沉思錄 (By Marcus Aurelius,121—180) 梁實秋等人譯
馬庫斯•奧瑞里厄斯(121—180 ),羅馬皇帝。【他(瑪克斯.奧瑞利阿斯著)的名著『沉思錄』,
Marcus Aurelius Antoninus --Live with the gods.
【Marcus Aurelius Antoninus A.D. 121–180.
Philosopher and emperor of Rome (161–180). His philosophical autobiography Meditations is a classic work of stoicism.這本著作的中文譯本,可能超過10本。也許你可考慮和梁實秋先生一起思辨之。】
羅馬帝國最興盛時期的奧里略皇帝(Marcus Aurelius)寫了《沉思錄》(Meditation),是他在跟蠻族打完仗後的夜霧瀰漫中,一個人在寂寞安靜的帳篷裡寫下的思維(Ta Eis Auton)。他認為靈魂也就是心智,是一個人唯一可以控制的東西。控制自己的心智就控制自己的思想進而控制自己的行動;良知就是知曉真理,口中說必真理,與人言必真理,一切生活都在真理中,要在生命的戰爭中為真理的戰役奮戰不懈。生命的意義就是要瞭解人生的責任是什麼,並竭盡所能去完成它,錯誤的知識和智慧是鏡花水月,它們會牽著你的鼻子走入歧途,我們必須在正邪之間清楚地抉擇,從而彰顯生命的真正意義。
the Roman Emperor Hadrian, who writes a long letter to Marcus Aurelius, his successor and adoptive son.
Mémoires d'Hadrien is a novel by French writer Marguerite Yourcenar describing the life and death of the Roman emperor Hadrian, who meditates on his military triumphs, love of poetry and music and his philosophy and his passion for his lover Antinous, capturing what Gustave Flaubert calls "the melancholy of the antique world." The book was published in France in French in 1951 and was an immediate success, meeting with enormous critical acclaim.
Ashmolean Museum
4月26日 17:14 ·
"When you arise in the morning, think of what a precious privilege it is to be alive - to breathe, to think, to enjoy, to love."
Roman Emperor Marcus Aurelius was born #onthisday in AD 121. Aurelius' philosophical 'Meditations' are considered to be one of the world's most influential works, incorporating stoic principles he used to cope with life as a warrior and leader. Aurelius' reign was troubled by natural disasters and war. His personal writings outline a philosophy of commitment to virtue above pleasure, and tranquility above happiness.
This striking half-life-sized bronze portrait was found near Brackley in Northamptonshire.
「一日之始就對自己說:我將遇見好管閑事的人、忘恩負義的人、傲慢的人、欺詐的人、嫉妒的人和孤僻的人。他們染有這些品性是因為他們不知道什麼是善,什麼是惡。但是,我知道善是美的,惡是醜的;而且知道做了錯事的人們的本性與我相似——不是相似的血緣或出身,而是同樣的心智和同樣的一份神性。」——馬可·奧勒留(Marcus Aurelius)《沉思錄》
“Dwell on the beauty of life. Watch the stars, and see yourself running with them.” 天上繁星與我們:或動或靜皆相宜、且舞且思變華年
'Do not act as if you had ten thousand years to live...while you have life in you, while you still can, make yourself good.'
“Dwell on the beauty of life. Watch the stars, and see yourself running with them.” ― Marcus Aurelius(121—180 ): Meditations
"Whatever is in any way beautiful hath its source of beauty in itself, and is complete in itself; praise forms no part of it. So it is none the worse nor the better for being praised."
--from MEDITATIONS by Marcus Aurelius
Marcus Aurelius Antoninus Augustus was born in Rome, Roman Empire on this day in 121 AD. He was Roman Emperor from 161 to 180 AD.
"Constantly regard the universe as one living being, having one substance and one soul; and observe how all things have reference to one perception, the perception of this one living being; and how all things act with one movement; and how all things are the cooperating causes of all things which exist; observe too the continuous spinning of the thread and the contexture of the web."
--from MEDITATIONS by Marcus Aurelius
--from MEDITATIONS by Marcus Aurelius
The Roman emperor Marcus Aurelius Antoninus (a.d. 121—180) embodied in his person that deeply cherished, ideal figure of antiquity, the philosopher-king. His Meditations are not only one of the most important expressions of the Stoic philosophy of his time but also an enduringly inspiring guide to living a good and just life. Written in moments snatched from military campaigns and the rigors of politics, these ethical and spiritual reflections reveal a mind of exceptional clarity and originality, and a spirit attuned to both the particulars of human destiny and the vast patterns that underlie it.
