我喜歡遇春的文章,認為文苑裡難得有像他那樣的才氣,像他那樣的絕頂聰明,像他那樣的顧盼多姿的風格。每讀《春醪集》和《淚與笑》,不免為這個死去的天才惋惜。」
書目[編輯]
- 秦賢次編,《梁遇春散文集》,台北:洪範書店,1979。344頁
- 《梁遇春散文選集》,百花文藝出版社,1983。
- 《梁遇春散文全編》,杭州:浙江文藝,1992。794頁。包括《春醪集》《淚與笑》《海外書話》《譯文》:《英國小品文選》《小品文選》《小品續選》《幽會》《最後的一本日記》《我們的鄉村》《集外譯文》《附編》
- 《春醪集》(含《淚與笑》)北京:新世界出版社,2005,16開,224頁
翻譯書目[編輯]
- [英]狄更生著,《近代論壇》(論文),上海:春潮書局,1929。
- 《英國詩歌選》,北新書局,1931。
- [蘇]高爾基著,《草原上》(小說),北新書局,1931。
- [英]笛福著,《蕩婦自傳》(小說),北新書局,1931。(再版改名《摩爾。弗蘭德斯》)
- [俄]伽爾遜著,《紅花》(小說),北新書局,1931。
- 康拉德的小说《青春》(1931)
- [波蘭]康拉德著,《吉姆爺》(小說),商務印書館,1934。袁嘉華補丸,胡適序*
- [英]笛福著,《魯濱孫漂流記》(小說),北新書局,1931。
- 《戀愛與婚姻》(霜理斯著)
*梁遇春在* 《春醪集》有文張將梁任公漢胡適都抓過來開玩笑
沒有留言:
張貼留言