2018年5月29日 星期二

『銀河鉄道の夜』The Happy Prince, by Oscar WildeLeo Tolstoy´s Fables for Children (1904)

【創世紀詩雜誌。2018夏季號】即將出刊......
秋季號徵稿。銀河鐵道之詩#
日本詩人宮澤賢治說過,「在這個不美好的世上,最美好的童話總是悲傷的。它們都是用飽受自我犧牲的崇高與孤獨所折磨的靈魂寫成的虛幻故事,實際上滿溢著無邊的悲哀感,透明而淒美。愈是童話故事,愈原原本本地呈現出生命本身的沈重。」

銀河鐵道之夜》(日語:銀河鉄道の夜平文式羅馬字Ginga Tetsudō no Yoru)是日本作家宮澤賢治在1934年所出版的著名童話作品,也被視為小說,是宮澤賢治的代表作之一。.......
外部連結[編輯](日文) 『銀河鉄道の夜』:新字新仮名、角川文庫1969年青空文庫
(日文) 『銀河鉄道の夜』:新字新仮名、新潮文庫1989年(青空文庫)
(日文) 『銀河鉄道の夜』:旧字旧仮名、岩波文庫1951年(青空文庫)
(日文) 賢治の見た夢〜銀河鉄道の夜〜(日文) 宮沢賢治記念館・岩手県花巻市


文學史中詩人或小說家致力童話創作者所在多有。托爾斯泰(Lev Nikolayevich Tolstoy)整理俄國民間散佚的寓言童話,

Leo Tolstoy´s Fables for Children (1904) – The Public Domain Reviewhttps://publicdomainreview.org/collections/leo-tolstoys-fables-for-children-1904/Leo Tolstoy´s Fables for Children (1904) ... Fairy tales and folk tales originally published in 1894 and translated from a dialect spoken in the area known to us ...Twenty-three Tales - Wikisource, the free online libraryhttps://en.wikisource.org/wiki/Twenty-three_TalesNov 25, 2017 - BY TOLSTOY. translated by. L. and A. MAUDE. Tolstoy - Twenty-three tales.djvu-16.png. HENRY FROWDE OXFORD UNIVERSITY PRESS


卡爾維諾(Italo Calvino)則傾心力替義大利留下珍貴的童話集。
有中文本

才氣縱橫的詩人劇作家王爾德(Oscar Wilde),寫出至今為人傳誦的童話《快樂王子》和《夜鶯與玫瑰》,

The Happy Prince By Oscar Wilde (Annimation) - YouTubeVideo for oscar wilde happy prince▶ 24:01https://www.youtube.com/watch?v=t57Cg5j6EPcJun 10, 2012 - Uploaded by Jeremaih Aherne
This full length annimation film of The Happy Prince was written by Oscar Wilde. It tells the story of a ...The Happy Prince, by Oscar Wilde - Project Gutenberghttps://www.gutenberg.org/files/902/902-h/902-h.htmThe Project Gutenberg eBook, The Happy Prince, by Oscar Wilde, Illustrated by Walter Crane This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States ...

而安徒生(Hans Christian Andersen)的童話之所以充滿詩意,是因為他有一雙詩人的眼睛。
當然,許多詩人也曾以童話為題書寫與童話相關的詩。顧城寫<獻給安徒生童話的詩>,就分別以<海的女兒>、<錫兵>、<拇指姑娘>和<醜小鴨>向安徒生致敬;夏宇的<南瓜載我來的>也試圖以童話典故顛覆童話故事本身的傳統敘述。
此期《創世紀詩雜誌》特別企劃「銀河鐵道之詩」專輯,讓詩回到最初的赤子心靈。歡迎朋友們以「童話」為題,書寫屬於你個人的孩-子-氣。

沒有留言:

網誌存檔