我是讀 伊塔羅.卡爾維諾 (Italo Calvino )著《為什麼讀經典》 ( Why Read the Classics? 1991,(李桂蜜譯,臺北:時報出版,2005 )的兩篇,才知道Carlo Emilio Gadda (1893-1973) 被 Calvino 譽為偉大的作家。之後我找了些中文、英文和日文的資料。不過由於沒看過Gadda的翻譯作品,只能算是三手資訊,因為大家公認他的特色是語言和風格上的獨 特,以及他的世界—自我觀:如一團環環相扣的baroque和 grosteque結(系統)。
最好的介紹資料當然在Calvino的「世界是一顆朝鮮薊」(Carlo Emilio Gadda) The World is an Artichoke 1963:197(4)--這篇應國際出版家獎得演講詞原文為法文--和「加達,《梅魯拉納大街上的慘案》」(Carlo Emilio Gadda :the Pasticciaccio 1984:201(8))--應美國出版者要求寫平裝翻譯本之導論。
很巧,後者是今天(2005/11/24)自由時報的短文《梅魯拉納大街的極致雜亂》(Quer pasticciaccio brutto devia Merulana,1957)(夢幻中譯本系列 11,百科全書式的現代小說)所夢幻的。
英文翻譯;
His best-known novel is Quer pasticciaccio brutto de via Merulana (1957, tr. That Awful Mess on Via Merulana, 1965). His Acquainted with Grief appeared in English in 1969.
日文:
迦達(Carlo Emilio Gadda)的短篇小說集La meccanica, 1970早川書房(Hayakawa Shobo)/有r:千種 堅(Ken Chigusa)之翻!『ラ・メカニカ』.。
WiKipedia 有Carlo Emilio Gadda (1893-1973)的簡介,參考http://www.answers.com/topic/carlo-emilio-gadda?method=6
The Cambridge Companion to the Italian Novel 和The Cambridge History of Italian Literature 等等都有專業的介紹。
美國 Univ Pr of Florida 出版其語言方面的專書:Carlo Emilio Gadda and the Modern Macaronic (Crosscurrents (Gainesville, Fla.)) ISBN:0813014638 (Hard cover book)
Some Blogs of Hanching Chung
網誌存檔
-
▼
2011
(840)
-
▼
1月
(102)
- 虛雲和尚全集(全九冊)
- The Problem With Memoirs
- THE HAVES AND THE HAVE-NOTS:A Brief and Idiosyncra...
- 現代漢語詞匯的形成—19世紀漢語外來語研究
- Return of the Native (Norton Critical Edition)
- 小说的艺术--亨利·詹姆斯文论选
- 陳紀瀅 著 三十年代作家直接印象記
- Le Quesne, A.L., Carlyle, 《卡萊爾》王芳鑫譯/卡萊爾與中國
- Simon管理行為Administrative Behavior: A Study of Decis...
- 錢穆《國史新論》
- 朱蘭著: 管理三部曲 ( 鍾漢清譯)"
- 納蘭性德《飲水集》
- Indignez-vous! (“Be Indignant!”)《愤怒吧!》
- 歸鄉-尤里 萬那 Jules Verne/ 凡爾納: 追求進步的夢想家
- 《我的回憶》 張國燾 著
- 李宗仁回憶錄
- "寄園存稿"陳啟天
- 《天放樓書錄》
- ”丁文江這個人”到《“少数人”的责任:丁文江的思想与实践 》
- 劉廣定 : 大師的零玉 :陳寅恪、胡適和林語堂的一些瑰寶遺珍
- Nagayo Yoshirō 長与 善郎
- 談總統/首相多讀書
- 新詩講稿 (废名 / 朱英诞)
- 甘迺迪著《當仁不讓》Profiles in Courage
- 我的心靈簡史─文化台獨筆記
- PAUL CEZANNE (Mary Tompkins Lewis)
- The politics of experience [by] R. D. Laing
- 《問學諫往錄》
- 二十年目賭之怪現象
- 福樓拜小說全集/ 機器與隱喻的詩學 /英國采風錄/《英倫獨語》
- 唐宋筆記語辭匯釋
- 陳寅恪《柳如是別傳》
- 設圖書館的兩難: TO LIBRARY, OR NOT TO LIBRARY
- 永恒的日记: Norman Lebrecht 每一天的音乐 (1987). A Musical B...
