2012年6月24日 星期日

Buddhism in Translation: 原始佛典選譯 / Sayings of the Buddha from the Pali Nikayas 片山一良《佛的語言──巴利佛典入門》



Sayings of the Buddha

New translations from the Pali Nikayas

Translated by Rupert Gethin
368 pages | map | 196x129mm
978-0-19-283925-1 | Paperback | 09 October 2008 



  • Buddhist religious belief and philosophy derive from the teachings of Gotama the Buddha, and this new translation offers the best selection of his most important sayings across a full range of themes and literary style.
  • The most critically up-to-date edition.
  • Scholarly and readable translation that offers a wide selection of complete discourses within a single volume.
  • The only anthology of material exclusively from the Pali Nikayas, one of the oldest and most important sources for the teachings of the Buddha.
'As if someone were to hold up a lamp in the dark so that those with eyes could see - in exactly the same way Gotama has made the truth clear in various ways.'
Gotama the Buddha, who lived the life of a wandering ascetic in northern India during the fifth century BCE, is looked to as the founder of one of the world's major religions. One of the main sources for knowledge of his teachings is the four Pali Nikayas or 'collections' of his sayings. Written in Pali, an ancient Indian language closely related to Sanskrit, the Nikayas are among the oldest Buddhist texs and consist of more than one and a half million words. This new translation offers a selection of the Buddha's most important sayings reflecting the full variety of material contained in the Nikayas: the central themes of the Buddha's teaching (his biography, philosophical discourse, instruction on morality, meditation, and the spiritual life) and the range of literary style (myth, dialogue, narrative, short sayings, verse).Readership: students and readers of religious texts, Buddhism, Indian religion, history, and culture

 
Translated by Rupert Gethin, Reader in Buddhist Studies, University of Bristol


 -----

 Nikāya is a word of meaning "collection", "assemblage", "class" or "group" in both Pāḷi and Sanskrit.[1] It is most commonly used in reference to the Buddhist texts of the Sutta Piṭaka, but can also refer to the monastic divisions of Theravāda Buddhism. In addition, the term Nikāya schools is sometimes used in contemporary scholarship to refer to the early Buddhist schools, of which the Theravāda is one.


Text collections

In the Theravāda canon (in particular, the "Discourse Basket" or Sutta Piṭaka) the meaning of nikāya is roughly equivalent to the English collection, and is used to describe groupings of discourses according to theme, length, or other categories. For example, the Sutta Piṭaka is broken up into five nikāyas:
In the other early Buddhist schools the alternate term āgama was used instead of nikāya to describe their Sutra Piṭakas. Thus the non-Mahāyāna portion of the Sanskrit-language Sutra Piṭaka is referred to as "the Āgamas" by Mahāyāna Buddhists. The Āgamas survive for the most part only in Tibetan and Chinese translation. They correspond closely with the Pāḷi nikāyas.

Monastic divisions

Among the Theravāda nations of Southeast Asia and Sri Lanka, nikāya is also used as the term for a monastic division or lineage; these groupings are also sometimes called "monastic fraternities" or "frateries". Nikāyas may emerge among monastic groupings as a result of royal or government patronage (such as the Dhammayuttika Nikāya of Thailand, due to the national origin of their ordination lineage (the Siyam Nikāya of Sri Lanka), because of differences in the interpretation of the monastic code, or due to other factors (such as the Amarapura Nikāya in Sri Lanka, which emerged as a reaction to caste restrictions within the Siyam Nikāya). These divisions do not rise to the level of forming separate sects within the Theravāda tradition, because they do not typically follow different doctrines or monastic codes, nor do these divisions extend to the laity.
In Myanmar, nikayas (monastic orders) have emerged in response to the relative conservativeness with which the Vinayas are interpreted, and the hierarchical structure within the nikaya. Since 1980, no new nikayas have been allowed, and there are a total of 9 legally-recognized monastic orders in Burma today, under the 1990 Law Concerning Sangha Organizations.[2] The largest of these is the Thudhamma Nikaya, which was founded in the 1800s during the Konbaung dynasty.

See also

----

原始佛典選譯 台北:慧炬 1970

Buddhism in Translation: Passages Selected from the Buddhist Sacred Books

, 第 1915 冊
封面
Kessinger Publishing, 2003/8/1 - 544 頁
This work is volume three of the Harvard Oriental Series. The materials for this book are drawn ultimately from the Pali writings of Ceylon & Burma, that is to say they are to be found in palm leaf manuscripts of those countries, written in the Singhalese or Burmese alphabet, as the case may be, but always in the same Pali language, a tongue very akin to the Sanskrit. These Pali writings furnish the most authoritative account of the Buddha & his doctrine that we have. Contents: Buddha; Sentient Existence; Karma & Rebirth; Meditation & Nirvana; The Order; The Five Groups.
 http://books.google.com.tw/books/about/Buddhism_in_Translation_Passages_Selecte.html?id=fyTvOdsovcIC&redir_esc=y
內容


CHAPTER L 1

The Story of Sumedha 5

A List of former Buddhas 32

The Characteristics of a Future Buddha 33

The Birth of The Buddha 38
The young Gotamid Prince 48
The Great Retirement 56
The Great Struggle 67
The devoted Wife 264