"When you wake up in the morning, tell yourself: The people I deal with today will be meddling, ungrateful, arrogant, dishonest, jealous, and surly. They are like this because they can't tell good from evil."
--from "Meditations" (c. 161–180 CE) by Marcus Aurelius
--from "Meditations" (c. 161–180 CE) by Marcus Aurelius
The Roman emperor Marcus Aurelius Antoninus (a.d. 121—180) embodied in his person that deeply cherished, ideal figure of antiquity, the philosopher-king. His Meditations are not only one of the most important expressions of the Stoic philosophy of his time but also an enduringly inspiring guide to living a good and just life. Written in moments snatched from military campaigns and the rigors of politics, these ethical and spiritual reflections reveal a mind of exceptional clarity and originality, and a spirit attuned to both the particulars of human destiny and the vast patterns that underlie it.
Bach: 'Goldberg' Variations
Goldberg’ Variations – a monumental work composed, according to its title-page, ‘for the refreshment of the spirits’. The resulting Aria and variations are a compositional wonder, a sequence of musical miniatures unequalled in all Bach’s output. Played by András Schiff.
The Roman emperor Marcus Aurelius was born #onthisday in AD 121
中國過去20年可能有幾本Marcus Aurelius《沉思錄》(Meditation)的新譯,其一:
沉思錄─我與自己的對話
出版社: 台灣商務印書館
作者:馬可‧奧理略
譯者:樂軒
初版日期:2012年4月1日再版日期:2013年8月23日
頁數:360頁裝訂:平 裝
Marcus Aurelius never wanted to be emperor. Had it been up to him, he would have spent his days studying, teaching, and writing the philosophy that still touches us today. But when becoming Emperor became his path, he still found comfort in applying the philosophy he loved to his every day life and work. The course of Marcus’ life was suddenly altered when he was made heir to the Emperor, but he maintained that love of philosophy; he stayed the course.Just like Marcus never lost sight of what he was trying to accomplish, we need the same sort of direction in order to live a happy life. If we travel with no destination in mind, we’re not traveling at all—we’re lost.
It’s important to note that the Stoics would also warn us against panicking that we don’t have a direction. When we feel lost, when we don’t know which way to go or how to find what brings us happiness, the last thing we need is to speed everything up. No, what we need is stillness, or as the Greeks called it apatheia. Apatheia means to be free from passion. Free from the wild emotions that cause us to say the wrong thing or act impulsively.
The Stoics believed that in order to make rational decisions, we had to harness this state of serene clarity. The same goes for us as we try to find direction in life. We have to meditate on where we want to be and who we want to become. Once we have a goal, a destination that we find is worth the work, we may find happiness in knowing we’re on the right path.
馬庫斯·奧勒留從來沒想過當皇帝。 如果由他決定,他可能會花很多時間研究、教授和撰寫至今仍然影響著我們的哲學。 但當成為皇帝成為他的道路時,他仍然通過將他所熱愛的哲學應用到日常生活和工作中來找到安慰。 當馬庫斯成為皇帝繼承人時,他的人生軌跡突然發生了改變,但他仍然保持著對哲學的熱愛。 他堅持到底。就像馬庫斯從未忘記他想要實現的目標一樣,我們需要同樣的方向才能幸福地生活生活。 如果我們旅行時沒有想到目的地,那麼我們根本就不是在旅行——我們迷路了。
值得注意的是,斯多葛學派也會警告我們不要因為沒有方向而驚慌失措。 當我們感到迷失時,當我們不知道該走哪條路或如何找到能給我們帶來快樂的東西時,我們最不需要的就是加快一切速度。 不,我們需要的是靜止,或者希臘人稱之為冷漠。 Apatheia 的意思是從激情中解脫出來。 擺脫那些導致我們說錯話或衝動行事的狂野情緒。
斯多葛學派相信,為了做出理性的決定,我們必須利用這種寧靜清晰的狀態。 當我們試圖尋找人生方向時,同樣如此。 我們必須思考我們想成為什麼樣的人以及我們想成為誰。 一旦我們有了目標,找到了值得付出努力的目的地,我們就會因為知道自己走在正確的道路上而感到幸福。
1 則留言:
.你勃然大怒甚至不耐煩時,要想想人生是短暫的,不久之後我們將同歸於盡。
.不死的天神並不因為必須長久的容忍那樣多的壞人而感覺痛苦;不,他們甚至多方的照顧他們。但是你,雖然不久就要死的,卻不耐煩的大叫起來,而且你也正是那些壞人之一。
.你儘管氣炸了肺,他們依然要作同樣的事。
張貼留言