2018年5月27日 星期日

《承受清風》 Inherit the Wind by Jerome Lawrence and Robert E. Lee,


沒有自動替代文字。



Inherit the Wind is an American play by Jerome Lawrence and Robert E. Lee, which debuted in 1955. The story fictionalizes the 1925 Scopes "Monkey" Trial as a means to discuss the then-contemporary McCarthy trials.[1][2] The debate over creationismversus evolution has contemporary resonance, as evidenced by the play's numerous revivals and screen adaptations decades after its initial theatrical run.[3]

《承受清風》李海倫譯,香港:今日世界出版社,1981

Image result for inherit the wind


Title[edit]

The play's title comes from Proverbs 11:29, which in the King James Bible reads:
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
In Act Two, Scene One, Brady admonishes Reverend Brown with this Bible quote for alienating his daughter when he gives a fiery sermon against Cates.

29危害自己家庭的,必承受虛幻;愚昧的人,必作心智者的奴隸。

箴言11:29 『擾害己家的,必承受清風;愚昧人必作慧心人的僕人。 』

沒有留言:

網誌存檔