Friendship 267




Virtue is its own Reward 269




The Haremark in the Moon 274




CHAPTER IV 280




The Way of Purity 285




Concentration 288




The Thirtyone Grades of Being 289







The Attainment of Buddhaship 73




First Events after the Attainment of Buddhaship 83




The Conversion of Sariputta and Moggallana 87




The Buddhas daily Habits 91




The Death of The Buddha 95




CHAPTER II 111




Questions which tend not to Edification 117




King Milinda and Nagasena come to an Understanding 128




There is no Ego 129




All Signs of an Ego are Absent 146




No continuous Personal Identity 148




The Mind less permanent than the Body 150




What is Unity or One? 153




Analysis of the Human Being 155




21 The Composition of the Body 157




On getting Angry 159




Inanimate Nature 164




The Middle Doctrine 165




Ignorance 170




Karma 179




Consciousness 182




Name and Form 184




The Six Organs of Sense 186




Sensation 187




Attachment 189




Existence 194




Birth etc 201




Discussion of Dependent Origination 202




CHAPTER III 209




Be a Friend to Yourself 213




The Cause of Inequality in the World 214




Fruitful and barren Karma 215




The Death of Moggallana 221




Good and bad Karma 226




How to obtain Wealth Beauty and Social Position 228




The Round of Existence 232




Is this to be my Last Existence? 233




Bebirth is not Transmigration 234




Reflections on Existence 242




Different kinds of Death 252




How Existence in Hell is Possible 253




Deaths Messengers 255




The Three Warnings 259




The Ass in the Lions Skin 262






The Forty Subjects of Meditation 291




The Earthkasina 293




Beauty is but Skindeep 297




The Conversion of Animals 301




Love for Animals 302




The Six High Powers 303




Spiritual Law in the Natural World 307




Going Further and Faring Worse 308




Sariputta and the Two Demons 313




Worldcycles 315




Wisdom 330




The Summum Bonum 331




Mara as Plowman 349




The Firesermon 351




The Four Intent Contemplations 353




The Attainment of the Paths 376




7fi Nirvana to b attained at Death 380




The Trance of Cessation 383




CHAPTER V 392




Conduct 393




The Serpent who wanted to be a Priest 401




The Buddhist Confession of Priests 402




The Order receive leave to dwell in Houses 411




Residence during the Rainy Season 414




The Mendicant Ideal 417




The Value of Training in Religion 420




The colorless Life 421




Can the Saint suffer? 422




The Body is an open Sore 423




Heaven not the Highest Good 424




The Angereating Demon 426




Contentment is Riches 428




The Story of a Priest 430




The young StoneThrower 432




And hate not his father and mother 434




No Buddhist should commit Suicide 436




The Admission of Women to the Order 441




A Family of Magicians 448




The Story of Visakha 451




The Buddhist Apocalypse 481




APPENDIX 103 The Five Groups 487




INDEX 497




corrections most of them trifling The changes at page 87 line 10 and page 125 501













 

-----
作者曾去牛津大學追隨 R. Gombrich 宗教人類學 某次復活節參加英國宗教聚會 
閃光燈下眾人都投以奇怪目光 雖然事先徵得同意 他最後還是決定"述學"路線
"千千為敵 一夫勝之 未若自伏 為戰中勝" (法句經)





Dear HC,

   ...... 買片山一良《佛的語言──巴利佛典入門》

這本書不容易看,《相應部》、《增支部》很零散,《長部》
有些故事是「想讚佛反而謗佛」,《中部》十分專門。希望你有耐心讀這本書。

Ken Su



《佛的語言──巴利佛典入門》






“巴利佛典”即用巴利語記載的原始佛教即“上座部佛教”的典籍,是由南傳佛教長老們實踐、闡述、傳承下來的佛教教義,是佛教經、律、論三藏的全部內容。從原典本身到完備的傳統注釋,其教義言簡意賅,接近于現實生活,可以為繁忙的現代人帶來無限安穩。

本書作者片山一良教授是日本著名的學專家和巴利佛典翻譯家。二十餘年來,在從事巴利語教學、原始佛教研究的同時,致力於巴利佛典的翻譯和介紹。本書旨在向大眾講解巴利佛典的結構、主要內容和教義,是一部全面介紹巴利佛典和原始佛教的通俗性讀物。


作者 片山一良[日]
譯者 楊金萍,肖平
北 京:宗教文化出版社 2012


目录 · · · · · ·


中國版序  片山一良

目錄 · · · · · ·中文版序 (日)片山 
序章 何謂巴利佛典何謂佛巴利佛典佛語世界

第一章 長部經典長部經典的構成梵網經沙門果經大般涅槃經大念處經世起經善生經


第二章 中部經典中部經典的構成1.根本五十經篇2.中分五十經篇3.後分五十經篇


第三章 相應部經典相應部經典的構成1.有偈篇2.因緣篇3.蘊篇4.六處篇5.大篇


第四章 增支部經典增支部經典的構成1.一法集2.二法集3.三法集4.四法集5.五法集6.六法集7.七法集8.八法集9.九法集10.十法集11.十一法集


第五章 小部經典小部經典的構成  209

.......


沒有留言:

網誌存檔