"In a Station of the Metro" by Ezra Pound (1885-1972)
The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough.
Petals on a wet, black bough.
*
Simple yet capable of great complexity, the haiku is a tightly structured verse form that has a remarkable power to distill the essence of a moment keenly perceived. For centuries confined to a small literary elite in Japan, the writing of haiku is now practiced all over the world by those who are fascinated by its combination of technical challenge, expressive means, and extreme concentration. This anthology brings together hundreds of haiku by the Japanese masters–Basho, Issa, Buson, Shiki–with superb examples from nineteenth- and twentieth-century writers. The pioneering translator R. H. Blyth believed that the spirit of haiku is present in all great poetry; inspired by him, the editor of this volume has included lines from such poets as Wordsworth, Keats, Tennyson, Thoreau, and Hopkins, presented here in haiku form. Following them are haiku and haiku-influenced poems of the twentieth century–from Ezra Pound’s “In a Station of the Metro” to William Carlos Williams’s “Prelude to Winter,” and from the irreverence of Jack Kerouac to the lyricism of Langston Hughes. The result is a collection as compact, dynamic, and scintillating as the form itself. READ more here: http://www.penguinrandomhouse.com/…/haiku-by-peter-washing…/
貓頭鷹出版社的
Ezra Pound 翻譯本,錯誤相當多 (至少數十處)。
《龐德》 (Ezra Pound).
Ezra Pound and his world: Peter Ackroyd (1980)
《龐德》(Ezra Pound by Peter Ackroyd).作者, 彼得‧艾克洛德. , 貓頭鷹出版社,2001
作者及多產,是名作家
https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_AckroydEzra Pound
Thames and Hudson, 1987 - 127 頁
Presents the life and discusses the works of the controversial and influential American poet and critic.
|
書目資訊
ttp://www.newyorker.com/magazine/2008/06/09/the-pound-error
沒有留言:
張貼留言