- [日] 梅原猛 诸神流窜: 论日本《古事记》
- 金克木《孔乙己外傳--小說集附評》/《庄谐新集》
- 詩的翻譯與騙局:蒙塔萊:〈或許在一天早晨〉
- 我所不知道的Gadda
- 談托爾斯泰『雙騎兵』
- 伊塔羅.卡爾維諾『白騎士悌朗德』 翻譯的問題
- 初讀 Nezami’s Seven Princesses
- Historia Naturalis『博物誌』一小段之翻譯筆記
- 『為什麼讀經典』之《奧德賽》 /關於《奧德賽》之four winds和其他
- Why Read the Classics? Italo Calvino: 《為什麼讀經典》
- Battle begins for slice of e-book market
- Rupert Murdoch 氏とApple が電子新聞計画 購読料週1美金
- 茶葉‧石油‧WTO︰貿易改變世界 A Splendid Exchange How Trade Sha...
- The President as Leader
- 周作人 譯《浮世澡堂》 《浮世理髮館》
- 臺灣四十位英文高手
- Lawrence Stone 著《英國十六至十八世紀的家庭‧性與婚姻》
- 《中国现代作家的浪漫一代》李欧梵
- Gods of Management (Charles Handy )
- 《知識工廠——東芝公司智力資本管理》
- 戴廷杰(Pierre-Henri Durand)《戴名世年譜》
- The aesthetic experience:an anthropologist looks a...
- 目錄和索引應注意
- 企业的性质——起源、演变和发展The Nature of the Firm
- 宮崎市定和《宮崎市定說水滸―虛構的好漢與掩藏的歷史》
- 台灣 國家圖書館全球資訊網 / 中國 国家总书库
- 日本首相購入政権批判の文芸春秋等7冊書
- 韓南中國小說論集
- 秋天里的春天 作者: 尤利・巴基/ 译者: 巴金
- 『現代日本小說集/兩條血痕』周作人譯
- 《 美術史研究集刊 》
- 程千帆 儉腹抄
- A Dictionary of Diplomacy 外交辞典
- ARCHITECTURAL REFLECTIONS: Studies in Philosophy a...
- 呂叔湘文集(1~6卷)
- 呂叔湘 語文雜記
- 短歌簡介
- 梅光迪文錄
- 自传性反思 (沃格林)
- Vanguard News – January 2011
- Quality Times 品質 時報 第9 期:2007 年1 月17 日
- Modern Painters by John Ruskin
- 沒什麼特色的管理史: 公共管理学说史(组织理论与公共管理)
- Swindled: From Poison Sweets to Counterfeit Coffee...
- 三毛的書
- 談談佛經
- 日本考察旅遊情報典 (日本文摘)
- 史記.大宛列傳
- 通識:通不通
- 一些胡適相關的書
- 99歳詩人の初詩集「くじけないで」が100万部に
- Peter Senge's Necessary Revolution
- 捕捉城市野兔/巴黎逐狡兔/ 葉維廉父女: 巴黎---對話與冥想
- 巴黎時間旅行
- 止舞草 (黃翰狄)
- 胡適引 豆棚閒話
- 《禮儀的交織──明末清初中歐文化交流中的喪葬禮》
- 中國近代思想的挫折 (岛田虔次)
- 《新編北京方言詞典》
- 都市裡的农家女:性别、流动与社会变迁 (Tamara Jacka)
- 構造世界的多種方式 Ways of Worldmaking
- 《舊約》中的民俗Folklore in the Old Testament Studies in C...
- 《走出象牙塔-現代大學的社會責任》Beyond the ivory tower: social re...
- 1980中華民國文學年鑑 /《1999台灣文學年鑑》
- Leopold Lebb 著圣经的语言和思想
- 書法與古籍Calligraohey And The East Asian Book
-
▼
1月
(102)
沒有留言:
張貼留言