2020年5月1日 星期五

《Balzac 巴爾扎克傳》。Balzac’s Omelette中國、台灣各有譯本。


 亨利 特羅亞(Henri Troyat)《巴爾扎克傳》
特羅亞著,胡堯步譯《巴爾克傳》,北京:商務印書館,2002年5月,1版1刷。

内容提要. 《巴尔扎克传》是法兰西科学院院士、传记名家亨利·特罗亚的一部力作。巴尔扎克传》全书以巴尔扎克的爱情为线索,以翔实的资料、生动的文笔刻划出了一位天才作家的传奇人生。同时,作者以简洁的笔法介绍了巴尔扎克的一些名著。

Balzac (英語) マスマーケット – 1998/















****

 《巴爾札克吃在巴黎》(二版)





Anka Muhlstein


Balzac's Omelette: A Delicious Tour of French Food and Culture with Honore'de Balzac (英語) ハードカバー – 2011/

中國、台灣各有譯本。

【新版上市】《巴爾札克吃在巴黎》(二版)Balzac’s Omelette


巴爾札克文學中的飲食及餐桌藝術


「告訴我,你何時吃飯,在哪裡吃,吃些什麼,


我自可說出你是誰。」


作者◎安卡.穆斯坦(Anka Muhlstein)


譯者◎梁永安


(原書名:巴爾札克的歐姆蛋)





餐桌上的「人間喜劇」


這是一本有學問又詼諧的書,書中探討了巴爾札克在《人間喜劇》裡面特寫的飲食以及「餐桌的藝術」(The Art of the Table)。


十九世紀的巴黎乃是歐洲的美食之都。「吃」成了各行各業巴黎人的一種執迷,而巴爾札克是第一個審視這現象的人。


正當餐桌藝術開始在法國成為風俗,巴爾札克開始在他的書中證明飲食如何比金錢、外表以及其他的條件更能展現人物的性質、氣息、地位以及攀附社會的行為。要看一位女主人的個性,就要看她和廚師的關係如何,以及她清湯的顏色。


巴爾札克筆下人物的性格不只是由聲口、行為和穿著界定,還是由他們去什麼咖啡廳,光顧哪些小吃店和館子來界定,這一點讓他有別於同時代其他作家。巴爾札克著重於關懷飲食在社會層面的意義,這也是他為什麼如此強調吃食的重要性,以及吃食何以會成為《人間喜劇》的重要場景。


在本書中,作者安卡.穆斯坦(Anka Muhlstein)展示了巴爾札克如何利用食物來塑造他的角色以及他們的意圖。讀者也可以見識巴爾札克自己跟食物的關係,在寫作的時候餓死自己,在寫完以後大吃大喝。


她帶領讀者看見《人間喜劇》中的各種「吃相」,不是狼吞虎嚥或細咀慢嚼,而是在「何時吃,吃什麼,怎麼吃,在哪裡吃」這些吃食的行為背後更廣大繁複的「眾生相」。





博客來:https://reurl.cc/g7GZlb




誠品:https://reurl.cc/5lvMZn

TAAZE:https://reurl.cc/g7GZEb

金石堂:https://reurl.cc/oLR0AD















1616






沒有留言:

網誌存檔